Kapitel 52

« De plus, sachez qu'il n'existe pas de châtiments humains comme dans le monde des humains dans le monde souterrain. Ce n'est pas aussi simple que de se faire tirer dessus et puis c'est tout. »

...

Lorsque Xu Zhengyang se releva, se dirigea vers la porte, repoussa d'un coup de pied Hao Peng, complètement brisé, demanda à Zhong Shan de lui ouvrir la porte, puis sortit calmement de la salle d'interrogatoire, Zhong Shan et Sulu restèrent bouche bée, le visage empreint de choc et de confusion.

« Je vous dirai tout, je coopérerai… » murmura faiblement Hao Peng, suppliant.

Sulu était très encouragé.

En regardant Xu Zhengyang s'éloigner, Zhong Shan tapota l'épaule de Sulu et murmura : « Ne le dis à personne ; c'est une affaire confidentielle. »

« Capitaine Zhong, que s'est-il passé exactement ? » La voix de Sulu tremblait et il bégayait.

« Du talent, du talent de haut niveau, un trésor national ! » Zhong Shan se creusait la tête pour trouver des mots qu'il trouvait même absurdes à expliquer pour lui-même.

« Il existe vraiment un département mystérieux ? » s'exclama Sulu.

« Parlez moins et posez moins de questions », conseilla Zhong Shan.

"Mmm." Sulu hocha la tête précipitamment.

Zhong Shan poussa un soupir de soulagement ; il était parvenu à apaiser les tensions...

Xu Zhengyang, qui montait déjà au troisième étage pour se reposer, ne s'inquiétait pas que Zhong Shan et Sulu puissent soupçonner quoi que ce soit de sa performance du jour. Il savait déjà certaines choses sur Zhong Shan, et quant à Sulu… il se disait que Zhong Shan saurait se rattraper. Après tout, il y avait des choses que Zhong Shan ne pouvait pas dire à voix haute. Il était officier de police, et bientôt capitaine de la brigade criminelle du comté

; allait-il révéler ces informations

? Allait-il laisser entendre qu'il résolvait les affaires grâce aux divinités locales plutôt que par ses propres dons

?

Quant à la manière de nettoyer les dégâts, c'est l'affaire de Zhongshan.

Bien sûr, si Xu Zhengyang savait que Zhong Shan proférerait un mensonge aussi grossier et réussirait malgré tout à le tromper, je me demande ce que Xu Zhengyang en penserait.

Volume deux, Gong Cao, Chapitre 68 : La vie

Ce qu'il y a de plus terrifiant au monde, ce n'est pas la mort, mais l'absence d'espoir.

On utilise souvent le mot «

désespoir

» pour décrire l'état d'esprit des personnes confrontées à une situation désespérée et ayant perdu tout espoir. En effet, lorsqu'on est désespéré, le premier réflexe est souvent de recourir à la mort pour échapper à la douleur et à l'impuissance. Cependant, si une personne désespérée sait que la mort ne peut soulager complètement sa souffrance, et que celle-ci est quasi infinie, son esprit s'effondre… et même le courage d'affronter la mort disparaît.

En particulier, ceux qui sont vicieux et impitoyables et qui ne se soucient plus de la mort en seront terrifiés.

Par conséquent, Hao Peng s'effondrerait, se sentirait perdu et tenterait désespérément de saisir la moindre opportunité susceptible de lui apporter une lueur d'espoir.

Pour parvenir à un tel résultat, personne d'autre au monde n'est capable de le faire, à l'exception de Xu Zhengyang.

Bien sûr, dans les heures précédant l'aube ce jour-là, Zhu Fenjin et Ma Liang subirent tous deux un supplice psychologique brutal similaire à celui infligé à Hao Peng. Cependant, contrairement à ce dernier, ils ne furent pas soumis à une punition excessive par gifles, car les mains de Xu Zhengyang étaient déjà enflées et douloureuses

; il n'allait pas commettre l'imprudence de s'infliger de lourdes pertes alors qu'il maîtrisait parfaitement la situation.

