No te apoyes en la barandilla oeste para retener el claro otoño - Capítulo 54

Capítulo 54

Бин Нин горько рассмеялась: «Не знаю, не знаю…» Наконец она рухнула перед Ю Чжоу, лицо её было залито слезами, тонкие брови нахмурены на покрасневших щеках. Казалось, она не знала непрекращающейся скорби. Волосы были растрепаны, тело сжалось в комок. Так выглядела Бин Нин, когда была ранена. Это был второй раз, когда Ю Чжоу видел её в таком состоянии. Он не ожидал, что смерть его учителя принесёт ей такую трагедию.

«Бин Нин, поспи. Я буду добиваться справедливости для учителя». Юй Чжоу помог Бин Нин лечь в постель, взял блокнот и крепко сжал его в руке. Он пристально посмотрел на страдальческое выражение лица Бин Нин и вышел на улицу.

«Линь Ли, я приказываю тебе встать», — сказал Юй Чжоу. Несмотря на мягкий тон, его неоспоримая авторитетность удивила Линь Ли. Но тот остался стоять на коленях. «Это было моё неисполнение долга», — сказал он.

"вставать"

«Подчиненные пренебрегли своими обязанностями».

«Вставай, не заставляй меня повторять это во второй раз. Кашель, кашель, кашель». Ю Чжоу повысил голос, но его организм не выдержал такого сильного кашля, и он снова начал кашлять, его румяное лицо побледнело.

Линь Ли едва поднялся, услышав кашель Юй Чжоу, и увидел в его глазах нескрываемую жажду убийства. Линь Ли понял, что его молодого господина спровоцировали. Но кто мог пробудить такую убийственную ярость в его обычно равнодушном господине?

«Линь Ли, отведи меня во дворец», — твердо сказал Юй Чжоу, глядя на Линь Ли.

[Dynasty Storms: Secrets of Passion]

Линь Ли увидел, что хрупкое тело Юй Чжоу шатается, лицо его побледнело, даже глаза потускнели, но лишь ненависть, вырывающаяся из его зрачков, поддерживала это израненное тело.

Эти холодные, жесткие руки лежали на спине Линь Ли, и Линь Ли с жалостью взглянул на них.

«Да», — ответил он. Он знал, что если молодой господин принял решение, никто не сможет его изменить, как бы хорошо этот человек его ни знал. Он понимал, насколько опасной будет эта ситуация.

Ю Чжоу лежала на спине Лин Ли, пронизывая себя леденящим холодом. Она никогда не думала об убийстве, но сегодня ей почему-то захотелось кого-нибудь убить.

Павильон Танъюй

Слова были величественно написаны на позолоченной темной табличке. Павильоны, террасы и резные перила источали роскошь. Реалистичные нефритовые львы и несколько золотых карпов боролись за добычу. Очаровательная женщина со струящимися волосами и частично открытым плечом слабо улыбнулась, ее стеклянные глаза излучали соблазнительное очарование. Алая родинка между бровями добавляла ей пленительной красоты. Она не удивилась появлению Юй Чжоу; наоборот, ее улыбка стала еще ярче. Ее тонкая рука погладила ее струящиеся черные волосы, в глазах мелькнул лукавый блеск. Она прислонилась к искусственному холму, ее нефритовые ноги свисали высоко над Цзи Юран. Тонкая красная вуаль выглядывала из-под нее, а Цзи Юран смотрела на Юй Чжоу с изумлением, ее выражение лица сменилось ужасом.

Этим человеком была Юй Цинцин. Неожиданно девушка, которая изначально была такой же чистой и очаровательной, как соседка, теперь стала такой же пленительной, как Цзи Цзы. Она уже не такая чистая, как прежде, словно мак, красивая, но ядовитая.

Юй Цинцин не удовлетворилась этим; ей хотелось посмотреть, как отреагирует её потрясающе красивый брат. Она прижалась губами к губам Цзи Юрана, страстно целуя его, полностью игнорируя любые признаки женской скромности. Затем она сняла одежду, накинутую на плечи, обнажив перед всеми своё безупречное тело. Зрачки Цзи Юрана расширились. Он не мог поверить в поступки этой женщины.

«Хм», — презрительно усмехнулась Юй Цинцин, увидев испуг Цзи Юран, но тут же крепко обняла её и взглянула на лицо Юй Чжоу.

