No te apoyes en la barandilla oeste para retener el claro otoño - Capítulo 16

Capítulo 16

«Передо мной воцарилась тишина»

Разделю с тобой стакан воды

Чистая вода несёт в себе глубокий смысл.

Опьянение исходит из глубины моего сердца.

Будь то обида или связь

Безмолвно рассказывая историю «Сна бабочки»

Я верну тебе эту жизнь и этот мир.

Эта жизнь и прошлые жизни

«Мы вместе пролетели через бесчисленные жизни, учитель, вы меня ненавидите?» — спросил Юй Чжоу, но без малейшего колебания, лишь с легкой грустью в голосе. С древних времен ненависть причиняла больше боли, чем любовь.

«Я ненавижу это, ненавижу до глубины души, ненавижу небо и землю, и больше всего ненавижу себя», — тихо произнесла учительница Цинсин. «Тогда как насчет того, чтобы я помогла вам избавиться от ненависти в вашем сердце, учительница?» — игриво спросила Юй Чжоу, моргая. На самом деле, ее главной целью было подшутить над кем-то, особенно над этим парнем Елю Лунсю.

«Вы…» — «Учитель, больше ничего говорить не нужно. Как насчет того, чтобы прийти на наш спектакль на пятый день лунного Нового года?» — Юй Чжоу прервал Цин Сина и быстро схватил ручку и бумагу, чтобы завершить набросок сюжета.

Ю Чжоу хотел сделать историю как можно более нелепой, используя множество сюжетных приемов, но переосмысливая их с современной точки зрения. Однако название «Джульетта и Ромео» так сильно рассмешило Ю Чжоу, что он чуть не упал в обморок, представляя себе людей в средневековых европейских костюмах, особенно в отношении груди. Весь класс немного странно рассмеялся. Елю Лунсюй тоже почувствовал, что взгляд Ю Чжоу стал похотливым, он постоянно пялился на его грудь. Елю Лунсюй не мог не восхищаться его возросшим обаянием; Ю Чжоу редко смотрел на него так. Но если бы он знал, что Ю Чжоу сейчас размышляет, что бы ему использовать вместо груди: булочки или яблоки…

«Вот и всё». Ю Чжоу яростно зачеркивал черновик, с удовлетворением оглядывая класс. Юань Ян, однако, продолжал смотреть на подпись в руке Ю Чжоу, слегка улыбаясь. Цзин Сешан же, напротив, нахмурился, глядя на Ю Чжоу. Он знал, что на этот раз Вселенная обязательно совершит что-то потрясающее. Но он никак не ожидал, что окажется вовлечённым в это дело.

Однако Е Янь продолжал безучастно смотреть на Ю Чжоу: «Идиот, у неё такие длинные ресницы, что она моргает, как метла». Простите этого невежественного человека; даже его метафора слишком вульгарна. Мэн Тяньфан беспомощно подумал, но, видя порой хитрую, порой очаровательную, порой уверенную улыбку Ю Чжоу, пока тот усердно писал, он тоже полностью погрузился в этот мир.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Хе-хе, я прочитал много ваших предложений, и я использую почти все из них. Не обманывайтесь тем, что это «Ромео и Джульетта»; я использую почти все сюжетные элементы, которые я написал, просто с этим названием. Главное, чтобы костюмы были средневековыми. Комедийная версия «Ромео и Джульетты». Я всё ещё обдумываю это... Думаю, смогу закончить писать пьесу на этой неделе... Не буду вас долго задерживать...

[репетиция]

Ю Чжоу быстро передала рукопись учителю Цинь Яню. Несколько сюжетных моментов были очень похожи на её собственный опыт, и она была немного удивлена. Тем не менее, она согласилась на предложение.

«Одноклассники, у меня в руке несколько листков бумаги. Кто вытянет один, тот и будет действовать». Ю Чжоу улыбнулся и начал вытягивать листки один за другим. На лицах всех присутствующих отразилось разное выражение. Это было похоже на цветовую палитру.

«Ю Чжоу, что ты имеешь в виду?» Хуа Цяньмо попыталась броситься вперёд и схватить Ю Чжоу, но тот ловко увернулся. «Зачем мне так себя вести...? Ты, объяснись!» Записка в руке Хуа Цяньмо уже была разорвана в клочья. Она сжала кулаки и сердито посмотрела на Ю Чжоу.