Oui, il est toujours nécessaire de faire quelques petites choses, comme donner quelques coups de pied à quelqu'un ou avoir un contact intime avec son visage avec son genou.

Bien que les fantômes de Cheng Jinchang et de Cui Yao soient apparus devant chacun des trois individus, Xu Zhengyang les a fermement empêchés de communiquer avec eux.

La raison est simple

: il est déjà suffisamment étrange que le suspect ait été terrorisé dans la salle d’interrogatoire

; le forcer ensuite à parler dans le vide, à s’excuser, à se prosterner et à avouer serait trop choquant. Après tout, il y a toujours des policiers à l’extérieur de la salle d’interrogatoire lorsque ce genre de choses se produit.

Xu Zhengyang n'avait pas à s'inquiéter de ce qui allait se passer ensuite.

Au lever du jour, il fit ses adieux à Zhong Shan, s'éloigna du bureau de la sécurité publique du comté à moto et rentra chez lui.

À ce stade, certains d'entre vous se demandent peut-être pourquoi Xu Zhengyang n'a pas cherché à avoir une conversation plus approfondie avec Tian Qing et Xing Yufen. En réalité, Xu Zhengyang avait d'autres projets. Il pensait retourner sur place, étudier la question attentivement, y réfléchir, consulter des ouvrages, trouver des informations pertinentes, puis s'entretenir avec le magistrat du comté avant de prendre toute autre décision.

De toute façon, il n'y a pas d'urgence. Tian Qing et Xing Yufen ne seront certainement pas libérés de sitôt, et d'ailleurs, ils pourraient ne pas supporter la torture et avouer spontanément. Ou bien la police pourrait trouver d'autres preuves solides et les arrêter, auquel cas Xu Zhengyang n'aurait plus besoin de s'en préoccuper. Si, finalement, Tian Qing et Xing Yufen sont relâchés sans inculpation, comme Zhong Shan le craignait, alors peut-être Xu Zhengyang se dira-t-il que tout malheur a son bon côté.

Bien sûr, si Xu Zhengyang étudie ses idées au cours des prochains jours et constate qu'elles sont irréalisables, que Tian Qing et Xing Yufen ne peuvent être utilisées comme pions et que la police ne peut les contraindre à avouer, alors Xu Zhengyang fera assurément un retour surprise et les forcera à se soumettre à la loi.

En résumé, aussi méprisables que fussent les membres du gang de trafiquants de drogue, Xu Zhengyang n'était pas pour autant noble ; par simple souci de la vie de Cheng Jinchang et de sa femme, et par respect pour son propre statut religieux et ses responsabilités, il se devait de veiller à ce que les cinq personnes impliquées dans le meurtre de Cheng Jinchang et de sa femme reçoivent la punition qu'elles méritaient.

Quand je suis rentré en courant de la ville du comté, il faisait déjà grand jour et mes parents étaient déjà levés.

Mère Yuan Suqin cuisinait dans la pièce ouest, tandis que Père Xu Neng, sous la treille, maniait un marteau et frappait avec sa pelle émoussée.

La moto vrombissait dans la cour et s'arrêta légèrement contre le mur ouest de la maison. Xu Zhengyang descendit, portant un sac de brioches vapeur qu'il avait achetées en traversant Futou. Il cria

: «

Papa, qu'est-ce que tu fais encore

? Maman… ne réchauffe pas les brioches, je les ai achetées

!

»

« Oh, la marmite vient d'être mise en route et elle n'est même pas encore chaude », répondit Yuan Suqin en s'essuyant les mains avec son tablier en sortant de la maison. « Qu'est-ce que Zhongshan a fait ces derniers temps ? Il a été muté au chef-lieu du comté comme haut fonctionnaire, et il veut toujours que tu ailles l'aider… »

« Ce n'est rien, le bureau du comté a eu une affaire hier soir et ils ont arrêté quelqu'un », répondit Xu Zhengyang d'un ton désinvolte en enlevant ses lunettes de soleil.

