No te apoyes en la barandilla oeste para retener el claro otoño - Capítulo 55

Capítulo 55

Она снова легла на Ю Чжоу, выражение ее лица смягчилось, когда она нежно погладила его грудь вдоль ключицы. Ю Цинцин мягко улыбнулась: «У брата такая прекрасная кожа, такая гладкая, такая нежная. Я даже завидую». Ю Цинцин продолжила: «Как парча, нет, даже глаже парчи, неудивительно, что даже чернила не попадают на твою кожу».

Медленно приближаясь к Юй Чжоу, Юй Цинцин закрыла глаза и вдохнула аромат длинных волос Юй Чжоу. Юй Чжоу никогда ничего не наносила на волосы, но аромат, казалось, оставался на них очень долго.

«Брат, ты так приятно пахнешь, даже лучше, чем женщина. Иногда я действительно задаюсь вопросом, женщина ли ты вообще». Юй Цинцин открыла глаза с соблазнительной улыбкой. Одной рукой она разорвала верхнюю одежду Юй Чжоу.

«Император прибыл!» — внезапно раздался высокий, хриплый голос. Юй Чжоу никогда не считал этот хриплый голос таким приятным. Юй Цинцин явно растерялась. Она с тревогой посмотрела на Юй Чжоу, ее руки начали дрожать.

Но вдруг она улыбнулась, взъерошила волосы, разорвала одежду в клочья и сказала Ю Чжоу: «Как думаешь, кому он поверит?»

Она перевернула Ю Чжоу и легла под ним, ее прежняя соблазнительная улыбка сменилась слезами, и она повторяла снова и снова: «Нет, брат, пожалуйста». Затем она крепко прижала руку Ю Чжоу к своей груди.

————————————————————————————————————————Пожалуйста, не бейте меня, это ради сюжета...

[Dynasty Storm: Plunder]

«Юй Цинцин, ты действительно собираешься так себя погубить?» В ясных глазах Юй Чжоу вспыхнула боль. Почему такая прекрасная женщина должна быть ослеплена ненавистью?

Юй Цинцин грустно улыбнулась: «Брат, три года назад у меня не было выхода». Три года назад она уже не была собой. Ради него она восстала против собственной судьбы, но теперь…

«Что происходит!» — раздался сверху яростный голос Шэнь Уюэ, и сердце Юй Чжоу внезапно разбилось. Перед глазами Шэнь Уюэ предстала женщина с растрепанными волосами, глаза ее были полны слез, она выглядела жалкой и трогательной. На ней лежал мужчина, прижимая руку к ее груди.

Это было жгучее желание, порожденное ревностью; она холодно фыркнула в сторону Юй Чжоу, и Шэнь Уюэ была уже почти в безумии.

Цзи Юран поспешно опустилась на колени, ее жестокая улыбка сменилась выражением крайнего ужаса, и она произнесла: «Премьер-министр Юй сошел с ума; он пытается изнасиловать наложницу Юй».

На лице Шэнь Уюэ виднелись следы ушибов, но его красивое лицо было полно ярости. Он не мог поверить, что человек, лежащий на Юй Цинцин, — это Юй Чжоу.

Юй Цинцин заплакала еще сильнее, извиваясь и вертясь, отталкивая Юй Чжоу и съёживаясь от страха. Ее глаза расширились от ужаса, когда она посмотрела на Шэнь Уюэ, слезы навернулись на глаза – завораживающее и притягательное зрелище. Но ее растрепанные волосы не выдавали ни малейшего признака унижения. Юй Цинцин закрыла лицо от стыда и заплакала. После того, как ее оттолкнули, действие миорелаксанта на Юй Чжоу постепенно ослабло. Он смог встать...

Ю Чжоу споткнулся и прислонился к камням искусственного холма. Он был несколько удивлен, увидев убитое горем и отчаянное выражение лица Шэнь Уюэ.

«Ваше Величество, мой брат…» Она снова начала рыдать, с жалостью глядя на Шэнь Уюэ. Шэнь Уюэ помог Юй Цинцин подняться и сказал Цзи Юран: «Помоги супруге Юй добраться до Императорской больницы».

«Но…» Юй Цинцин хотела что-то сказать, но проницательный взгляд Шэнь Уюэ заставил её снова опустить голову.

Шэнь Уюэ отпустила всех и встала во дворе, где дул холодный осенний ветер. Ее одеяния развевались, открывая взору ярко-желтое платье из кожи питона и ослепительную пурпурно-золотую корону.

«Есть ли этому какое-нибудь объяснение?» Шэнь Уюэ знал, что невиновен, но… даже у императора есть свои ограничения. «Юй Чжоу, пожалуйста, не вини меня», — сухо произнес Шэнь Уюэ.

