Kapitel 74

«Отпусти!» — прорычала ты, Ран, — «Или я умру здесь!!!»

«Отпустить?» — тихо повторил Гу Чэнъюань: «В прошлый раз, когда я отпустил тебя, я потерял тебя на целых четыре года. На этот раз я не могу отпустить тебя снова».

Сказав это, он схватил ножницы, которыми разрезают бинты, и быстро перерезал себе запястье.

Знакомый, безмятежный красный цвет исходит из пульса древнего Чэнъюаня.

Затем, подобно гепарду, он с непреодолимой силой и скоростью прижал Ю Ран к кровати.

Его запястье коснулось её; их кровь смешалась, растекаясь по простыням, расцветая цветами, одновременно шумными и безмолвными.

«Даже если мы умрём, мы будем вместе». Голос Гу Чэнъюаня был настолько тихим, что казалось, будто он не принадлежит живому человеку.

Сказав это, он наклонился и поцеловал её в шею.

Словно стройный, бледный вампир, появляющийся только в темноте ночи и высасывающий кровь, которая спасает ему жизнь.

Губы Гу Чэнъюаня были такими холодными, словно в них заключен весь холод мира, постепенно замораживая жизнь Ю Ран.

Если посмотреть на потолок, то казалось, что лампа накаливания с темно-зеленым абажуром в старинном стиле бешено, но бесшумно трясется.

Вены на моем запястье пульсировали с каждым ударом сердца, каждый из которых причинял острую, пронзительную боль.

Тело Гу Чэнъюань было настолько тяжелым, что она не могла этого вынести; ее легкие были настолько сдавлены, что она могла лишь сделать последний вздох.

На последнем издыхании он хриплым голосом произнес слова, которые больше всего хотел сказать.

«Проклятый, бесчеловечный, претенциозный ублюдок, тебя поразила молния за то, что ты притворялся невиновным, и тебя изнасиловали группой, Цюй Юнь, где ты, черт возьми?!»

В самый опасный момент единственным человеком, о котором думала Ю Ран, был Цюй Юнь, и только Цюй Юнь.

Даже зная, что он может не появиться в этот момент, если ей суждено умереть, она все равно произнесет эти самые искренние слова перед смертью.

Этот последний рев был оглушительным, и эхо, которое он породил, тоже было очень мощным — можно было услышать, как дребезжит лестница за дверью.

Логично было бы предположить, что эхо должно было бы становиться всё тише, но Ю Ран обнаружила, что звук приближается всё ближе и ближе, и она слышала его отчётливо, словно стук кожаных туфель.

Через несколько секунд дверь распахнулась, и внезапно вес Гу Чэнъюаня, давившего на тело Ю Ран, исчез — кто-то поднял Гу Чэнъюаня и ударом кулака повалил его на землю.

И этой легендарной личностью был Цюй Юнь, чье лицо было еще более ужасающим, чем у зомби с отсутствующей половиной головы, который все еще прыгал вокруг.

Гу Чэнъюань тоже не был слабаком; он встал и тут же принялся отбиваться.

Оба были опытными бойцами, и они тут же вступили в ожесточенную схватку, сопровождавшуюся брызгами крови и пены, а также переломами костей.

Ю Ран очень хотела присесть и посмотреть захватывающую сцену боя, но после некоторого напряжения ее тело внезапно расслабилось, и из-за сильной кровопотери она не смогла больше терпеть. Ее глаза закатились, она покачнулась и погрузилась в глубокий сон.

Она не спала, поэтому казалось, что она лишь ненадолго закрыла глаза, а затем проснулась.

Еще до того, как открыть глаза, Ю Ран поняла, что ей предстоит столкнуться с двумя разными реальностями.

Сначала Гу Чэнъюань потерпел поражение, и Цюй Юнь спас его.

Другая версия гласит, что Цюй Юнь был побежден и посажен в лесу за горой, ожидая сбора урожая осенью.

Поэтому он с мужеством медленно открыл глаза.

Результат ее не разочаровал.

Цюй Юнь сел рядом с ней.

Однако его красивое лицо было покрыто синяками.

Она неторопливо моргала, моргала снова и снова, словно не узнавала его.

«Позвольте мне представиться еще раз», — сказал Цюй Юнь. «Я — Цюй Юнь, тот, кто заслуживает того, чтобы его расчленили на тысячу частей, кто притворялся невинным и был поражен молнией, и кто притворялся чистым и подвергся групповому изнасилованию».

«Ты вообще не был похоронен, или просто выполз из-под земли?» — спросила Ю Ран, глядя на лицо Цюй Юня, покрытое ранами.

«Гу Чэнъюаня тоже плохо похоронили. Никто из нас от этого не выиграл». Цюй Юнь понял, что имела в виду Ю Ран.