Xu Neng posa le marteau, se leva, prit la pelle, l'examina de gauche à droite, la tapota à plusieurs reprises, puis regarda Xu Zhengyang et dit : « Ne porte pas de lunettes de soleil à chaque fois que tu sors. Si les villageois te voient, ils vont bavarder dans ton dos, comme si notre famille aimait se faire remarquer et voyager à l'étranger. Même Han Dashan, qui conduit, a vite enlevé ses lunettes de soleil avant de sortir de la voiture… »

« C'est juste pour me protéger du vent, je ne cherchais pas à me faire remarquer », expliqua Xu Zhengyang avec un sourire, en s'approchant et en déposant les brioches vapeur sur la table en pierre.

«

Tu es vraiment un fauteur de troubles

! Tu es plus pénible qu’une vieille femme toute la journée…

» Yuan Suqin lança un regard noir à son mari, puis se dirigea vers le seau d’eau près de la pompe manuelle, remplit une bassine en aluminium d’eau fraîche et cria

: «

Zhengyang, lave-toi vite le visage. Tu n’as pas dormi de la nuit, n’est-ce pas

? Tu as les yeux tout cernés.

»

«

D’accord

», répondit Xu Zhengyang en retroussant ses manches. Il se lava rapidement le visage, prit la serviette qui pendait à la corde à linge et s’essuya en disant

: «

Papa, n’aille plus travailler à l’usine de Han Dashan. C’est épuisant et sale. L’endroit est plein de poussière de ciment, c’est mauvais pour la santé.

»

Xu Neng appuya sa pelle contre le mur, se dirigea vers le puits, se lava les mains et dit d'une voix étouffée : « Que puis-je faire d'autre si je ne vais pas travailler ? Rester à la maison toute la journée va me rendre malade. Plus on se détend, plus on risque de tomber malade. Il vaut mieux être actif et travailler un peu chaque jour. Je ne suis pas encore trop vieux pour bouger. »

«

Regarde-toi, si inutile

! Tu as de l’argent mais tu ne sais pas en profiter. Tu es condamné à souffrir toute ta vie

!

» Yuan Suqin balaya la poussière de la table en pierre, se leva et se dirigea vers la pièce ouest en disant

: «

Zhengyang, viens chercher à manger. Tu viens d’acheter des brioches vapeur, tu n’as pas besoin de les réchauffer.

»

« Oui. » Xu Zhengyang suivit sa mère dans la maison pour servir le repas.

C'était toujours du porridge de semoule de maïs, avec des légumes marinés maison – simple et léger. La famille de trois personnes était assise autour d'une petite table en pierre sous la treille, savourant son repas tranquillement.

« Papa, est-ce que Zhou Qingguo s'est occupé de la question concernant la propriété familiale ? » demanda Xu Zhengyang d'un ton désinvolte en buvant son porridge.

« Eh bien, je lui ai donné l'argent hier après-midi, et il a dit que le traitement prendrait deux semaines. »

Yuan Suqin, quelque peu insatisfait, déclara : « Nous le relancerons plus tard. Nous lui avons déjà versé l'argent, 30

000 yuans

! Nous sommes pressés de construire la maison… »

« Pourquoi continuer à les presser ? Ce n'est pas comme si nous n'allions pas le faire pour vous », dit Xu Neng d'une voix étouffée.

«

Pas de précipitation, pas de précipitation. Quand est-ce que ça va finir

? On ne va pas se marier, fiston

?

» Yuan Suqin lança un regard noir et le réprimanda pendant quelques minutes, puis regarda Xu Zhengyang avec un sourire et dit

: «

Zhengyang, je te l’ai dit tellement de fois, as-tu une fille qui te plaît

? Dis-le-moi, et on demandera à quelqu’un de nous trouver un marieur.