Ю Чжоу закрыл глаза и равнодушно сказал: «Мне нечего сказать». Объяснять подобные вещи было бы для него только вредно, поэтому Ю Чжоу предпочел молчание.

С яростным взглядом на своем красивом лице Шэнь Уюэ посмотрел на Ю Чжоу с растрепанными волосами. Он силой прижал Ю Чжоу к искусственному холму, обнял его за талию, и в воздухе повис слабый аромат.

«Не притворяйся таким отстраненным от мирских дел. Я ненавижу эту твою сторону». Он свирепо посмотрел на Ю Чжоу. Если бы тот сказал хоть одно слово, хоть одно, он бы ему поверил. Но даже его объяснения были слишком слабыми. Он так ненавидел таких людей, и все же именно их любил больше всего.

«Я в вашем распоряжении, Ваше Величество». Юй Чжоу сохранял спокойствие и самообладание, в его глазах не было никаких эмоций.

«Хорошо, очень хорошо, я исполню ваше желание. Настоящим я постановляю, что вам, Юй Сюаньюань, запрещено входить в брачный покои, запрещено иметь детей, запрещено любить. Я буду любить только вас, этого человека», — властно заявил он.

В глазах Ю Чжоу наконец-то отразился ужас; он никак не ожидал, что Шэнь Уюэ скажет такое. Но прежде чем Ю Чжоу успел отреагировать, Шэнь Уюэ наклонился и поцеловал слегка опухшие губы Ю Чжоу.

То, что начиналось как нежные поцелуи, переросло в настоящую атаку, безжалостное нападение на губы Ю Чжоу, бурлящее и кружащееся в их объятиях. Сладкий аромат наполнил губы Шэнь Уюэ, и она поцеловала её ещё более страстно. Ю Чжоу пытался вырваться из объятий Шэнь Уюэ, но его конечности были слабы, и он мог лишь удерживать её руками.

Взгляд Каннадзуки начал затуманиваться. Одна рука беспокойно скользила по талии Ючжоу, медленно пытаясь расстегнуть его пояс. Желание и страсть переполняли её, и она начала страстно целовать его. Вожделение полностью овладело Каннадзуки.

[Dynasty Storm: Shy]

С громким «хлопком» Юй Чжоу со всей силы взмахнул рукой в сторону Шэнь Уюэ, оставив на её лице пять отчётливых кроваво-красных отпечатков ладоней. Вся прежняя похоть улетучилась. Яростный взгляд Шэнь Уюэ был прикован к Юй Чжоу.

У Ю Чжоу совсем не осталось сил, и он мог лишь опираться на камни искусственного холма. Тяжело дыша, он прикусил губу и, взяв заколку, которая держала его волосы, прижал ее к своей тонкой шее.

Шэнь Уюэ был ошеломлен, но спокойно спросил: «Что вы имеете в виду, министр Ю?» Он держал руки за спиной; хотя боль в щеке была еще легкой, ему было все равно. Сейчас ему нужно было узнать, что задумал Ю Чжоу.

«Ю Чжоу ничего не хочет делать, он просто хочет, чтобы Его Величество знал, что он человек, обладающий самоуважением и достоинством». Он пристально посмотрел на Шэнь Уюэ. Он сделал паузу и продолжил: «Хотя Юй Чжоу занимает пост премьер-министра, я испытываю опасения. Я не святой, и у меня есть свои корыстные мотивы. Я знаю, что Ваше Величество тоже несколько беспомощно, но у меня есть свои принципы. Я подданный, а Ваше Величество — Ваше Величество. Я никогда не забуду, что Ваше Величество — это мое Ваше Величество. Но я также советую Вашему Величеству, что Вы — Ваше Величество, и даже если вы любите, это должна быть только всеобщая любовь, а не ограничиваться личной привязанностью. Я всегда верил, что Ваше Величество — хороший император, а хороший император должен иметь большие амбиции. Это все, что я могу сделать для Вашего Величества. Если Ваше Величество все еще питает хотя бы малейшее заблуждение, я не хочу быть грешником царства Гэнъюэ. Тогда позвольте мне доказать свою невиновность смертью!» Юй Чжоу говорил решительно, не оставляя Шэнь Уюэ возможности высказаться. И с точки зрения разума, и с точки зрения эмоций, каждое слово, сказанное Ю Чжоу, было верным.

