Kapitel 76

На ощупь Ю Ран напоминала кусок мяса, сначала вымытый, затем с которого сорвали упаковку и который потом положили на разделочную доску.

Затем рот и язык Цюй Юнь превратились в ножи, изрубив её на куски в фарш.

Затем руки Цюй Юня сжали ее бесформенную плоть, превратив ее в комок.

В конце концов, я проглотил это одним глотком.

Он – воплощение зверя, важная персона среди извращенцев.

Когда Ю Ран проснулась на следующее утро, ей показалось, что у нее расшатались все кости. Увидев крепко спящего Цюй Юня с полным желудком, Ю Ран так разозлилась, что набросилась на него и со свистом сильно укусила за руку.

Это того не стоит, совершенно не стоит.

Рука Цюй Юнь состояла сплошь из мышц и костей, и тем не менее она умудрялась болеть зубами.

Что еще более важно, это действие разбудило волка, поэтому она повторила процесс: сначала перешла от мяса к фаршу, а затем к фрикадельке.

Это ужасное зрелище, просто ужасное.

В конце концов Ю Ран не смогла удержаться от возражения: «Ты не слишком ли возбуждена?»

«Это доказывает мою преданность вам и мою невиновность в то время, когда вас не было. Более того…»

"Что еще?"

«Кроме того, таким образом у вас не останется сил, чтобы лезть на стену».

Похоже, Цюй Юнь будет всю жизнь затаивать на меня обиду за это непреднамеренное замечание о том, что я ей изменил.

При мысли об этом по моему лицу текли слезы.

Первый семестр последнего года обучения в университете она в основном посвятила стажировкам, а Ю Ран сосредоточилась на поступлении в аспирантуру. Цюй Юнь помогла ей получить свидетельство о прохождении стажировки, чтобы она могла учиться дома.

Ю Ран посчитала, что ей совершенно неуместно бесплатно есть, жить и пить в доме Цюй Юня, поэтому она купила кулинарную книгу и решила готовить для него.

Но после нескольких ужасных кулинарных катастроф Ю Ран решила сдаться.

Каждое утро в семь часов она вставала вместе с Цюй Юнем, завтракала, провожала его и говорила: «Не смотри на полевые цветы по дороге и вернись пораньше с едой».

После еще нескольких часов учебы, в полдень Цюй Юнь принес еду на вынос, и они поужинали вместе. Он немного поспал, проснулся в 2 часа дня и снова проводил Цюй Юнь, напомнив ей: «Не позволяй другим женщинам пользоваться тобой. Приноси еду пораньше».

Затем последовало еще несколько часов учебы. Вечером Цюй Юнь принес еду на вынос, и они поужинали вместе. После еще нескольких часов учебы, в одиннадцать часов, он сознательно лег на кровать и позволил Цюй Юню превратить его в фрикадельку.

Услышав это, хозяйка вздохнула с жалостью и гневом: «Это вопиющее проявление отношений между содержаном и содержанкой! Неужели у тебя нет никаких мыслей по этому поводу?»

"Да." — кивнула ты, Ран.

На лице Сяо Ми читалось удовлетворение, словно она хотела сказать: «Расскажи мне все подробно».

«Мне кажется, — сказала Ю Ран, прикрывая щеки руками и краснея, — что мне очень приятно быть под его опекой».

Мед: "..."

Несмотря на то, что её держали взаперти, Ю Ран никогда не снижала своих требований. Например, за ужином в тот день, когда Цюй Юнь схватил последний блинчик с начинкой с её тарелки, Ю Ран тут же подняла брови и закричала: «Поставь! Это моё!!!»

Цюй Юнь спокойно положила один конец блинчика с начинкой в рот и сказала: «Если хочешь съесть, откуси сам».

С блинчиком во рту его слова были несколько приглушены, но они были подобны клейкому рису в блинчике — мягким, липким, ароматным и соблазнительным.

Но Ю Ран не обманулась. Если бы она укусила в упор, процесс превращения в фрикадельку ускорился бы.

Я не настолько глуп.

Я отказалась от спринг-роллов, убрала посуду и не спеша пошла на кухню мыть её.

