No te apoyes en la barandilla oeste para retener el claro otoño - Capítulo 25

Capítulo 25

«Тогда мы сможем спасти только одного!»

«Тогда я спасу этого короля, потому что, если я его спасу, он сможет спасти многих крестьян, подобных ему». Е Янь ещё немного подумал. «Ха-ха, анализ Е Яня довольно оригинален! Но если этот крестьянин умрёт, разве ты не почувствуешь себя виноватым?»

«Это…» — с трудом произнесла Е Янь.

«Ю Чжоу, а ты что!» — Цин Син указала на Ю Чжоу, но ее взгляд был прикован к Юань Яну.

Юй Чжоу шагнул вперед и сказал: «Я засыплю реку».

«Что вы имеете в виду?» — с большим интересом спросила учительница Цинсин.

«Учитель, вы расставляете для нас ловушку. Что бы мы ни говорили, это неправильно. Но вопрос не в том, кого спасать, а в том, как их спасти. Если я спасу хотя бы одного, он всё равно упадёт в реку. Это пустая трата времени. Я учу их ловить рыбу, а не даю им рыбу», — неторопливо сказал Юй Чжоу.

«Ю Чжоу, не могли бы вы мне это объяснить? Мне кажется, Е Янь до сих пор не совсем понимает, что это значит», — сказала Цин Син Ю Чжоу, заметив растерянное выражение лица Е Яня.

«Дай человеку рыбу, и ты накормишь его на один день; научи человека ловить рыбу, и ты накормишь его на всю жизнь». Это значит, что лучше научить кого-то учиться, чем просто передавать знания. Принцип на самом деле очень прост: рыба — это цель, а рыбалка — это средство. Рыба может утолить голод на время, но она не может утолить голод надолго. Если хочешь, чтобы у тебя всегда была рыба, ты должен научиться ловить её», — медленно произнесла Ю Чжоу, на самом деле желая увидеть реакцию Шэнь Си. Но Шэнь Си спокойно посмотрела на неё.

Однако свет в глазах Цзин Сешана стал еще более ужасающим, словно он хотел ее поглотить.

«Итак, Сюаньюань, я понял. Ты на самом деле говоришь, что мне лучше выйти за тебя замуж, чем тебе за меня, верно?» — взволнованно сказал Е Янь, совершенно не понимая, что имел в виду Юй Чжоу.

«Брат Е, ты неправильно понял, это не…» — поспешно объяснил Юй Чжоу. Но его прервал очередной поступок Е Яня.

_______________________________________________________________________

(*^__^*) Хе-хе... Я читала другие романы, некоторые из которых выложила поздно ночью. Извините за это~~~~~

[Похищение]

«Эй Янь, зачем ты меня целуешь!» Ю Чжоу почувствовала, что сходит с ума; он действительно ее целовал.

«Я люблю тебя, поэтому и поцеловала тебя, Сюаньюань!» — закончила она и убежала, словно застенчивая невеста. Юй Чжоу прикоснулся к щеке, чувствуя себя несколько беспомощным.

«Учитель Цинсин, могу я чем-нибудь вам помочь?» После окончания урока Юй Чжоу уже собирался уйти, но Цинсин остановил его.

«Ваш следующий матч — цуцзю (древний китайский футбол)». Учитель Цинсин передал мяч Ючжоу.

«Ты имеешь в виду, что второй матч — это цуцзю (древний китайский футбол)?» — снова спросил Юй Чжоу, держа в руках мяч.

«Да, я думаю, Сюаньюань должен понять, что мы имеем в виду», — улыбнулся учитель Цинсин, по-прежнему такой же утонченный, как и всегда.

«Если наша академия Чонру проиграет на этот раз, у нас больше никогда не будет шанса изменить ситуацию», — осторожно заметил Юй Чжоу.

«Да, это единственный шанс Сюаньюаня», — учитель Цинсин многозначительно посмотрел на Юй Чжоу. «Я думал о ваших отношениях с Юань Яном. Теперь, когда ваша жена здесь, мне жаль разлучать вас двоих. Но есть правила академии, которые я не могу нарушать», — продолжил учитель Цинсин.

«Учитель, я понимаю. Но что, если мы будем использовать боевые искусства в этой игре в куцзю?» — обеспокоенно спросил Юй Чжоу.

«Не волнуйтесь, боевые искусства в этом матче запрещены», — ответил учитель Цинсин. А, понятно! Но Юй Чжоу всё ещё немного смущалась. Цуцзю — это футбол, и хотя в прошлой жизни она была очень спортивной, в этом теле ей стало трудно дышать, сделав всего несколько шагов.

«Честно говоря, мне очень интересно, почему именно я всегда первым узнаю о соревнованиях», — спросил Ю Чжоу, задавая свой вопрос.

«Ха-ха, вообще-то, у всех остальных есть какие-то связи с королевской семьей или двором, а только у тебя, Юй Сюаньюань…» — объяснила учительница Цинсин с улыбкой. Но это тоже не имело смысла. Ее отец, Юй Чжоу, тоже был премьер-министром; как же у нее может не быть связей с двором!

