Chapitre 268

«Этот труп уже давно должен был превратиться в грязь», — подумала про себя Дунфан Нинсинь, а затем, словно осознав ситуацию, пробормотала себе под нос.

На самом деле, это тоже хорошо. В этой новой жизни у нее два дома: любящая и заботливая бабушка и дяди, а также ее второй брат, который всегда рядом.

Для Мо Янь и Дунфан Нинсинь это был лучший финал. Лицо Дунфан Нинсинь всегда мешало ей жить на солнечном свете, всегда подвергало её презрению. Мо Янь, без души, была бы лишь пустой оболочкой, и без защиты бабушки её дальнейшая жизнь была бы мрачной. Это был лучший исход для них…

«Это действительно здесь».

Прежде чем Дунфан Нинсинь успела что-либо обдумать, Сюэ Тяньао остановил её, и, как и предсказывал Сюэ Тяньао, под прудом скрывался целый мир.

В глубине водоема возвышается огромный камень, похожий на надгробный камень, за исключением того, что камень гладкий и плоский, без единой отметины.

«Оно действительно здесь». Дунфан Нинсинь посмотрела на огромный камень, внезапно появившийся в пруду. В этот момент она уже забыла, что находится в воде, и ее глаза были полны глубокой тревоги.

Кто именно хочет убить всех обитателей особняка Сян?

«Будь осторожна, я пойду найду вход». Сюэ Тяньао с некоторой тревогой посмотрел на Дунфан Нинсинь и медленно отпустил её.

Хотя он и хотел поддерживать Дунфан Нинсинь до конца своей жизни, неизбежны были и упущения. Дунфан Нинсинь должна была уметь ходить самостоятельно, в том числе и в воде.

Рука, обнимавшая её за талию, медленно ослабела, и сердце Дунфан Нинсинь замерло. Её лицо мгновенно побледнело, а ноги словно снова подкосились. Но, увидев Сюэ Тяньао рядом, её беспокойное сердце, казалось, снова успокоилось.

«Я пойду с тобой». Хотя голос у неё всё ещё дрожал, он был намного лучше, чем раньше. По крайней мере, в воде Дунфан Нинсинь не запаникует и не покончит с собой.

Наблюдая за тем, как Дунфан Нинсинь постепенно приходит в себя и сохраняет спокойствие и самообладание в воде, Сюэ Тяньао не скрывал своего восхищения.

Больше всего в Дунфан Нинсинь его восхищал её несгибаемый дух. Хотя она боялась воды, она оставалась непоколебимой, даже находясь в воде.

Дунфан Нинсинь всегда была сильной и храброй; вода — её единственная слабость. Эта вода когда-то отняла у неё жизнь, но теперь она снова победила её, так же как и её сердце…

Он протянул руку и взял Дунфан за руку, не для того, чтобы уберечь её от воды, а чтобы вместе пройти через все трудности…

Примечание для читателей:

Это обновление... вы все понимаете, о чём я... Я всегда думала, что А Цай не существовала бы из-за вас, ребята. В последнее время в комментариях вы, анонимные девушки, просто смеетесь над этим.

Истинная Ци клана Снов (346) едва уловимо пробуждается.

Слева от валуна находился небольшой выступающий камешек. Найти его было несложно, и человек, проложивший этот выход, вероятно, думал, что никто не найдет его под прудом. Поэтому Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь без труда нашли путь внутрь.

Осторожно сдвинув каменный холм, каменные ворота медленно опустились, глубоко погрузившись в грязь. Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао не могли не восхищаться человеком, создавшим этот гигантский камень.

Поднимающийся вверх камень неизбежно вызывает рябь на воде. Хотя листья лотоса могут его скрыть, внимательный наблюдатель все же может его заметить. Однако, как только камень врастает в ил, он становится совершенно невидимым сверху.

Двое не обратили на это внимания и присели, чтобы проскользнуть в небольшую дыру. Как только они шагнули внутрь, валун медленно поднялся, и, что удивительно, за это время в глубокий проход не попало ни капли воды. Здесь было довольно жутко.

Тропа была длинной и узкой, едва достаточной для прохода одного человека. Сюэ Тяньао шел впереди, прикрывая Дунфан Нинсинь. Они были очень осторожны на протяжении всего пути, но, пройдя некоторое время, обнаружили, что вокруг нет ни следа человеческого присутствия.

