Chapitre 1918

176. Снежная Юность: Лес Чёрной Ведьмы, пришла ко мне по собственной инициативе.

«Что это за ад? Когда мы отсюда выберемся? Такое ощущение, что я здесь уже сотни лет. Здесь так душно. Нет солнца, и почти нет снега», — сказал Рено, выглядя раздраженным, и ударил кулаком по дереву позади себя.

Хань Цзичэ шагнул вперед и похлопал его по плечу: «Потерпи еще немного, скоро мы выйдем».

Он говорил это бесчисленное количество раз и не уверен, стоит ли ему продолжать.

В ту ночь их подхватил странный черный ветер в море. Ветер был невероятно сильным, и к тому времени, как они были готовы дать отпор, он исчез, и они оказались в этом темном лесу.

Так называемый Тёмный Лес — это место, где нет ничего, кроме тьмы. Нет ни солнечного света, ни ручьёв, ни травы, ни живых существ. Кроме огромных чёрных деревьев, их осталось совсем немного. Конечно, здесь нет никакой опасности.

«Цзичэ, ты говорил это миллион раз, а мы до сих пор не выбрались». Команда «Рено» уже потеряла надежду на спасение. Их слишком много раз постигало разочарование. И самое главное, они оторвались от Сюэ Шао, что еще больше подорвало уверенность «Рено».

«Рено, не унывайте. Молодой господин Сюэ обязательно нас найдет, обязательно найдет». Ло Фань сжал правый кулак, его глаза ярко блестели в темноте. В этот момент они могли лишь возлагать надежды на молодого господина Сюэ, иначе они действительно не знали, что делать.

«Я также надеюсь, что Сюэ Шао сможет нас найти, но прошло так много времени, а мы его даже не видели. Мы не знаем, где он и находится ли он в опасности». Рено испытывал тревогу, думая о местонахождении Сюэ Шао.

Порыв черного ветра унес их в этот зловещий лес, и самое странное было то, что, проснувшись, они не увидели Сюэ Шао. Словно Сюэ Шао исчез в никуда. Они долго искали, но не смогли найти никаких следов Сюэ Шао.

«Не волнуйтесь, с Сюэ Шао всё будет в порядке. Нам просто нужно подождать, пока он прибудет». Фэн Ло был единственным, кого не затронула темнота. Он ничего не видел, поэтому тьма и свет для него были одним и тем же. Однако он так давно не наслаждался солнечным светом и скучал по его теплу.

Фэн Ло невероятно повезло, что Сюэ Шао нашел драконьи сухожилия и драконью кровь, благодаря чему его тело стало намного сильнее, чем прежде. Если бы он остался таким же, как раньше, он бы наверняка погиб, упав в этот темный лес.

«Легче сказать, чем сделать. Везде кромешная тьма, мы даже не знаем, куда идти. Не знаю, насколько велик этот темный лес. Настоящая энергия здесь, похоже, мало полезна. Найти кого-нибудь сложнее, чем взобраться на небеса». Несмотря на эти слова, Рено все еще стоял с обреченным видом.

Когда они впервые прибыли в этот лес, они попытались путешествовать по воздуху, но как бы быстро они ни летели, им не удавалось покинуть этот лес. Как бы высоко они ни летели, они оставались в плену этого темного леса. Каждая их попытка вырваться наружу лишь тратила их истинную энергию впустую.

Этот лес подобен пространству, которое сковывает их изнутри. Пока они не найдут его слабое место и не преодолеют его, выбраться оттуда им не удастся. Этот урок они усвоили после бесчисленных неудач.

«По крайней мере, мы не стоим на месте и не заблудились, в этом я уверен. Просто не знаю, поможет ли нам такой способ передвижения. Мне всегда кажется, что этот лес бесконечен, и если мы не сможем прорваться сквозь него, то, вероятно, окажемся в ловушке и умрём». У Фэн Ло хорошее чувство направления, но в этом тёмном лесу одно лишь чувство направления бесполезно. Но и неподвижность тоже не вариант; оставаясь на одном месте, они будут задыхаться.

