No te apoyes en la barandilla oeste para retener el claro otoño - Capítulo 38

Capítulo 38

Палочка была испачкана кровью с ладони Ю Чжоу. Капли стекали по тонкой игле. Бабушка Нин в ужасе отбросила палочку. Бин Нин в тревоге схватила руку Ю Чжоу, внимательно осмотрела ее, глаза ее наполнились слезами, и она сказала: «Муж, как ты мог быть таким глупцом? Это…»

«Кхе-кхе, бабушка, даже если Биннин совершила ошибку, это не заслуживает такого жестокого наказания». Ю Чжоу с силой ударил палкой по земле. С его руки на пол капало все больше крови.

В глазах Ю Чжоу читалось обвинение. Старая госпожа Нин ничего не могла ответить. Она могла лишь с болью в сердце смотреть на руку Ю Чжоу, а затем холодно испепеляюще смотреть на Бин Нина, виновника.

«Чжоуэр, твоя рука…» — обеспокоенно сказала Су Жунжун. Юй Цинцин с печальным выражением лица протянула ей платок: «Брат, быстро перевяжи этим платком. Кровь еще идет».

Ю Чжоу взял платок и несколько раз перевязал рану. Он опустился на колени перед старухой Нин и сказал: «Бабушка, я знаю, что ты не любишь Бин Нин, но Бин Нин — моя жена, и это неизменный факт. Даже если ты не любишь Бин Нин, не могла бы ты принять её ради меня? У меня действительно больше нет сил справляться со всем этим. Из-за этого я уже бросил пострадавших от катастрофы, а теперь ещё и разгневал тебя, бабушка, пренебрегши своим долгом. Ю Чжоу уже стал неправедным, неверным и неблагодарным человеком».

«Чжоуэр, вставай скорее. Бабушка знает. Бабушка больше не будет создавать этой девушке трудностей, но госпожа Ли — любимая невестка бабушки. И у бабушки есть одна просьба. Госпожа Ли тоже должна прийти сюда и немного подумать. Если тебе это действительно не понравится, бабушка больше не будет тебя принуждать. Мы позволим Биннин войти в семью Юй», — беспомощно сказала старушка Нин. Ей действительно было жаль Юй Чжоу. Глядя на окровавленную ткань и бледное, прекрасное лицо Юй Чжоу, старушка Нин сдалась и выдвинула это условие.

«Хорошо, раз уж бабушка так сказала, давайте установим срок в один месяц. Если мне не понравится мисс Ли, бабушка не сможет заставить Биннин», — сказала Ю Чжоу, подняв бровь. Бабушка Нин улыбнулась, удовлетворенно кивнула и осторожно помогла Ю Чжоу подняться. Она сказала: «Чжоуэр, больше не пугай бабушку, хорошо?»

«Внук всё понимает». Ю Чжоу слабо улыбнулся, его улыбка была настолько ослепительной, что захватывала дух. Ю Цинцин вдруг почувствовала душераздирающую боль. Почему её брат мог улыбаться им? Эта улыбка принадлежала только ей.

«Цинцин, Цинцин!» — Бин Нин потрясла Юй Цинцин, которая внезапно пришла в себя и улыбнулась: «Прости».

«Цинцин, огромное спасибо тебе сегодня. Я никогда раньше никого не благодарила, даже мужа. Спасибо…» — искренне сказала Биннин, слезы блестели на ее круглом лице. Особенно ее ясные глаза, которые так отталкивали Юй Цинцин. Но она все же улыбнулась и сказала: «Я все равно мало чем смогла помочь. К счастью, мой брат сегодня приехал вовремя, иначе…» Она с жалостью посмотрела на Биннин. Биннин быстро вытерла слезы Юй Цинцин, утешая ее: «Видишь, со мной все в порядке. Не плачь… а то я тоже заплачу». Биннин отчаянно попыталась достать платок, чтобы вытереть слезы Юй Цинцин.

«Невестка, хорошо~ Мне просто грустно. Сходи скорее к моему брату. Думаю, у него, должно быть, обострилась старая болезнь». Юй Цинцин улыбнулась сквозь слезы и сказала Бин Нину.

"Ах, какая у меня память! Я сейчас пойду к мужу. Спасибо за сегодняшний день!" Бин Нин быстро подбежала к Ю Чжоу. Ю Цинцин, наблюдая за тем, как Бин Нин в панике убегает, усмехнулась. Эта женщина недостаточно хороша для её брата. Для её потрясающе красивого брата.