Шэнь Уюэ сжала кулаки за спиной, затем расслабила их. Она грустно улыбнулась: «Ю Чжоу, ты меня так сильно ненавидишь? Ты постоянно называешь меня „подданной“, неужели ты меня так презираешь?» Бледные губы Шэнь Уюэ плотно сжались, она уныло ушла из поля зрения Ю Чжоу, ее последний, леденящий взгляд поразил его. Такой отчаянный взгляд, холодная надменность и намек на ненависть — ненависть настолько сильная, что пугала.

Изумрудно-зеленая заколка со свистом упала, когда Ю Чжоу выдохнула, и она рухнула на землю. Внезапно она почувствовала сильную усталость, невероятную усталость.

"Ю Чжоу, ты боишься? Или тебе надоела эта жизнь, Су Ю?" Длинные волосы Ю Чжоу ниспадали на плечи, глаза были полны слез, одежда растрепана, а губы опухли и покраснели, что издалека придавало ей необыкновенное очарование.

Взглянув на своё отражение в воде с холодной улыбкой, Юй Чжоу прислонился к искусственному холму и, пригладив длинные волосы, поднялся. Его чёрная мантия распахнулась, обнажив половину его благоухающего плеча.

«Молодой господин!» — ворвался Линь Ли и увидел своего молодого господина в таком состоянии. Хотя он и улыбался, в его улыбке читалась боль, как и в его растрепанных одеждах, взъерошенных волосах и распухших губах. Меч Линь Ли, Цзюэ, задрожал. Кто это? Кто причинил боль его молодому господину, тому, кого он защищал всю свою жизнь?

Его серебристые, кроваво-красные глаза сверкали кровожадной жаждой убийства, а суровое лицо можно было описать только как холодное. Устрашающая безжалостность в его глазах и отчаяние в них напомнили Ю Чжоу об их первой встрече. Его врожденная свирепость.

«Линь Ли, убери Цзюэ, пойдем домой». Юй Чжоу слабо лежала в объятиях Линь Ли. Ее простые слова мгновенно развеяли исходящую от Линь Ли убийственную ауру. «Иди домой», — безразлично ответил Линь Ли.

Ю Чжоу лежал в объятиях Линь Ли с нежной улыбкой, поглаживая его по лбу, чтобы тот расслабился, и сказал: «Домой, пора идти». Его нежные и ясные слова постепенно тронули сердце Линь Ли, и он невольно кивнул.

«Пойдем домой», — холодно сказал Линь Ли, но его улыбка уже не была такой резкой; тепло тела Юй Чжоу коснулось сердца Линь Ли.

Серая мантия не могла скрыть его решительное и благородное красивое лицо. Ю Чжоу не заметил, что Линь Ли тоже был красивым мужчиной, ничуть не уступавшим самым выдающимся ученикам Шестой академии искусств. Возможно, это было по привычке. Ю Чжоу часто не обращал на него внимания, его решительные серебристые глаза, устремленные на женщину в его объятиях, наполнялись ноткой нежности.

Ю Чжоу вдруг почувствовал себя немного смущенным. Увидев эти жалкие глаза, он еще больше застенчиво покраснел. Он никак не ожидал, что этот молодой премьер-министр окажется таким очаровательным и красивым, даже когда стесняется. Линь Ли тоже никак не ожидал, что у его молодого господина будет такая женственная внешность.

[Династия в смятении: фарс]

«Чжоуэр, что с тобой?» Су Жунжун испугалась, увидев Юй Чжоу на руках у Линь Ли. Она никогда не видела Юй Чжоу таким растрепанным: с растрепанными длинными волосами и свободной одеждой. Неужели...? Су Жунжун испуган посмотрела на Юй Чжоу.

Ю Чжоу вырвался из объятий Лэн Ли, подошёл к Су Жунжун и сказал: «Мама, со мной всё в порядке. Тебе не о чем беспокоиться».

«Но…» — Су Жунжун, всё ещё обеспокоенная, смотрела на потрясающе красивого Юй Чжоу и продолжала спрашивать: «Что случилось?» Растрёпанный вид Юй Чжоу по-прежнему вызывал у Су Жунжу тревогу.

«Мать, тебе нужно знать только одно: Юй Чжоу — твой сын». Юй Чжоу улыбнулся, его длинные черные волосы свободно развевались, придавая ему вид бессмертного. Су Жунжун была ошеломлена. Впервые она так ясно увидела Юй Чжоу. Хотя его лицо было несколько изможденным, это не могло скрыть его несравненную красоту, его захватывающе красивые глаза. Его взгляд был затуманенным, но наполненным оттенком меланхолии, такой душераздирающей печали. Внезапно Су Жунжун поняла, что перед ней стоит женщина, потрясающе красивая молодая женщина. На мгновение ей показалось, что она забыла, что Юй Чжоу — женщина.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176