«Получится это или нет, но мы должны попробовать. Эти деревья отрастут после того, как мы их срубим, и станут еще гуще, чем прежде. Как бы мы ни копали, мы не сможем докопаться до дна. У нас нет другого выбора, кроме как продолжать идти. Ладно, перестаньте жаловаться и давайте продолжим». Хань Цзичэ похлопал Рено по плечу, давая ему знак встать.

Он и Рено расположились по бокам от Фэн Ло посередине, а Ло Фань и русалка следовали позади.

В темноте и тишине они бы быстро сломались, если бы ничего не предприняли. В этом богом забытом месте не было других живых существ, кроме них самих. Даже несмотря на то, что их жизни здесь ничего не угрожало, в конце концов они бы сломались.

...

Хань Цзичэ и Рено, вместе с четырьмя другими, оказались в ловушке в Тёмном лесу. А что же Сюэ Шао?

В настоящее время Сюэ Шао содержится как домашний питомец в огромной клетке и вскоре будет выставлен на аукцион.

Сюэ Шао понимал своё затруднительное положение, но теперь он был бессилен и не мог циркулировать свою истинную энергию. Он пытался связаться с Лазурным Фениксом и Огненным Фениксом, но это не сработало. Как бы он их ни призывал, Лазурный Феникс и Огненный Феникс не отвечали.

"Черт возьми, что это за адское место? Кто меня похитил и привез сюда? Лучше мне не узнавать, кто это. Я убью всю их семью, иначе я не Сюэ!" — сердито выругался Сюэ Шао.

Ему никогда в жизни не было так стыдно.

С ним, почтенным молодым господином Сюэ, обращались как с домашним животным: его запирали в клетку и продавали с аукциона. Конечно, вокруг него было много других молодых людей и девушек, которых тоже держали в клетках.

Все эти молодые люди, мужчины и женщины, были очень красивы, слабо лежали в своих клетках, источая пленительное очарование. Единственным недостатком было то, что их глаза были тусклыми и безжизненными, словно прирученные питомцы, ожидающие, когда хозяева заберут их домой.

Сюэ Шао и не подозревал, что то, как он лежал в клетке, было гораздо привлекательнее и пленительнее, чем окружавшие его молодые люди.

Клеток вокруг них становилось все меньше, и Сюэ Шао слышал крики снаружи, в которых им велели поторопиться и привести питомца, который станет кульминацией всего представления, поскольку они все еще ждали.

Питомец, который станет кульминацией вечера? Сюэ Шао огляделся и обнаружил, что в комнате остался только он. Он понял это, даже не задумываясь...

Э-э... Сюэ Шао ненасытно ест человеческое мясо и пьет человеческую кровь, но при этом обращается с ним как с финальным питомцем. Ему надоело жить.

Глаза Сюэ Шао вспыхнули гневом, а руки он сжал в кулаки.

«Эй, мой маленький питомец, ты проснулся. Хе-хе, как тебе? Не ожидал, что окажешься у меня на руках, правда?» Новичок был одет в чёрное, открывая лишь пару бледных рук и багровые губы.

«Владыка Чёрного Волшебника, это действительно вы». Сюэ Шао не удивился. В тот момент, когда его подхватил чёрный ветер, он смутно всё понял.

В море он оскорблял только Чёрного Волшебника и дракона. Он покалечил дракона, поэтому единственным, кто мог плести против него интриги из-за кулис, был Чёрный Волшебник.

Темный Лорд зловеще усмехнулся, его глаза сверкали злобой: «Позвольте представиться. Я — Некромант Темных Лордов. Во всем волшебном мире двенадцать Темных Лордов. И я единственный, кто может призывать нежить и принимать жертвы от мертвых». Некромант говорил о своей личности с немалой гордостью…

177 Сюэ Шао: Он ударил младшего, что привлекло внимание старшего.

«Некромант? Неужели он настолько силен? Если бы я не попался на твою темную магию, ты думаешь, у тебя был бы шанс приблизиться ко мне?» — с презрением произнес Сюэ Шао, втайне проклиная себя за глупость, за то, что он попался на чью-то коварную уловку, даже не осознавая этого.

Само собой разумеется, что самая мощная способность некромантов — это, вероятно, призыв нежити. Другие могут их бояться, но Сюэ Шао воспринимает их всерьез совсем не по себе.