Ю Чжоу спокойно смотрел на Юй Цинцин, её красота была несравненной, а талант — необыкновенным. Но почему она губила себя? В тот момент Ю Чжоу не мог заставить себя ненавидеть её. Хотя Юй Цинцин сейчас напоминала соблазнительную чародейку, её поведение было до смешного нелепым и ребяческим.

«Брат, ты здесь!» Юй Цинцин облизнула свои распухшие губы ароматным языком, соблазнительно лежа в объятиях Цзи Юран, ее темные глаза были полны улыбки, но при этом леденящего холода.

Ю Чжоу взглянул на Линь Ли и велел ему отступить.

«Интересно, позволит ли мне сестра…» Ю Чжоу сделал паузу и взглянул на Цзи Ю Рана. Ю Цинцин усмехнулся и сказал: «Брат, зачем быть таким формальным! Ю Ран не чужак». Мягкая, тонкая рука Ю Цинцина коснулась дрожащей щеки Цзи Ю Рана.

«Неужели?» — Ю Чжоу пристально посмотрел на Юй Цинцин.

«Конечно», — Юй Цинцин обняла Цзи Юран за шею, несколько раз дыша ей в ухо теплым воздухом, отчего лицо Цзи Юран покраснело. Она даже тихо застонала.

Ю Чжоу вытащил блокнот, который крепко сжимал в руке, и взревел: «Фэн Юй Лоу, заместитель главы, Сяо Мин, я никак не ожидал, что вы окажетесь моей сестрой».

Юй Цинцин была явно ошеломлена. Она не понимала, откуда Юй Чжоу знает её личность, и в её глазах читалось недоверие. Она была в ужасе; эта личность не только погубит её, но и разрушит её шанс быть с этим мужчиной. Всё её тело обмякло, и в глазах мелькнул неведомый страх.

«Брат, что ты говоришь? Я не понимаю». Юй Цинцин изо всех сил старалась сохранить очаровательную улыбку, чтобы скрыть страх в глазах, но было уже слишком поздно.

«Думаешь, сможешь заманить меня этой книгой? Ты действительно веришь, что я верю в смерть моего учителя?» Юй Чжоу слабо улыбнулся, глядя на Юй Цинцин со спокойным и отстраненным выражением лица. Его лицо похолодело.

«Невозможно, мои люди ясно видели Бин Нина и тебя…» — поспешно произнесла Юй Цинцин, но тут же прикрыла рот рукой. Она попала в ловушку. Она никак не ожидала, что даже этот ядовитый господин попадется на нее.

Услышав слова Юй Цинцин, Юй Чжоу мягко улыбнулся: «Жаль, что ты всю жизнь был умным, а на мгновение стал глупым. Учитель не впишет имя Нинъэр в свое завещание. Он всегда будет называть Бин Нин «маленькой девочкой», и это имя никогда не изменится».

Успех был почти в пределах досягаемости, почти в пределах досягаемости. Юй Цинцин была полна негодования, она крепко сжала губы, ее лицо исказилось от ненависти. Она ясно видела, как Юй Чжоу блевал кровью, ясно видела, как Бин Нин сошел с ума, но не было ли это все ложью? Она потратила более десяти дней и все свои сбережения, пытаясь заманить сюда Юй Чжоу. Она даже не добилась его, а теперь он узнал ее истинную личность.

Видео отредактировано. Мне еще нужно его обсудить, вздыхаю! Мюзиклы — это такая головная боль.

[Dynasty Storm: Изнасилование? ? ?]

«Я Сяомин, и Юмин — мой господин, но что ты можешь мне сделать, брат? Всё, на что ты готов ради меня, — это рискнуть этими тремя тысячами никчемных жизней. Разве ты не очень разочарован, брат?» — вяло произнес Юй Цинцин.

«Неужели три тысячи жизней — это всего лишь шутка в твоих глазах?» — глаза Юй Чжоу вспыхнули пламенем гнева.

«Ю Ран, скажи мне, мой красивый брат, сколько людей ты убил и кто ты такой?» — с улыбкой спросил Юй Цинцин, обнимая Цзи Ю Рана. В его глазах читалась гордость и очарование.