«Хуа, могу я спросить, прикасалась ли я к этой записке?» — улыбнулся Юй Чжоу, обнажив восемь зубов. Хуа Цяньмо покачала головой.

«Хорошо, могу я спросить, взяла ли я эту записку?» Хуа Цяньмо снова покачала головой. Юй Чжоу понял, что попался на удочку. «Тогда всё, а какое это имеет отношение ко мне?» Он невинно посмотрел на Хуа Цяньмо.

«Ты… разве не ты написала сценарий?» Хуа Цяньмо была в ярости, но продолжала говорить. «Тебе не обязательно играть», — равнодушно сказала Юй Чжоу. Она знала, что если Хуа Цяньмо не будет играть, то автоматически согласится на любую просьбу остальных десяти человек, что было наказанием для тех, кто отказался.

«Хорошо, ты победил! Юй Сюаньюань, ты это запомнишь», — пробормотал Хуа Цяньмо сквозь стиснутые зубы, чётко произнося каждое слово.

«Брат Хуа, удачного пути!» — серьезно сказал Юй Чжоу, но в душе он уже напевал: «Смой все это прочь».

«Сюаньюань, можешь объяснить, кто мой персонаж?» Елю Лунсюй поднял бровь, лениво пытаясь опереться на Ю Чжоу. Но в его глазах вспыхнул гнев. Его карие глаза были странными и зловещими. «Думаю, брат Елюй очень подходит на эту роль. Ты можешь просто сыграть себя». Ю Чжоу не вынес бы, если бы взрослый мужчина вел себя так соблазнительно.

«Значит, Ю Чжоу считает, что я должен быть именно таким!» Ю Чжоу послушно кивнул. Но взгляд Е Лу становился все более глубоким. Остальные молчали, их лица были мрачными, особенно у Фэн Юхуана. Только Е Янь выглядел довольным, глядя на Ю Чжоу с большим восхищением.

«Эй, идиот, он такой талантливый!» — сказал Е Янь, глядя на своего персонажа. «Шэнфэн (официальное имя Е Яня), тебе не кажется это странным?» — напомнил Е Яню Мэн Тяньфан, чувствуя, что радоваться тут нечему.

«Что тут странного?» — с любопытством спросил Е Янь. Ему, в общем-то, очень нравился его персонаж. «Но… мне всегда кажется, что что-то не так, Лэй Ли, а ты что думаешь?» — спросил Мэн Тяньфан Лэй Ли, хлопнув по столу рядом с собой.

"Убирайся отсюда к черту! Я сегодня в ярости!" — гнев Лэй Ли вспыхнул, и никто не мог его остановить. Единственный способ выплеснуть свою злость — это позволить ему все крушить.

«Цинхэн (придворное имя Сяо Ханя), ты уверен, что хочешь играть в этом? Я могу поменяться с тобой местами». Ледяные голубые глаза Чжан Гэ были устремлены на Сяо Ханя. «Не нужно». Изумрудный свет вспыхнул от гнева, когда он яростно произнес это.

«Хорошо, хорошо», — сказал Чжан Гэ, на его губах появилась лёгкая улыбка. «Какова твоя роль?» Сяо Хань перевёл взгляд на Чжан Гэ, который великодушно протянул ему листок бумаги. К удивлению Сяо Ханя, роль оказалась не намного лучше его собственной. На самом деле, она была даже хуже.

Сцена 1:

«Ах! Не клянись луной, она непостоянна, прибывает и убывает каждый месяц; если же ты клянешься ею, возможно, твоя любовь будет такой же непостоянной». Ю Чжоу идеально передала чувства Джульетты в тот момент, и это было совершенно отвратительно, потому что Ю Чжоу читала «Джульетту и Ромео» сотни раз с детства. Это не вызывало у нее отвращения. Но Хуа Цяньмо, стоявший в стороне, чуть не вырвал, особенно после того, как Ю Чжоу сказала такие вещи Сяо Хуану, привратнику Академии Шести Искусств. Он уже вырвал весь свой обед.

«Хуа Цяньмо, помнишь, так должно быть, понимаешь?» Ю Чжоу любил быть режиссером в прошлой жизни, и теперь, когда у него появилась такая возможность, он, конечно же, хотел ею воспользоваться. Он изображал из себя великого режиссера.