Неужели некроманты сильнее Бога Подземного мира? Бог Подземного мира управляет всем темным миром; некроманты явно не настолько сильны. Если бы он не находился под властью черной магии, не говоря уже об одном мастере-некроманте, даже десять из них не смогли бы сравниться с Сюэ Шао. Но все же…

Он был заколдован кем-то и мог быть убит лишь по чьей-то милости.

«Некромант не силён, но как один из мастеров-волшебников ведьминского мира, я имею все основания гордиться тобой. Ты, прекрасная девушка, попала в руки этого некроманта». Некромант самодовольно рассмеялся, поднял клетку с Сюэ Шао и вышел. «Прекрасная девушка, я обязательно найду тебе сегодня хорошего учителя, того, кто тебя как следует обучит. Я с нетерпением жду твоего сегодняшнего выступления в постели. Если бы меня интересовали не только женщины, я бы лично тебя обучил. Мне очень хочется увидеть, насколько распутна такая прекрасная девушка, как ты, в постели…»

Чем больше он говорил, тем вульгарнее становилось его высказывание, и лицо Сюэ Шао почернело.

За всю свою жизнь он никогда не выглядел таким неопрятным.

Черт возьми, если бы его родители знали, что его продают на аукционе, как домашнего питомца, а потом издеваются над ним в постели, как над домашним животным, он бы больше не захотел жить.

Сюэ Шао пылал от ярости и отчаянно пытался собрать свою истинную энергию, но это было бесполезно...

Раз, два... Сюэ Шао наконец-то удавалось собрать крупицу настоящей энергии, но в следующую секунду она бесследно исчезала.

Он не хотел с этим мириться. Он категорически отказывался это принимать.

Сюэ Шао закрыл глаза и активировал свой ментальный океан, но... снова потерпел неудачу.

«Ха-ха-ха, не пытайся сопротивляться, это бесполезно. Ты проклят темной магией, а я еще и наложил на тебя запретное заклятие. Пока я не сниму заклятие, ты останешься таким навсегда. Прекрасный человек, наслаждайся своей будущей жизнью. Гарантирую, ты будешь жить в аду каждый день. Надеюсь, твой хозяин будет достаточно великодушен, чтобы пережить эту ночь». Некромант был в хорошем настроении, увидев, как Сюэ Шао затаил дыхание. Он протянул руку и ущипнул Сюэ Шао за лицо. Увидев, что щеки Сюэ Шао стали еще более привлекательными после ущипка и покраснели, он просто ущипнул и другую щеку.

«Ты труп». Это оскорбление стало для Сюэ Шао настоящим унижением. Его глаза горели яростью, словно он хотел всё сжечь.

«Ха-ха-ха, а что ещё ты умеешь, кроме угроз? Ты обречён? Я точно не тот, кто умрёт первым». Некромант самодовольно ухмыльнулся. Что может быть приятнее, чем растоптать гордого человека?

Сюэ Шао стиснул зубы от гнева, но в конце концов смог лишь беспомощно опустить руку; он действительно был не в состоянии сопротивляться.

Проклятая черная магия! Что это за место? Почему оно доставляет столько хлопот? Он перепробовал все, но все равно не может от нее избавиться.

«Далее мы выставим на аукцион питомца, самого лучшего из лучших, начиная со 100 000 золотых. А теперь, пожалуйста, поприветствуйте нашего великого Некроманта, который выведет своего питомца».

Громкий голос аукциониста отозвался в ушах Сюэ Шао. В следующую секунду этот проклятый некромант поднял его на гигантский крюк и медленно опустил, пока он не остановился в самом центре аукционной площадки. А внизу…

Это была группа людей, от которых исходила аура смерти и тьмы, и они оглядывали его с ног до головы похотливыми и вульгарными взглядами, словно он был товаром.

стыд!

Сюэ Шао чувствовал себя совершенно беспомощным и мог лишь молча сжимать кулаки.

Он никогда не отпустит эти вещи, никогда!

Он заставит всё сообщество ведьм заплатить за унижение, которое он сегодня претерпел.

«Далее, пожалуйста, делайте ставки, каждая последующая ставка увеличивается на десять тысяч». Аукционист был очень доволен эффектом, который произвел Сюэ Шао, его лицо исказилось, как черная хризантема.

"120 000..."

"150 000..."

"Двести тысяч..."

"Пятьсот тысяч..."