"Скрип-скрип-скрип..."

Хотя никаких признаков человеческого присутствия не было, им показалось, что они слышат какой-то звук. И Дунфан Нинсинь, и Сюэ Тяньао почувствовали, как по спине пробежал холодок, и внимательно осмотрелись.

"Печать..." Услышав голос у себя в ухе, Сюэ Тяньао понял, что его местонахождение раскрыто. Без колебаний он холодно произнес одно слово. Когда в маленькой дыре распространилась холодная истинная энергия, изначально темная дыра мгновенно стала яркой, ослепительно белой.

Дунфан Нинсинь заглянула в ледяную печать, созданную Сюэ Тяньао, и увидела, что внутри на самом деле находятся едва различимые, иллюзорные фигуры, каждая из которых была свирепой и ужасающей.

«Как и ожидалось, это клан Призраков. Я не ожидала, что меня окружит столько злых духов, как только мы войдем». Дунфан Нинсинь посмотрела на злых духов, внезапно появившихся перед ней из-за льда, и почувствовала холод на одежде. Оказалось, она вспотела от волнения.

Действительно, ни один нормальный человек не стал бы не бояться этих замороженных злых духов, особенно тех, чьи отвратительные лица смотрят на неё так, словно хотят её сожрать.

«Я могу лишь временно запечатать эти вещи; я не могу их убить. Если бы у меня было пламя Багрового клана, эти злые духи боялись бы пламени Багрового клана», — тонко намекнул Сюэ Тяньао Дунфан Нинсинь.

Печать Льда и Снега клана Снежного может подавлять любые огненные атаки клана Красного. Аналогично, клан Красного также обладает магическими артефактами для подавления злых духов клана Призраков. Более того, истинная энергия клана Снежного подчеркивает безжалостность и беспокойство, в то время как злые духи клана Призраков могут нарушить истинную энергию клана Снежного. Похоже, между тремя кланами существует определенная связь.

Дунфан Нинсинь помнила об усилиях Сюэ Тяньао. Хотя она и не думала о Клане Снов, она знала, что однажды дела Клана Снов станут достоянием общественности. Вместо того чтобы оставаться в полной неведении в тот момент, она предпочла узнать о них сейчас.

Путь был ледяным, и Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао наконец-то освободились от помех. Однако, пройдя около пятнадцати минут, они встретили кого-то, а точнее, члена клана Призраков, человека, полностью окутанного чёрным, с видимыми лишь кроваво-красным языком и холодными глазами.

«Посланник Огненных Призраков при Короле Призраков приветствует молодого господина Сюэ и госпожу Дунфан». При виде Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь новоприбывший, казалось, совершенно не смутился, словно и ожидал этого.

Призрак? Дунфан Нинсинь посмотрела на человека, и у нее снова заболела голова. Однако она не смела слишком много об этом думать. Каждое такое ощущение в голове было опасным моментом, который не позволял ей отвлечься. После этого она понятия не имела, что делать. Зная, что она никогда не вспомнит об этом, если пропустит момент, Дунфан Нинсинь все же говорила себе, что настоящее важно.

«Когда это клан Призраков начал так расширять своё влияние?» Сюэ Тяньао холодно посмотрел на зловещего человека, называвшего себя Посланником Огненных Призраков, и одновременно на десятки похожих на марионеток охранников позади него. Он смутно понимал, что здесь что-то происходит.

Создание марионеток Повелителя Призраков — непростая задача. Помимо насильственного извлечения их душ, их тела должны выдерживать многократные пытки. Эти марионетки не боятся атак истинной энергии, не нуждаются в еде и питье, а также не боятся смерти и боли...

«Молодой господин Сюэ, вы нам льстите. Если это ваша территория, то наш клан Призраков немедленно отступит. Пожалуйста, позвольте нам навести порядок». Посланник Огненных Призраков казался Сюэ Тяньао довольно вежливым, но эта вежливость вызвала подозрение как у Дунфан Нинсинь, так и у Сюэ Тяньао. Сюэ Тяньао заговорил еще более холодно и прямо:

«Посланник Огненного Демона, неужели ты думаешь, что я, Сюэ Тяньао, невежественный юноша, только что вошедший в этот мир? Убирайся отсюда со своими людьми немедленно, иначе я никого не оставлю в живых».