«Ах, не клянись луной. Она непредсказуема; каждый месяц она прибывает и убывает. Если ты будешь клясться ею, возможно, твоя любовь будет такой же непредсказуемой». Хуа Цяньмо быстро дочитал предложение. «Хуа Цяньмо, ты торопишься?» — сердито спросил Юй Чжоу.

«Да, я спешу, меня тошнит». Хуа Цяньмо прикрыл рот рукой и, лежа на каменных ступенях, продолжал рвать. Хотя иногда он говорил отвратительные вещи, он никогда раньше не слышал таких мерзких слов, особенно учитывая, что речь шла именно о нём.

«Хуа Цяньмо, говори мне, тебе лучше повторить это Желтому Маленькому тысячу раз сегодня, иначе ты останешься без еды!» — спокойно сказал Юй Чжоу, приняв тон известного режиссера. Бедному Хуа Цяньмо ничего не оставалось, как говорить эти банальные вещи Желтому Маленькому, но, к сожалению, он говорил это не потрясающе красивой женщине, а линяющей собаке. А Желтый Маленький очень сопротивлялся, расхаживая взад-вперед. Но Хуа Цяньмо настаивал на том, чтобы повторять сказанное.

Участок 2

Цзин Сешан напряженно сидел в кресле, наблюдая, как Юй Чжоу начинает длинную, бесконечную речь: «Цан Ши (придворное имя Цзин Сешана), ты вообще знаешь, что такое улыбка? Искренняя, душевная улыбка, а не эта натянутая, неискренняя. Да, именно так. Вздох, Цзин Сешан, ты вообще знаешь, кто ты?» Цзин Сешан кивнул, но его глаза горели всепоглощающим холодом, внушающим страх. И все же Юй Чжоу, не подозревая об опасности, продолжил: «Хорошо, что ты знаешь. Говори».

«Госпожа, вы прибыли». Голос был ровным и безэмоциональным. Ю Чжоу неосознанно постучал себя по лбу.

«Мисс~~, вы приехали. Страсть, понимаете? Страсть необходима. Для отличного актера страсть – это обязательное условие. Посмотрите на вас, вздыхаю, как вы могли взяться за эту роль? Я очень за вас волнуюсь». Ю Чжоу вздохнул, но Цзин Сешан чуть не сошел с ума. Его гордость и самообладание были подорваны Ю Чжоу.

Сценарий 3

По сравнению с Цзин Сешаном и Хуа Цяньмо, Е Янь, пожалуй, лучший актёр. Он весь день смотрит на Юй Чжоу как идиот, и Юй Чжоу даже думает, что с ним что-то не так.

«Е Янь, как насчет того, чтобы ты исполнил какое-нибудь произведение?» — неуверенно спросил Юй Чжоу.

"доброта."

«Ромео, моя любовь к тебе подобна неизменным звездам на небе. Так позволь мне умереть в твоих объятиях!» Она с любовью посмотрела на Ю Чжоу. «О! Боже, если Ян Гуйфэй — проблема для меня, то ты — проблема всей моей жизни». Ю Чжоу удовлетворенно кивнул, теперь уже в роли Ромео, и спросил: «Почему Ян Гуйфэй — твоя проблема?»

Е Янь продолжил, его голос был полон глубоких эмоций: «Потому что её грудь — непреодолимая пропасть между нами». Затем он схватился за грудь, слёзы текли по его лицу. Ю Чжоу действительно хотела рассмеяться, но, видя, как безутешно плачет Е Янь, сдержалась.

«О, Ланьлань, не говори так~~» — продолжал Ю Чжоу, притворяясь, что ему очень не все равно. «О боже! О боже! Моя дорогая редиска, как ты меня назвала? Какое милое имя!» Ю Чжоу все больше впечатлялся Е Янь; ее вот-вот должно было вырвать, но он все еще мог продолжать: «Прекрасная Ланьлань…» Ю Чжоу не выдержал и, прислонившись к колонне, сильно вырвал. Настоящий мастер тошноты и отвращения. Е Янь, не понимая, почему Ю Чжоу рвет, спросила: «Моя дорогая редиска, твоя рвота ранит мое сердце. Прикоснись к моему маленькому сердечку!»

[Репетиция 2]

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176