«Десять тысяч человек. Я Цин Хун, глава павильона Цин в башне Фэнъюй». На утонченном и красивом лице Цзи Юрана также читалось презрение. Он не ожидал, что премьер-министр, второй после императора, будет заботиться о жизнях трех тысяч человек. Такая жеманная сострадательность! Неспособный на великие свершения. Его господин переоценил его.

Ю Чжоу молчала. Она знала, что все ее слова будут тщетны, и приготовилась повернуться и уйти.

Но когда Юй Цинцин увидела, что Юй Чжоу собирается уходить, она тут же прикусила губу, сердито оттолкнула Цзи Юрана и с очаровательной улыбкой сказала: «Брат, как я выгляжу?» Она порхала, словно бабочка, и упала в объятия Юй Чжоу.

Ю Чжоу, недовольный, попытался оттолкнуть Ю Цинцин, но тело Ю Цинцин плотно прижалось к его. В нос Ю Чжоу донесся аромат, и он поспешно попытался его скрыть, но Ю Цинцин толкнула его на землю. С его от природы необыкновенным обонянием, как мог Ю Чжоу не понять, что это миорелаксант? Но было уже поздно. Ю Чжоу, обмякший и беспомощный, смотрел на Ю Цинцин. Ее прекрасное лицо выражало сожаление; она не могла понять, как можно быть настолько жестоким к собственному брату.

"Цинцин, что ты делаешь?" Юй Чжоу был бессилен, но Юй Цинцин крепко сжала его руку. Юй Цинцин соблазнительно улыбнулась, ее плечи были наполовину обнажены. Она приблизилась к прекрасному лицу Юй Чжоу и нежно поглаживала его щеку, снова и снова, в ее глазах читались жадность и похоть.

Она опустила голову, прижавшись губами к губам Юй Чжоу, и медленно начала их облизывать. Юй Чжоу изо всех сил пытался вырваться из объятий Юй Цинцин, но сила Юй Цинцин была поразительна. Она страстно целовала его, дюйм за дюймом проникая в бледные губы Юй Чжоу. Только когда Юй Цинцин уже не могла дышать, она подняла голову и снова погладила лицо Юй Чжоу.

«Брат, ты такой восхитительный, неудивительно… неудивительно, что мужчины соблазняются». Пальцы Юй Цинцин нежно коснулись распухших губ Юй Чжоу, его волосы были растрепаны, в затуманенных глазах все еще читался гнев, эти ярко-красные, манящие губы. Юй Цинцин безучастно смотрела на Юй Чжоу; наконец она поняла, что на самом деле означают соблазнительные глаза. Но Юй Чжоу, чувствуя себя униженным и обиженным, отвернул голову. Он крепко сжал кулаки, но действие наркотика было слишком сильным, и руки Юй Чжоу потеряли свою силу.

Юй Цинцин подсознательно сглотнула. Такой потрясающе красивый мужчина должен быть её.

«Брат, ты представляешь, как соблазнительно ты сейчас выглядишь? Даже твоя младшая сестра хочет тебя прижать к себе», — сказала Юй Цинцин, начиная расстегивать пояс Юй Чжоу.

Ю Чжоу запаниковал. Хотя жилет снять было невозможно, снятие одежды означало бы конец всему.

«Юй Цинцин, ты с ума сошла! Я твой брат. Мы родные по отцу и матери». Юй Чжоу играла в азартные игры; она всё ещё дорожила этим кровным родством. Это была её последняя авантюра.

Рука Юй Цинцин, которая до этого тянула Юй Чжоу за пояс, внезапно остановилась. Ее тело задрожало. «Ха-ха-ха, ты... почему ты мой брат? Я не хочу быть твоей сестрой, понимаешь? Я хочу быть твоей женой! Я так ненавижу это, я так ненавижу эту стерву Шуй Биннин! Она некрасивая, но почему она тебе нравится, а не я? Юй Чжоу, скажи мне!» — взревела Юй Цинцин, вцепившись в Юй Чжоу, ее глаза, полные глубокой ненависти, смотрели на сумочку на поясе Юй Чжоу.

Она резко сорвала сумочку и сказала: «Хм, это опять тебе подарила Шуй Биннин, не так ли?» Не успев закончить фразу, Юй Цинцин с огромным усилием разорвала сумочку и сердито бросила её в воду.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176