«Муж, мне так жаль, что сегодня так получилось». Биннин приложила лекарство к лицу Ючжоу, глядя на него со слезами на глазах. Крупные слезы текли по ее лицу. Но Биннин становилось все более и более убитой горем.

Ю Чжоу слабо улыбнулась. Она сохранила улыбку, вытерла слезы Бин Нин и сказала: «Сегодняшняя ошибка не твоя. Это потому, что у бабушки есть обида. Дела прошлых поколений могут быть запутанными. Но ты сегодня действительно переборщила. Как ты могла посыпать бабушку мукой?» Ю Чжоу посмотрела на Бин Нин, лицо которой было покрыто слезами, и с усмешкой сказала:

«Нет, это была случайность. Бабушка просто внезапно появилась», — пробормотала Биннин.

«Хорошо! Я тебя достаточно хорошо знаю, ты от природы беспокойный. Иди и умойся как следует», — сказал Юй Чжоу, глядя на растрепанный вид Бин Нина.

«Фу, какая грязь… Ужас, мне нужно принять душ!» Биннин взглянула на бронзовое зеркало, а затем в испуге выбежала наружу. Остался только Юй Чжоу, безудержно смеющийся. Его глубокий, завораживающий смех смешивался со спокойствием ночи. Так мирно.

Только Юй Цинцин не могла уснуть, зная, что завтра приедет еще одна мисс Ли.

[Dynasty Storm: Подшучивания над мисс Ли]

На рассвете Юй Чжоу встал и увидел перед собой увеличенное лицо, отчего в панике отступил назад. Однако обладатель этого лица улыбался и оглядывался с озорным видом.

«Неплохо, неплохо, ты действительно красивая. Отец мне правда не солгал». Девушке перед Ю Чжоу было около шестнадцати лет. У нее было нежное и милое лицо, в глазах читалась нотка надменности и высокомерия. Хотя ее внешность можно было описать как обычную, манера поведения была превосходной. В ее глазах читалось изумление, даже собственничество.

«Вы мисс Ли», — вопросительно произнес Юй Чжоу, хотя в глубине души он уже знал ответ.

В глазах прекрасной женщины мелькнула легкая улыбка. Она высокомерно произнесла: «Истинно, я Ли Цзинъинь, самая красивая женщина в мире, любимая всеми».

«Мисс Ли, вы знаете, где находитесь?» — Юй Чжоу внезапно испепеляющим взглядом посмотрел на Ли Цзинъинь, едва сдерживая гнев.

«Не знаю», — бесстыдно ответила Ли Цзинъинь, прижимаясь поближе к Юй Чжоу.

Ю Чжоу изо всех сил оттолкнул Ли Цзинъинь, сказав: «Разве ты не знаешь, что такое стыд? Как может молодая леди войти в комнату к мужчине?» Ю Чжоу слегка кашлянул и быстро оделся.

«Хм, чего тут стесняться? Я вот-вот стану твоей женой. Взгляни не помешает». Ли Цзинъинь высокомерно посмотрел на Юй Чжоу и даже сделал вид, будто собирается наброситься на него.

«Мисс Ли, пожалуйста, уходите». Ю Чжоу впервые столкнулся с такой бесстыдной женщиной, но Ли Цзинъинь стояла как вкопанная. Как бы Ю Чжоу ни смотрел на нее с отвращением, она не сдвинулась с места. Ю Чжоу был в ярости.

«Госпожа Ли, чего именно вы хотите?» Ю Чжоу был в полном отчаянии от бесстыдной госпожи Ли.

Мисс Ли соблазнительно обвела Ю Чжоу кругом, погладила его по щеке и спросила: «Что ты думаешь?» Ее соблазнительное выражение лица напомнило Ю Чжоу кого-то, но он не мог быть уверен. Внезапно его осенила идея. Он обнял Ли Цзинъинь за талию и интимно прошептал ей на ухо: «Кажется, Цзинъинь очень нравится лицо Ю Чжоу. Не так ли?» Ли Цзинъинь не ожидала такого от Ю Чжоу. Она стояла ошеломленная. Тем временем Бин Нин, к своему несчастью, распахнула дверь и вошла. Она увидела неоднозначную сцену: потрясающе красивый молодой человек обнимал прекрасную молодую женщину. Молодой человек лукаво ухмылялся, а молодая женщина выглядела несколько удивленной.