Когда она мыла последнюю тарелку, Цюй Юнь прислонилась к дверному проему кухни и спросила: «Ты сегодня весь день просидела дома?»

«Хм», — неторопливо ответила Ю Ран. — «Что случилось?»

«Нет, я просто считаю, что сидеть дома весь день вредно для здоровья», — сказал Ку Юнь.

«Когда это ты стала так беспокоиться о моем здоровье?» Ю Ран обернулась, сняла пластиковые перчатки и капнула несколько капель воды себе на лицо.

«Если ты заболеешь, кто будет спать со мной?» — Цюй Юнь глубокомысленно размышлял над словом «сон».

Он покачал головой и неторопливо вздохнул.

Эта Цюй Юнь настолько распутна, что почти так же развратна, как и она.

«Как насчет этого? Завтра у меня выходной, я тебя прогуляю», — предложил Цюй Юнь.

"Правда?" — радостно спросила Ю Ран, обнимая его за шею.

«Однако, как вы планируете меня отблагодарить?» — спросил Цюй Юнь.

Услышав это, Ю Ран тут же отступил назад и отскочил в сторону: «Что ты хочешь сделать?»

Как и в легендах, Цюй Юнь соблазнительно и высокомерно улыбнулся, заглянул на кухню и сказал: «Давайте сегодня превратим это место в поле битвы».

Поскольку на кухне и так готовили фрикадельки, Ю Ран с готовностью согласилась.

Часом позже Цюй Юнь тоже согласился.

Перефразируя Хаоди, истинное счастье приходит, когда счастливы все.

Изначально Ю Ран думала, что Цюй Юнь сводит её по магазинам или в горы.

Однако Цюй Юнь отвёз её обратно в дом своих родителей.

Неужели это та награда, которую она получила за столь преданное служение ему?!

В тот момент Ю Ран действительно хотела сломить Ку Юня с корнем.

Родители Цюй Юня живут в небольшом отдельно стоящем доме, тихом и красивом, с ощущением исторической глубины.

Но в этот момент Ю Ран не собиралась любоваться прекрасными пейзажами.

Всё, чего она хотела, — это сбежать.

Ю Ран чувствовала, что не сможет этого сделать, если поедет на встречу со своей будущей свекровью без какой-либо моральной подготовки.

Да, она беспокоилась только о матери Ку Юня.

Что касается директора, то все, что может сказать Ю Ран, это то, что он совершенно незаметен.

«Мне нужно в туалет».

«Это внутри».

«Я не хочу есть с твоими родителями».

«Тогда вы сможете просто наблюдать, как мы едим».

«Я люблю другого человека, и я недостойна того, чтобы ты знакомил меня со своими родителями».

«Всё в порядке, даже если твоё сердце принадлежит другому, главное, чтобы твоё тело было в моей постели».

Несмотря на все предлоги, Ю Ран все равно была затащена в дом его родителей Цюй Юнем, который схватил ее за воротник.

Во дворе небольшого здания высажены деревья османтуса. Маленькие золотистые цветки в полном расцвете, наполняя воздух ароматом.

После безуспешных попыток Ю Ран внезапно заметил извивающийся сферический объект в углу двора.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что, казалось бы, незначительный директор, отец Ку Юня, развешивал одежду.

Ю Ран сочла это невероятным.

Хотя отец Цюй Юнь был неудачником, он всё же был директором школы, человеком, который мог легко оплатить её четырёхлетнее обучение, просто угостив кого-нибудь обедом. Как он мог опуститься до того, чтобы самому стирать и сушить свою одежду?

Цюй Юнь предложил Ю Ран объяснить: «Он всегда выполнял всю работу по дому».

«Может быть, ты просто не можешь смириться с мыслью о найме няни?» — спросила Ю Ран с недоуменным видом.

«Если у нас есть няня, то у него ещё меньше причин находиться в доме», — ответил неблагодарный Цюй Юнь.

Ю Ран вздохнула, глядя на круглый предмет, который изо всех сил пытался подпрыгнуть, чтобы повесить одежду.