Затем Ю Ран взяла свои очки, чтобы осмотреться, и обнаружила, что лежит на больничной койке с толстыми бинтами на запястьях.

«Где Гу Чэнъюань?» — спросила она.

«Я собирался позвонить в полицию, но позвонила твоя мать и умоляла его помочь, сказав, что все решится после того, как ты очнешься». Цюй Юнь проследил взглядом за раной Ю Ран и, естественно, прикрыл ее рукой: «Я не смею ослушаться своей будущей свекрови. Сейчас он лежит в другой больнице — когда мы скатывались по лестнице, он ударился головой, и ему наложили больше десяти швов».

Руки Цюй Юня были сухими и теплыми, и тепло передавалось через марлю непосредственно на руку Ю Ран.

«А у тебя сломана голень». Ю Ран, оглядев правую голень Цюй Юнь в гипсе и инвалидное кресло, в котором она сидела, пришла к такому выводу.

«Да, все трое получили серьёзные травмы и были вынуждены вызвать скорую помощь», — вспоминает Цюй Юнь. — «У двоих из них были сломаны головы и ноги в гостиной, а один пытался покончить жизнь самоубийством, перерезав себе запястья в спальне наверху. Это чуть не попало на первые полосы вечерней газеты».

«Изначально я думала, что ты понесешь меня в больницу шаг за шагом». Романтическая картина, о которой мечтала Ю Ран, была несколько омрачена реальностью.

«Ты должна быть благодарна, что я тебя не разбудила и не заставила нести меня всю дорогу до больницы». Ку Юнь продемонстрировала свою ногу в гипсе.

Ю Ран могла себе представить, насколько ожесточенной должна была быть битва.

Продолжая свои размышления, я обнаружил множество вопросов.

Как вы узнали о том, что сделал Гу Чэнъюань?

«Судя по тому, как я его понимаю, Гу Чэнъюань никогда не стал бы проявлять слабость. Он не из тех людей. Здесь явно что-то нечисто. Его очевидная слабость настолько сильна, что заставляет терять бдительность. Если я не приму меры, вы обязательно снова совершите ошибку. Поэтому я временно уехал, чтобы избежать его внимания, и в это время тайно расследовал дело. На самом деле, все было спланировано им. В начале мая у Гу Чжи диагностировали болезнь. Он смиренно умолял Гу Чэнъюаня о помощи. После всех унижений Гу Чэнъюань наконец согласился пожертвовать часть своей печени, чтобы спасти ему жизнь, но при условии, что они устроят перед ним представление, чтобы вызвать чувство вины и смягчить его сердце, в конечном итоге заманив его в свою ловушку».

«Значит, когда ты сказал, что отказываешься от меня, это была всего лишь дымовая завеса?» — тихо спросила Ю Ран. — «Гу Чэнъюань сказал, что ты успешно сходил на свидание вслепую с дочерью высокопоставленного чиновника, и теперь вы идете рука об руку и плечом к плечу по пути к браку… Эта женщина действительно существует?»

«Я только недавно узнал, что ношение очков без рецепта тоже может повредить глаза», — внезапно выпалил Цюй Юнь, сделав заявление, которое, казалось, не имело никакого отношения ни к чему другому.

«У тебя проблемы со зрением?» — Ю Ран махнула рукой перед ним.

«Если всё работает, почему каждый раз, когда я смотрю на тебя, мне кажется, что я не могу без тебя жить?» — тёмные глаза Цюй Юня пристально смотрели на неё.

Ю Ран изо всех сил старалась говорить спокойно, но в конце концов на ее губах невольно появилась легкая улыбка.

Она должна была признать, что эти слова ей очень понравились.

«Кроме того, я человек слова. Если кто-то обещает вернуться, я должна ждать её». Цюй Юнь подняла свои прекрасные глаза, в которых горел теплый солнечный свет.

Клянусь, я никогда тебя не покину, и даже если уеду ненадолго, я всегда вернусь.

Ю Ран вспомнила клятву, данную ею в рамках плана Цюй Юня.

«В этот раз я совершил ошибку и так сильно тебя разозлил, что ты ушёл. Было бы справедливо, если бы ты подождал ещё немного». Пальцы Цюй Юня скользнули по повязкам Ю Ран.

Его кончики пальцев были теплыми.

Ю Ран знала, что Цюй Юнь был словно черная ткань в разгар лета: казался холодным, но впитывал всю невыносимую жару. Если бы он обнял ее, она почувствовала бы тепло по всему телу.

«Ты, Ран, что ты думаешь?» — спросил Цюй Юнь.

Она неторопливо подняла глаза и посмотрела на него.

Его губы были нужной толщины, влажные, слегка сжатые, словно в ожидании какого-то вердикта.

Из ее вердикта.