»

Xu Zhengyang laissa échapper un petit rire gêné : « Non, pas encore, pas de précipitation. »

« Eh, il a déjà vingt et un ans ! Il est temps de se marier ! » Yuan Suqin dit en souriant : « Zhengyang, je trouve la fille de Liu Erhe vraiment formidable. Elle est d'une beauté incroyable. C'est l'une des plus belles filles de toute la commune. Elle est sensée, éloquente et pleine de bon sens. Elle travaille en ville depuis plus d'un an. »

Xu Zhengyang fut surpris, puis secoua la tête et sourit amèrement, prenant le bol pour boire le porridge.

« Vous êtes ensemble depuis plus de trois ans, non ? Tout le village le sait… » Yuan Suqin pensa que son fils était gêné, alors elle dit gaiement : « Tu es majeur maintenant, pourquoi ne pas envoyer quelqu’un chez Liu Erhe dans quelques jours pour lui parler ? »

« Maman, je ne veux pas me marier pour l'instant », dit Xu Zhengyang avec un sourire ironique.

« Pauvre petit, comment peux-tu ne pas te marier ? Si tu attends encore deux ans, toutes les filles bien seront prises, et tu devras te contenter d'une des vilaines petites canardes qui resteront ! » Yuan Suqin prit un air sévère, mais retrouva vite son sourire enjoué et dit : « Ces derniers jours, chaque midi, quand je vais cueillir des légumes dans le jardin, je croise cette fille. Hmm, elle a un charme fou. Elle vient tout de suite me parler. Elle sait y faire avec les gens et elle est si attentionnée… »

Xu Zhengyang fronça les sourcils, perplexe. Se demandait si Liu Xiuyan travaillait à Fuhe. Comment se faisait-il qu'elle soit toujours à la maison maintenant ?

« Zhengyang, je pense que cette fille est plutôt bien », déclara Yuan Suqin avec une grande satisfaction, indiquant qu'elle allait prendre une décision immédiatement.

« Non. » Xu Zhengyang secoua la tête.

« Pourquoi ? » demanda Yuan Suqin.

Xu Zhengyang termina son bol de porridge, puis enfourna un petit pain vapeur dans sa bouche. Tout en se resservant du porridge, il marmonna : « De toute façon, je ne l'aime pas. »

« Alors pourquoi avez-vous fréquenté quelqu'un pendant si longtemps ? »

« Ils se sont dispersés depuis longtemps ; ce n'étaient que des villageois qui disaient des bêtises… »

Avant que Yuan Suqin n'ait pu ajouter quoi que ce soit, Xu Neng intervint à côté de lui

: «

Si tu aimes quelqu'un, parles-en à ta mère. N'aie pas honte de le lui dire. Et ne la fais pas languir. Elle n'est plus toute jeune. Même si tu ne veux pas te marier, il faudrait au moins régler les formalités…

»

Xu Zhengyang était à la fois amusé et exaspéré.

« Zhengyang, tu as vraiment quelqu'un qui te plaît ? » demanda Yuan Suqin avec enthousiasme.

« Non, pas encore », répondit Xu Zhengyang avec gêne.

Se souvenant soudain de quelque chose, l'expression de Yuan Suqin devint sérieuse, et elle dit solennellement : « Zhengyang, je te le dis maintenant, cette fille qui est venue la dernière fois, peu importe que sa famille soit composée de fonctionnaires ou de riches, elle n'est absolument pas autorisée à épouser un membre de notre famille ! »

« Maman, de quoi parles-tu ? C'est ma camarade de classe. »

« La dernière fois ? Cette fille est même venue chez nous ? » Xu Neng posa ses baguettes et dit sérieusement : « Zhengyang, es-tu allé chez elle ? As-tu rencontré les adultes ? »

Xu Zhengyang posa ses baguettes et dit avec un sourire ironique : « Papa, maman, on ne peut pas éviter d'en parler ? On mange quand même ? Ce n'est rien de plus. C'est juste une camarade de classe, pas ma petite amie. Elle a quelques problèmes ; elle est plutôt réservée, et elle est comme ça avec tout le monde… »

« Oh, c'est bien que tu ne sois pas bavard. Les ennuis viennent de la bouche. Ne prends pas exemple sur ces commères du village… Ce n'est pas grave », murmura Xu Neng.

