Kapitel 9

Должен сказать, у неё очень мягкий голос.

Ю Ран была в восторге; ей наконец-то удалось выяснить истинные чувства мужчины.

Она выжидающе повернула голову и тихо спросила: "Что?"

Если бы Ку Юнь попросил её остаться прямо сейчас, Ю Ран подумала, что она бы непременно согласилась.

Однако Цюй Юнь улыбнулся, улыбнулся и снова улыбнулся: «Помни, задание по социальной практике нужно сдать к началу учебного года».

Вы побежали: "..."

Бай Лин не лгала Ю Рану; Чэн Юань действительно уехал.

Бай Лин не стала задавать Ю Ран много вопросов о её уходе, а просто велела ей зайти внутрь и отдохнуть.

Я неторопливо лежала в постели, глядя в потолок. Без света от проектора звездного неба это было довольно странно.

Подумав об этом, Ю Ран не удержалась и позвонила Цюй Юню: «Угадай, кто я?»

К сожалению, Цюй Юнь не проявлял интереса к таким детским играм и просто сказал: «Я этого не знаю».

Ю Ран не рассердилась и продолжила спрашивать: «Что ты сейчас делаешь?»

Цюй Юнь сказал: «Я отвечу на ваш звонок».

"Ты скучала по мне?" — неустанно спрашивала Ю Ран.

Цюй Юнь сказал: «Ты отсутствовал всего два часа».

После того, как я трижды подряд не получил удовлетворительных ответов или даже удовлетворительного отношения на свои вопросы, мой беззаботный энтузиазм практически полностью угас.

«Цюй Юнь».

"Эм?"

«Мы парень и девушка?» — тихо спросила Ю Ран.

«А что ты думаешь?» — спросил в ответ Цюй Юнь.

Этот ответ лишил Ю Ран дара речи.

Непринужденная беседа больше не доносилась из микрофона; оставался лишь шипящий и потрескивающий звук движущегося воздуха, который было довольно неприятно слушать.

«Что случилось?» — спросил Цюй Юнь, почувствовав, что Ю Ран ведёт себя странно.

«Нет, я только что слишком устала и задремала. Позвоню тебе в другой день». Этим предложением Ю Ран закончила разговор.

Положив трубку, Ю Ран продолжала кататься по кровати. Она случайно скатилась на пол, и боль была настолько сильной, что она чуть не заплакала.

В этот момент Е Сяоми крикнула: «Дорогая, ты по мне скучала?»

Посмотрите на Сяо Ми, вот каким должен быть настоящий парень. Ю Ран может винить только себя за то, что встретила не того человека или у нее был не тот возлюбленный.

«У тебя странный голос», — почувствовав неладное, Сяоми понял, что что-то не так.

«Кто-то меня хочет», — призналась Ю Ран.

«Кто это? Как они смеют так себя вести? Позвольте мне сначала восхититься ими». Е Сяоми очень заинтересовался парнем Ю Ран.

«Нас познакомил друг, ты его не знаешь». Боясь, что хозяйка проболтается, Ю Ран чувствовала, что пока не может ему ничего рассказать.

«Хорошо, что кто-то хочет тебя видеть в своей команде, но у тебя какой-то странный голос. Наверное, у тебя какие-то проблемы. Давай, расскажи, что случилось, чтобы я, как сторонний наблюдатель, мог всё как следует проанализировать». Интересы Е Сяоми в первую очередь — сплетни, а во вторую — их сочетание.

Ю Ран вздохнула: «В этот раз я сама призналась ему в своих чувствах».

Е Сяоми покачала головой: «Это категорически недопустимо».

«Не нужно говорить так серьезно». Сердце Ю Ран замерло.

«Я спрашиваю тебя, во время ваших отношений ты чаще разговаривал с кем-то?» — спросил Е Сяоми.

"Да." — кивнула ты, Ран.

«Он к тебе равнодушен?» — снова спросил Е Сяоми.

"Да." — Ты Ран снова кивнула.