Но что еще можно сказать?

Тот факт, что его имя было названо в самый критический момент, говорит сам за себя.

Пережив столько всего, необъяснимое чувство, тяготившее сердце Ю Ран, исчезло незаметно для неё.

Что тут скрывать, с чем бороться, в чём упрямиться, что тут замалчивать?

Она всё ещё любит его и очень переживает из-за боли, которую он ей причинил; просто она любит его слишком сильно и всё ещё влюблена.

Хотя история началась неудачно, слова "Я не могу без тебя жить" в конце оказались для меня важнее всего остального.

Они оба не состоят в браке, исповедуют одни и те же религиозные убеждения и поддерживают одну и ту же родину. Они чистоплотны, соблюдают гигиену и являются всесторонне развитыми личностями, отличающимися высокими моральными качествами, интеллектом, физической подготовкой, эстетическим вкусом и трудолюбием. Их союз стал бы огромным вкладом в развитие социалистической духовной и материальной цивилизации.

Что еще важнее, он любил ее, и она любила его.

Поскольку жизнь дается нам всего один раз, нет ничего плохого в том, чтобы быть бесстыдным, забыть прошлые обиды, отказаться от самоуважения и любить страстно и безрассудно.

Но прежде чем это сказать, Ю Ран задала несколько вопросов.

"Ты и впредь будешь постоянно делать такое угрюмое лицо?"

"Не будет."

"Ты и дальше будешь от меня все скрывать?"

"Не будет."

«В будущем ты по-прежнему будешь наказывать меня, заставляя мыть посуду и пол за то, что я подглядываю за симпатичными парнями?»

"Не будет."

«Если в будущем дома останется только одна упаковка лапши быстрого приготовления со вкусом томатов и говяжьей грудинки, ты всё ещё будешь со мной за неё драться?»

На этот раз Цюй Юнь промолчал.

Слезы текли по лицу Ю Ран, словно лапша. В конце концов она поняла, что все равно для него она менее важна, чем пачка лапши быстрого приготовления. Какой смысл был писать более 200 000 слов, вложив в это кропотливую работу?

Пока она плакала, Цюй Юнь внезапно приподнялся на ее больничной койке, а затем ловко поцеловал ее в губы, его гладкий язык скользил по ее рту.

«Нет... но после того, как ты доешь, я съем твою говяжью грудинку с томатным соусом».

— Ну что ж, — Ю Ран внезапно наклонилась вперед, укусила Цюй Юня за губу, а затем отступила назад, словно кошка, вытягивающая когти, чтобы подразнить кого-то, — я вернусь.

В следующую секунду ее, кошку, обнял и крепко поцеловал другой зверь.

В удушающем наслаждении Ю Ран поняла, что ни одному из них не удастся вырваться.

Это был двадцать первый урок, который Цюй Юнь преподал Ю Рану — в конце концов, именно его и бросили.

[Урок 22] Этот консультант всегда был настоящим зверем.

Ю Ран и Цюй Юнь помирились.

Две больничные палаты пациентов располагались напротив друг друга. Если дверь открывалась, они могли играть в карты через коридор, что было равносильно тому, чтобы есть и спать вместе весь день.

Цюй Юнь всё ещё была недовольна и заявила, что хочет палату на двоих.

Хотя с тех пор, как она была его девушкой, прошло уже немало времени, Ю Ран знала, что от старых привычек трудно избавиться, и Цюй Юнь, вероятно, подумывал о том, чтобы сделать *что-то подобное*.

Непринужденный, тактичный вопрос раскрыл правду, вызвав улыбку: «Я хотел сказать, что твоя нога еще даже не зажила, а ты все еще витаешь в облаках?»

«Всё в порядке, главное, чтобы ты была там, наверху», — небрежно предложил Цюй Юнь.

Ю Ран разрыдалась. Она не могла поверить, что этот мужчина так обленился после долгого отсутствия. Видя, что она тоже ранена, ему еще и приходится выполнять такую сложную работу. Как он сможет это выдержать?

К счастью, больничных палат было мало, что помешало Цюй Юню добиться успеха.

Когда Ю Ран было нечем заняться, она подталкивала Цюй Юня прогуляться по зеленой зоне стационарного отделения, погреться на солнышке и потрогать траву. Это была хорошая возможность укрепить их отношения, пока однажды, когда Ю Ран не обратила на это внимания, Цюй Юнь не обнаружил, что она тайком поглядывает на молодого, многообещающего, худого и красивого нейрохирурга, только что вернувшегося из-за границы.

На самом деле, у Ю Рана не было других мыслей. В конце концов, по внешности и фигуре Цюй Юнь был даже лучше, не говоря уже о его многочисленных уловках, хитрости, предательстве, двуличии и скрытых мотивах.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447