« Si vous n’aimez pas parler et que vous ne reconnaissez même pas vos beaux-parents, comment cela peut-il être acceptable ? » rétorqua Yuan Suqin.

« Tant que tu sais être filial, c'est suffisant. Mais si tu épouses une belle-fille encore plus bavarde que toi, vous ne risquez pas de vous disputer constamment ? »

«Que voulez-vous dire par là ? Pensez-vous que je suis une personne si déraisonnable ?»

« Je n'ai pas dit que tu étais déraisonnable, tu aimes juste argumenter… »

« Qui aime se disputer ? Oh, sommes-nous tous comme vous, à rester silencieux toute la journée ? »

Xu Neng se retira, resta silencieux et baissa la tête pour boire du porridge et manger des petits pains cuits à la vapeur.

...

Xu Zhengyang était complètement muet, alors il se tut et, comme son père, garda le silence, buvant son porridge et mangeant ses petits pains vapeur. Il n'était pas vraiment agacé par les disputes de ses parents

; sa famille était habituée aux reproches de sa mère. Xu Zhengyang se disait que non seulement lui, mais aussi son père, devaient se sentir mal à l'aise s'ils ne l'entendaient pas se plaindre plusieurs fois par jour.

En résumé, c'était agréable et pas du tout agaçant.

Après le petit-déjeuner, Mère rangea la vaisselle et essuya la table en pierre avant d'aller au puits laver la vaisselle et les casseroles ; Père, quant à lui, ignora les supplications répétées de Xu Zhengyang et se mit au travail avec sa pelle.

Xu Zhengyang a sorti une chaise en bambou, l'a placée sous la treille et a sorti «

Contes étranges d'un studio chinois

» pour lire.

« Zhengyang, as-tu vraiment arrêté quelqu'un hier soir ? » demanda Yuan Suqin avec curiosité tout en faisant la vaisselle.

"Euh."

« Zhengyang, il faut que tu te souviennes de quelque chose. On n'ira plus avec ces policiers pour arrêter les criminels. C'est trop dangereux. Et si on tombait sur des criminels désespérés, armés de couteaux ou de pistolets, qui essayaient de te tuer ? La police fait son travail, mais tu n'es pas policier. On n'a pas besoin de… » Yuan Suqin, inquiet, ajouta : « On n'a pas besoin de ce salaire de misère. En plus, ta boutique en ville vient d'ouvrir et je ne t'y vois jamais. Tu fais tellement confiance à Yao Chushun ? Tu n'as pas peur qu'il te sabote dans ton dos ? Si tu gagnes de l'argent et que tu dis ensuite l'avoir perdu, tu n'es pas là pour le surveiller… Arrête de jouer les gardes du corps. Concentre-toi sur ta boutique et fais-toi de l'argent ! »

Xu Zhengyang reposa à contrecœur «

Strange Tales from a Chinese Studio

» et se tourna pour dire

: «

Je comprends.

»

« Hmm, arrête de lire et retourne dans ta chambre faire une sieste. Regarde tes cernes… Soupir. » Yuan Suqin grommela, le cœur lourd : « Mon enfant, pourquoi travailles-tu encore autant ? »

« Tu pourras dormir dans un petit moment », dit Xu Zhengyang avec un sourire et un hochement de tête.

Yuan Suqin transporta les casseroles, poêles et baguettes propres vers la pièce ouest en disant : « J'irai voir Han Dashan plus tard et je lui demanderai de trouver un travail moins pénible pour ton père à l'usine. Il est toujours occupé à utiliser la machine à mélanger, c'est épuisant et salissant… Ton père est vraiment simple d'esprit et têtu… »

Xu Zhengyang n'ajouta rien, mais sourit et reprit son livre pour continuer sa lecture.