«Он когда-нибудь говорил мне „Я люблю тебя“?» — наконец спросил Е Сяоми.

«…Да». Сердце Ю Ран затрепетало от этих вопросов: «Что это значит?»

«Это показывает, что ты для него совершенно не нужна. Ему всё равно, рядом ты или нет. Раз ты уже призналась в своих чувствах, он точно не упустит такой возможности. Он просто сначала возьмёт себе свободную девушку, чтобы она готовила и стирала». Е Сяоми никогда не стесняется в выражениях.

Услышав это, сердце Ю Ран сжалось. После долгого молчания она спросила: «Тогда... что мне делать?»

«Расставание, расставание. Такой парень ни на что не годится». Е Сяоми, всегда готовая посеять смуту, сказала: «Июль — это вообще время расставаний».

«Подожди-ка», — Ю Ран почувствовала, что что-то не так: «Ты недавно рассталась со своим парнем, и хочешь, чтобы я составила тебе компанию?»

Е Сяоми отмахнулся от этого со смехом: «Как такое может быть? Хе-хе-хе-хе».

Ю Ран знала, что, хотя мотивы Сяо Ми были нечистыми, его слова не были лишены оснований. В отношениях с Цюй Юнем она действительно вкладывала больше эмоций.

«Жизнь слишком коротка. Ради нашей дружбы, поехали со мной в путешествие, чтобы отдохнуть», — сказала госпожа.

Ю Ран считала, что для решения проблемы между ней и Цюй Юнем нужно время и тщательное обдумывание, поэтому она сразу же согласилась с предложением.

Поскольку Ю Ран предположила, что Цюй Юнь с ней не свяжется, она ничего ему не сказала, схватила багаж и ушла.

Но Ю Ран никак не ожидала, что место, куда её хотела отвести госпожа, окажется горой Хуа.

Ю Ран не была похожа на Линху Чун; один лишь взгляд на гору заставлял ее ноги дрожать, и она ни за что не смела взобраться на нее.

Не имея другого выбора, Е Сяоми мог лишь отвезти ее пожить в отеле у подножия горы на два дня, наслаждаясь спокойной атмосферой и укрепляя свои чувства.

После двух дней попыток дрессировки Ю Ран либо проводила время в интернете, либо тупо уставилась в экран своего телефона.

Е Сяоми решил использовать яд: «Мы ждём его звонка?»

"Нет." Ю Ран сказала то, чего не имела в виду. Последние два дня она надеялась, что Цюй Юнь ей позвонит, но он совершенно не обращал на нее внимания.

«Ты начинаешь его ненавидеть, не так ли?» — спросил Е Сяоми.

«Да». Ты, Ран, сказала правду; на этот раз любовь превратилась в ненависть.

«У меня есть способ заставить его полюбить тебя», — сказал Е Сяоми.

"Что?" — Ю Ран слегка приподняла веки.

«Громко выкрикните его имя на полпути к вершине горы Хуа, а затем спрыгните вниз».

"И что потом?"

«Я всё это сниму на видео и покажу ему, чтобы он всегда помнил, что из-за него умерла женщина... Как вам такая идея?»

Зная с самого начала, что окружающие её люди — плохие друзья, Ю Ран не особо злилась. Однако ей невольно пришла в голову мысль: если она действительно упадёт, интересно, расстроится ли Цюй Юнь.

«Пошли, пошли. Обсудим, куда идти, когда закончим восхождение на гору». Е Сяоми передал рюкзак Ю Ран и потянул её вверх по горе.

Ю Ран шла вяло, опустив голову. Сделав несколько шагов по горной тропе, Е Сяоми, идущий перед ней, внезапно остановился. Ю Ран не успела остановиться и ударилась лицом прямо о его ягодицы.

«Ты думаешь, я просто откусю тебе кусок плоти?» — Ю Ран потерла нос.

"Неужели я видела кого-то хуже, чем кошмар для тебя?" — Е Сяоми сжала ягодицы.

Ю Ран, озадаченная, вытянула шею над телом Сяоми и посмотрела прямо перед собой.