«Что происходит? Боже мой… Ю Чжоу… Как ты мог…» Бин Нин не могла поверить своим глазам. Это была иллюзия, это должна быть иллюзия. Ю Чжоу никогда не был бы таким легкомысленным. Ли Цзинъинь, больше не показывая первоначального шока, обняла Ю Чжоу за шею, ухмыляясь Бин Нин. В ее глазах мелькнули нотка самодовольства и оттенок кровожадности. Это еще больше укрепило уверенность Ю Чжоу в том, кто она такая. Но Бин Нин повернулась и убежала. Ю Чжоу хотел догнать ее, но Ли Цзинъинь остановила его, не дав ему сбежать.

Биннин вытерла слезы, не в силах поверить своим глазам.

«Ли Цзинъинь, ты пожалеешь об этом», — сердито сказал Юй Чжоу.

«Я подожду», — Ли Цзинъинь соблазнительно улыбнулась, ее глаза сияли очарованием. Но взгляд Юй Чжоу был холоден. Он знал, что то, что должно было произойти, заставит Ли Цзинъинь пожалеть об этом.

«Ни за что! Эта проклятая лисица ещё уродливее меня! Она даже дотронулась до моего мужа собачьими лапами. Я ей урок преподам!» Бин Нин вытерла слёзы и странно улыбнулась. Юй Чжоу, конечно же, знал характер Бин Нин, поэтому был так уверен, что Ли Цзинъинь не получит от этого удовольствия.

Действительно.

"Бабушка, Цзинъинь кланяется тебе! Ах, что это? Пчёлы! Помогите!!!" Ли Цзинъинь преследовал рой пчёл, и ей ничего не оставалось, как прыгнуть в воду. После спасения она могла только извергать воду на дно, как кит.

«Бабушка, мне лучше сначала сходить в туалет». После этого Ли Цзинъинь десятки раз бегала в туалет. Тем временем Биннин пряталась в углу, прикрывая рот рукой и безудержно смеясь. Юй Чжоу последние несколько дней не обращала на Биннин никакого внимания, сосредоточившись на оказании помощи пострадавшим. Водовоз был быстро доставлен, и поля вскоре восстановились. Каждый раз, возвращаясь домой, она видела лицо Ли Цзинъинь, покрытое волдырями, и слышала душераздирающие крики, доносившиеся из уборной.

«Цзинъинь, что с тобой?» — обеспокоенно спросила старая госпожа Нин. Не успев закончить фразу, Ли Цзинъинь побежала к хозяйственной постройке. Юй Чжоу слабо улыбнулся. Пришло время разоблачить её; иначе было бы лучше, если бы Бин Нин убила её.

«Муж, почему ты улыбаешься Ли Цзинъинь?» — Бин Нин странно посмотрела на Ю Чжоу.

Ю Чжоу посмотрел на Бин Нин и сказал: «Бин Нин, ты знаешь, что на этот раз ты оказала мне огромную услугу?»

Бин Нин посмотрела на Ю Чжоу с ничего не выражающим лицом, ее прекрасные, словно осенняя вода, глаза смотрели на него с недоумением. Ю Чжоу усмехнулся и направился в туалет с самодовольным выражением лица.

Ли Цзинъинь, однако, испытывала такую сильную боль, что не могла выбраться из уборной. Но ей всё же удалось выбраться, и она увидела Юй Чжоу, который смотрел на неё с лёгкой улыбкой в глазах.

«Увы! Как жаль, что такая хрупкая юная леди на самом деле мужчина. И очень жаль, что вам пришлось так долго жить с моей бабушкой», — с сожалением сказал Юй Чжоу, глядя на лицо Ли Цзинъинь.

Ли Цзинъинь хотела игриво на него наброситься, но её разоблачили. Ли Цзинъинь вдруг рассмеялась: «Когда вы узнали, молодой премьер-министр царства Гэнъюэ?» Её голос стал глубоким и пленительным. Она осторожно приподняла маску из человеческой кожи, закрывавшую её лицо, и посмотрела на Юй Чжоу. Юй Чжоу широко улыбнулся: «Ха-ха-ха, а вы что думаете?» — спросил Юй Чжоу. И эта «Ли Цзинъинь» вдруг рассмеялась: «Это действительно Юй Чжоу!»

«Взаимно», — сказал Юй Чжоу с улыбкой.

———————————————————————————————————

(*^__^*) Хе-хе... Угадайте, кто играет мисс Ли! ... Сегодня только одна глава, завтра три. Вахаха... Так холодно. Все, пожалуйста, одевайтесь потеплее. ... Будьте осторожны, чтобы не простудиться. ...

[Dynasty Storm: Threat]

«Но я думаю, что отлично сыграл эту роль!» — он с лёгкой улыбкой приподнял подбородок Юй Чжоу. В его карих глазах мелькнула искорка веселья.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176