Bien que les événements étranges et bizarres relatés dans le livre aient longtemps été considérés comme des inventions, Xu Zhengyang est convaincu de leur véracité, car les dieux existaient déjà à cette époque. La raison de sa certitude est simple

: le précédent Dieu de la Terre, sur son lit de mort, aurait déclaré être las de vivre et avoir accumulé deux cents ans de pouvoir divin, attirant ainsi la foudre céleste sur sa tombe. Cela signifie qu'il y a deux cents ans… voire plus tôt encore, les dieux existaient, et il n'est donc pas surprenant que tant d'événements étranges se soient produits.

Mais dans ce monde, Dieu n'est que lui-même, les fantômes sont courants, mais quant aux choses étranges ? Je n'en ai jamais vu une seule.

Si l'on analyse les étranges événements relatés ci-dessus, une méthode que j'avais envisagée pourrait s'avérer réalisable. Après tout, je suis un dieu, doté d'un pouvoir divin… Je peux accorder aux fantômes certaines permissions, comme celle de se manifester devant les personnes se trouvant sur mon territoire, voire de les posséder directement

; je peux emmener hors de mon territoire les fantômes dont la vie n'est pas terminée et leur permettre de posséder des personnes à l'extérieur…

Son plan initial consistait à faire posséder temporairement les corps d'animaux par les fantômes de Cheng Jinchang et Cui Yao, leur permettant ainsi de survivre jusqu'à leur dernier souffle. Bien que cela fût quelque peu tragique, au moins leurs vies seraient préservées. Bien sûr, il ne s'agissait pour l'instant que d'un plan préliminaire, d'une simple hypothèse

; il n'avait pas encore été mis à l'épreuve et son succès restait incertain. Cependant, Xu Zhengyang était convaincu de sa réussite, car le greffier du comté avait également affirmé que, même si cet acte de possession violait les lois de la nature, la présence de ces bêtes féroces dans leurs corps ne ferait que réduire leur pouvoir divin.

« Zhengyang, tu devrais dormir ! Arrête de lire, maman va rendre visite à Han Dashan. »

Les paroles de Yuan Suqin ramenèrent Xu Zhengyang de sa rêverie, et Xu Zhengyang répondit nonchalamment : « D'accord, je sais. »

« Mange un peu de raisin, sinon on devra les donner, sinon ils vont pourrir, soupira-t-elle. » Yuan Suqin portait un petit panier rempli de raisins lavés, en déposa quelques grappes sur la table en pierre pour Xu Zhengyang, puis prit le reste et sortit, refermant le portail de la cour derrière elle, car son fils allait bientôt s'endormir.

C'est chez moi. Même si c'est un endroit ordinaire, il y règne toujours une atmosphère chaleureuse et joyeuse.

Xu Zhengyang soupira, et lorsqu'il pensa au vieux couple du village de Chengjia, dans la ville de Jiangwu, assis chez eux avec une fillette de six ans, le visage empli de chagrin et les larmes séchées, il ne put s'empêcher de ressentir une pointe de tristesse.

Une famille autrefois heureuse et épanouie fut déchirée. Un jeune enfant perdit ses deux parents, et un couple âgé survécut à son enfant… Ce n'était pas un cas isolé

; il y avait aussi la famille de Hao Peng, composée de trois personnes. Son épouse, parée d'or et d'argent, menait une vie de luxe, choyant son fils et vivant une existence insouciante mais naïve, persuadée que les revenus élevés de son mari, chauffeur de taxi, subviendraient à leurs besoins. Elle ignorait tout des nombreux crimes odieux qu'il avait commis. La famille de Zhu Fenjin souffrit de la perte de son fils aîné, leurs deux filles perdirent leur père, et leur épouse perdit son mari. Quant à Ma Liang, ses parents étaient depuis longtemps déçus par leur fils cadet irresponsable. Sans parler de leur chagrin, qu'adviendrait-il de sa fiancée, enceinte de trois mois

?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447