Нынешний директор, должно быть, глубоко сожалеет о том, что потерял плаценту вместо Цюй Юня и вырастил Цюй Юня вместо плаценты.

Когда вздох подошел к концу, директор, проявив острое чутье, обернулся и увидел Ю Ран. Его брови тут же опустились, как у умирающей гусеницы: «Ли Ю Ран, Ли Ю Ран, я совершенно неправильно тебя оценил. Как так получилось, что он уже покорил тебя всего за несколько месяцев? Почему ты не можешь продолжать его мучить?»

«Я уже получила травму руки, желудочное кровотечение и сломала ногу. Чего еще вы хотите?» Ю Ран чувствовала, что успешно выполнила свою миссию.

«Внешние травмы не имеют значения. В наши дни все дело в сердце. Пусть он месяц пролежит в постели, весь день будет в каком-то оцепенении, не будет есть и спать, иногда будет говорить глупости, маниакально смеяться посреди ночи. Это настоящая пытка», — сказал директор, делясь своей мудростью и советами.

«Да, я сделаю все возможное». Ю Ран сжала кулак, на ее лице застыло твердое выражение, словно говорящее: «Пожалуйста, ждите моих хороших новостей, партия и народ».

«Продолжай в том же духе, я в тебя верю!» Директор снова улыбнулся, его улыбка была такой широкой, что из нее чуть не вывалилась начинка из его булочки, приготовленной на пару.

В тот самый момент, когда они пожимали друг другу руки и весело беседовали, погруженные в чудесную атмосферу создания гармоничного будущего вместе, Ю Ран внезапно услышала знакомый «звонок».

Странно, сегодня Цюй Юнь был без своих обычных очков, так как же он мог слышать этот звук?

Вы, Ран, пришли к двум выводам.

Одна из версий — это галлюцинации, а другая — мастерство Цюй Юня вышло на новый уровень.

Сразу после этого Цюй Юнь затащил Ю Ран в дом.

В гостиной Ю Ран встретила мать Ку Юня.

Красота, само собой разумеется, очевидна; в конце концов, с пухлыми генами директора неудивительно, что родилась Цюй Юнь. Гены ее матери, должно быть, были невероятно совершенными и сильными.

Проведя сегодня проверку, Ю Ран убедилась, что она действительно не была разочарована.

Мать Цюй Юня была не только красива, но и обладала поистине героической красотой. Вероятно, благодаря происхождению из военной семьи, её манеры и движения сочетали в себе очарование, присущее настоящей женщине, а также аккуратность и прямолинейность, и несравненно благородную ауру.

Она практически королева.

Ю Ран чувствовала, что умрет ужасной смертью, потому что ее будущая свекровь была королевой.

Она тут же захотела убежать, но Цюй Юнь не отпустил её. Он притянул её прямо к матери и кратко представил: «Мама, это Ли Юран, твоя невестка».

Королева посмотрела на Ю Рана своими прекрасными глазами, слегка кивнула и произнесла первые слова, которые они обменялись с момента знакомства: «Когда дело доходит до рождения детей, кесарево сечение — это лучше».

Вы побежали: "..."

Отношение королевы к Ю Ран было совсем не королевским; она по-прежнему болтала и смеялась с ней и даже подарила Ю Ран редкий, прозрачный, изумрудно-зеленый браслет.

«Не волнуйся, — прошептал Цюй Юнь, — моей маме понравится всё, что мне нравится».

Ю Ран постепенно успокоилась.

Они болтали, пока директор был занят чисткой фруктов, приготовлением чая, уборкой дома и готовкой. Ю Ран видела лишь некую массу плоти, суетящуюся по дому.

Наконец, во время обеда директор смог пообщаться с ними.

Пока его жена и сын разговаривали, директор тихонько потянул Ю Рана за рукав и сказал: «Ли Ю Ран, послушай мой совет. В твоей семье ты должен держаться прямо и никогда не идти на компромиссы ради других. Подумай об этом, разве твои родители воспитывали тебя так, чтобы тебя унижали? Если бы они знали, что с тобой поступили несправедливо, они бы точно пролили четыре слезы. Ты сможешь это вынести?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447