О нет! Впереди на горной тропе стоит мужчина.

Это был нынешний парень Ю Ран — советник Цюй Юнь.

Ю Ран откинула голову назад, за ягодицы Сяоми, и энергично потерла глаза.

Это, должно быть, галлюцинация.

Е Сяоми добавил: «Ты, Ран, просто к сведению, мне хочется пукнуть».

Мир огромен, но ничто не сравнится с силой этого зловония. Ю Ран тут же выскочила из-за спины Сяо Ми.

Благодаря этому прыжку цель оказалась полностью открыта, и Ю Ран смогла лучше разглядеть Цюй Юня.

Цюй Юнь была одета в спортивную одежду, без очков, и несла большую сумку — типичное снаряжение для походов. На фоне зеленых гор ее лицо выглядело еще моложе.

Ю Ран была кокетливой женщиной. Одного взгляда было достаточно, чтобы она полностью простила прежнее безразличие Цюй Юня. Недолго думая, она, запыхавшись, поспешила к нему и спросила: «Какое совпадение, что привело тебя сюда?»

Глаза Цюй Юня, наполненные зелеными и белыми облаками, вызывали ощущение неторопливого пейзажа, но его взгляд на Ю Ран был слишком спокойным, отчего Ю Ран почувствовала себя прикованной к месту.

Не выдержав больше, Ю Ран невольно спросила: «Почему ты так на меня смотришь?»

«Вы выполнили задание по социальной практике?» — таким прекрасным и плодородным местом был первый вопрос, который задал Цюй Юнь.

«Ещё нет». Ю Ран был немного озадачен.

«Тогда почему у тебя до сих пор есть возможность свободно разъезжать здесь с другими бездельниками?» — Цюй Юнь вонзил нож.

Ю Ран заметила, что тон Цюй Юня стал немного колким по сравнению с обычным, но она все еще была немного смущена тем, что произошло. Поэтому она могла лишь задать первый вопрос: «Эм, а зачем вы сюда пришли?»

Цюй Юнь приподняла веки и посмотрела на свою госпожу, стоявшую позади нее: «Так зачем ты пришла сюда с ним?»

Ю Ран была не совсем глупой; она могла уловить в этих словах аромат своей любимой кисло-острой лапши.

Кажется, Цюй Юнь испытывает ревность.

О, она неторопливо вытянула два пальца за спину.

Ю Ран уже собиралась сказать «Я», но Цюй Юнь тут же спросил: «А почему у тебя телефон выключен?»

"Нет?" Чтобы доказать свою невиновность, Ю Ран отдала ей свой телефон.

Цюй Юнь немного повозился с телефоном и тут же выяснил правду: «Ты даже не знал, что твой телефон заблокирован из-за неоплаченных счетов?»

Неудивительно, что за последние несколько дней мне не поступило ни одного звонка или сообщения; оказалось, мой телефон был отключен.

Что касается того, почему она не получила уведомление о том, что телефон отключен, Ю Ран не интересовало это выяснять. Ее интересовало вот что: «Откуда вы узнали, что я здесь?»

«Я нашла ваш домашний номер в телефонной книге родителей, и ваша мама мне об этом сообщила после моего звонка», — ответила Цюй Юнь.

«Как вы представились?» — с любопытством спросила Ю Ран.

«Честно говоря», — сказал Цюй Юнь.

Ю Ран начала дергать себя за одежду, ее лицо покраснело: «Какова была реакция моей мамы, когда она узнала, что ты мой парень?»

«Я не говорил твоей тёте, что я твой парень», — сказал Ку Юнь.

"И что ты сказала?" У Ю Ран было плохое предчувствие.

«Я же говорила, что я твой научный руководитель, и хотела сообщить тебе о курсах, которые ты провалила в прошлом семестре, и о пересдаче экзаменов в следующем семестре. Ах да, кстати, лучше остаться здесь еще немного и подождать, пока твоя мама успокоится, прежде чем возвращаться... О чем ты вообще думаешь?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447