Эти слова явно были проверкой. Если Посланник Огненного Демона уйдёт немедленно, всё будет хорошо; но если он задержится ещё дольше, значит, что-то не так. Подумав об этом, Сюэ Тяньао посмотрел мимо Посланника Огненного Демона в сторону, казалось бы, скрытой каменной камеры позади него…

«Молодой господин Сюэ, хотя между тремя кланами нет близких отношений, между ними никогда не было вражды». Выражение лица Посланника Огненных Призраков изменилось. Он уже опустился. Чего еще хотел Посланник Огненных Призраков? Ему нужно было всего полчаса. Еще через полчаса здесь все будет готово.

Сюэ Тяньао уже подозревал, что здесь что-то не так, и, видя, насколько сдержанным и терпеливым был посланник Огненных Призраков, он еще больше убедился, что это место необычно.

«Нинсинь, действуй. То, что нам нужно, внутри». Сюэ Тяньао невольно вытащил свой длинный меч, который всегда носил с собой.

В Центральных Равнинах, мире, где царит истинная ци, он привык к такому виду боевых искусств, потому что только так он мог помнить, что он — Сюэ Тяньао из Тяньяо, а не Сюэ Тяньао из клана Снега.

В этот момент он был рад, что его навыки боевых искусств не были слабыми, иначе он действительно ничего бы не смог сделать с этими марионетками.

Став свидетельницей непредсказуемого и неуравновешенного поведения Гуй Цанву, Дунфан Нинсинь была так же озадачена непонятными словами этого так называемого Посланника Огненных Призраков. Услышав слова Сюэ Тяньао, она немедленно приняла меры. Хотя она не понимала, почему Сюэ Тяньао, обладая истинной ци среднего уровня Императора, вынужден был прибегать к мечам и ножам, вскоре она поняла...

"Марионетки?" — Дунфан Нинсинь, глядя на этих людей, сражающихся против неё по приказу Посланника Огненного Демона, обнаружила, что её истинная энергия совершенно бесполезна против них.

«Клан Призраков превосходно владеет ближним боем. Если убить их с помощью боевых искусств, ваша истинная энергия окажется бесполезной». Меч Сюэ Тяньао пронзил жизненно важную точку марионетки рядом с ним, но когда меч был вытащен, марионетка не почувствовала боли и снова поднялась.

«Молодой господин Сюэ, вы напрашиваетесь на неприятности. С марионетками клана Призраков не так-то просто справиться». Увидев Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь в окружении десятков марионеток, посланник Огненных Призраков зловеще усмехнулся. Эти десять марионеток были лично обучены Королем Призраков. Если бы не одно важное обстоятельство, зачем бы Король Призраков поручил их ему?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575 Chapitre 576 Chapitre 577 Chapitre 578 Chapitre 579 Chapitre 580 Chapitre 581 Chapitre 582 Chapitre 583 Chapitre 584 Chapitre 585 Chapitre 586 Chapitre 587 Chapitre 588 Chapitre 589 Chapitre 590 Chapitre 591 Chapitre 592 Chapitre 593 Chapitre 594 Chapitre 595 Chapitre 596 Chapitre 597 Chapitre 598 Chapitre 599 Chapitre 600 Chapitre 601 Chapitre 602 Chapitre 603 Chapitre 604 Chapitre 605 Chapitre 606 Chapitre 607 Chapitre 608 Chapitre 609 Chapitre 610 Chapitre 611 Chapitre 612 Chapitre 613 Chapitre 614 Chapitre 615 Chapitre 616 Chapitre 617 Chapitre 618 Chapitre 619 Chapitre 620 Chapitre 621 Chapitre 622 Chapitre 623 Chapitre 624 Chapitre 625 Chapitre 626 Chapitre 627 Chapitre 628 Chapitre 629 Chapitre 630 Chapitre 631 Chapitre 632 Chapitre 633 Chapitre 634 Chapitre 635 Chapitre 636 Chapitre 637 Chapitre 638 Chapitre 639 Chapitre 640 Chapitre 641 Chapitre 642 Chapitre 643 Chapitre 644 Chapitre 645 Chapitre 646 Chapitre 647 Chapitre 648 Chapitre 649 Chapitre 650 Chapitre 651 Chapitre 652 Chapitre 653 Chapitre 654 Chapitre 655