«Ю Чжоу, тебе не обязательно участвовать в этом соглашении, но это соглашение между семьями и королевской семьей, и они должны победить. Ты же можешь стоять в стороне и наблюдать. Ты первый за тысячу лет, кто остался в стороне», — объяснил учитель Цинсин. Ю Чжоу внезапно понял: не участвовать в этом пари ничего не стоит.

Выслушав слова учителя Цинсина, Юй Чжоу вышла из академии Чонру. Однако в нос Юй Чжоу донёсся странный аромат. Она попыталась настороженно прикрыть нос, но кто-то уже схватил её сзади и накачал наркотиками.

«Хуа Цяньмо, разве это не плохо? Что будет, когда Юй Чжоу проснется?» На красивом лице Е Яня мелькнула нотка беспокойства. Он боялся, что Юй Чжоу проигнорирует ее.

«Ты, мелкий негодяй, у тебя есть желание, но нет смелости. Когда дело будет сделано, он ничего не сможет сказать», — продолжал Хуа Цяньмо убеждать Е Яня. Е Янь согласно кивнул.

«Идиот, иди на помощь!» — Мэн Тяньфан, стоявший в стороне, был ошеломлен. Он не ожидал, что эти двое будут такими наглыми. Они собирались применить силу.

«Разве это не плохая идея?» — спросил Мэн Тяньфан, глядя на потрясающе красивое лицо в объятиях Е Яня.

«Идиот, не думай, что я не знаю. Ты, подавленный извращенец, спрятал портрет Юй Чжоу в одеяло и смотрел на него бесчисленное количество раз в день, даже спал с ним в руках. Ты думал о нем целыми днями, не так ли?» — злобно произнес Е Янь. Лицо Мэн Тяньфана покраснело, и он не смог произнести ни слова.

«Фэн Юхуан, тебе больше не нужно искать, выходи», — усмехнулся Хуа Цяньмо. Из бамбукового леса вышел мужчина в фиолетовой одежде. В его лице читалось какое-то очарование.

«Хм, презренный человек», — презрительно сказал Фэн Юхуан.

«Ты ничем не лучше. Разве у тебя в руке не снотворное? Мы все из одного теста», — саркастически заметил Хуа Цяньмо, глядя на бутылку в своей руке. В бутылке, которую он держал, находилось самое сильнодействующее снотворное в мире.

«Ты!» — Фэн Юхуан не имел другого выбора, кроме как с неохотой убрать бутылку.

«Раз уж мы это увидели, давайте все вместе», — глупо сказал Е Янь. На самом деле, он не хотел говорить так; он не хотел, чтобы другие разделили красоту Юй Чжоу, но раз уж они это увидели, он был вынужден. Хуа Цяньмо внезапно понял, что выбор Е Яня был огромной ошибкой.

Находясь в коме, Ю Чжоу смутно слышала какие-то разговоры. Теперь она чувствовала себя свиньей, ожидающей забоя. Мясники распределяли роли: кто возьмет свиную ногу, а кто голову.

Но лекарство все еще действовало, и Ю Чжоу ничего не мог с этим поделать. Если бы он не родился с исключительно острыми чувствами, он, вероятно, даже не знал бы, как умер.

«Поторопитесь, если нас увидят другие, нам достанется на одну долю меньше», — беспомощно сказала Хуа Цяньмо. Юй Чжоу был еще больше раздражен. Что за ерунда! Они так далеко заглядывают в будущее.

«Да, брат Хуа прав! Ты, свинья, поторопись!» Е Янь тоже согласился. Фэн Юхуан, стоявший в стороне, не имел другого выбора, кроме как помочь и запихнуть Ю Чжоу в мешок.

Двое мужчин подняли Ю Чжоу и затолкали его в карету, как свинью.

Однако Мэн Тяньфан отвёл Е Яня в сторону и сказал: «Янь, а что, если молодой господин узнает об этом?»

«Даже если это молодой господин, я не боюсь», — праведно сказал Е Янь. Он выглядел бесстрашным, и хотя Мэн Тяньфан волновался, его возлюбленная была в карете, поэтому он не стал задавать никаких дополнительных вопросов. Теперь ему не о чем было беспокоиться.

«Вы двое уже закончили перешептываться? Поторопитесь и садитесь в карету!» — поторопил Хуа Цяньмо. На самом деле, он только что забыл сам управлять каретой. Но он боялся боевых искусств Е Яня и Мэн Тяньфана, поэтому у него не было выбора!

Чжан Гэ прислонился к дереву и с улыбкой сказал Сяо Ханю: «Эти маленькие мышки начинают беспокоиться».

«Ты тоже большая крыса», — холодно сказал Сяо Хань, его лицо было мрачным и грязным.

«Тц-тц! Сяо Хань, ты злишься. Это редкость!» — продолжал поддразнивать Чжан Гэ, но в его голосе слышалась нотка горечи.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176