...

"Три миллиона..."

Цена неуклонно росла, демонстрируя редкость и исключительность предмета, принадлежащего Сюэ Шао. Однако это было абсолютным оскорблением для Сюэ Шао. С каждой последующей ставкой выражение лица Сюэ Шао становилось все более мрачным.

«Пять миллионов! Боже мой, Лорд-Некромант предложил пять миллионов! Есть ли более высокая ставка? Есть ли? Если нет, то этот первоклассный питомец сегодня принадлежит Мастеру-Некроманту…»

"бум……"

Прежде чем аукционист успел закончить свою речь, его прервал громкий взрыв. Когда присутствовавшие там темные волшебники пришли в себя, они увидели, что аукционист, который только что стоял посреди сцены и громко делал ставки, был разорван на куски.

«Кто ты? Как ты смеешь устраивать беспорядки на аукционе в Царстве Ведьм? Ты хочешь нажить врага во всем Царстве Ведьм?» Лорд-некромант, только что сделавший самую высокую ставку, вытянул свой правый коготь, покрытый белыми костями, и сделал в воздухе убийственный жест.

Сюэ Шао слегка прищурился. Ему тоже не терпелось узнать, кто этот человек, внезапно сорвавший аукцион. Возможно, это был для него шанс. Сюэ Шао попытался вновь мобилизовать свою истинную энергию, готовясь внезапно ограничить некромантию.

Как раз в тот момент, когда Сюэ Шао воспользовался возможностью попытаться прорваться или сбежать, знакомый голос чуть не напугал его до смерти.

«Царство Ведьм Континента Хаоса, не так ли? Как ты смеешь строить козни против моего сына? Наживать врага во всем Царстве Ведьм? ...Я даже не считаю маленькое Царство Ведьм достойным моего внимания. Ты смеешь причинять вред моему сыну? Сегодня я обрушу на тебя все свое Царство Ведьм». Холодный и высокомерный, обладающий несравненной силой и достоинством, он заставил присутствующих черных магов пресмыкаться перед ним.

Такое господство и такая сила могут быть присущи только одному человеку в мире: Сюэ Тяньао, Богу Звезд!

"Отец?" В глазах Сюэ Шао мелькнула безудержная радость, за которой последовало смущение.

Проведя так много времени вдали от Чжунчжоу, он, естественно, скучал по отцу, но никак не ожидал, что его встреча с ним будет такой.

Верно, пришёл отец Сюэ Шао, лорд Сюэ Тяньао.

Будь то на Континенте Хаоса или на Центральном Континенте, существует традиция, согласно которой, если молодое поколение побеждено, старшее поколение вмешается и защитит своих. Сюэ Тяньао — яркий тому пример.

Он яростно защищал своих близких; только он мог противостоять своему сыну.

*Треск*... Клетка, в которой находился Сюэ Шао, превратилась в пыль, а сам Сюэ Шао неподвижно сидел на единственном стуле в центре аукционного зала.

Несмотря на первоначальное смущение, Сюэ Шао был полон радости. Он был рад, что отец появился, когда он был в опасности, что показывало, как сильно отец любит его и всегда заботится о его делах. Даже когда Сюэ Тяньао сказал: «Ты действительно попал под чары черной магии, какой же ты глупец!», Сюэ Шао не рассердился.

Сюэ Тяньао был очень недоволен, крайне недоволен.

Его сына продали на аукционе в качестве домашнего питомца группа волшебников, и ему захотелось уничтожить весь волшебный мир.

Свист...

Вспыхнул яркий свет, и в следующую секунду на аукционной сцене появился мужчина в черном. Была видна только его спина, но этого было достаточно, чтобы люди почувствовали его власть.

«Бегите, бегите!» — крикнул кто-то первым, и, словно по предварительной договоренности, присутствующие волшебники бросились бежать.

«Бежать? Думаешь, сможешь убежать после того, как ударил сына моего Сюэ Тяньао? Ты слишком наивен!»

178 Сюэ Шао: Отомсти за свои долги

Сын Сюэ Тяньао?

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575 Chapitre 576 Chapitre 577 Chapitre 578 Chapitre 579 Chapitre 580 Chapitre 581 Chapitre 582 Chapitre 583 Chapitre 584 Chapitre 585 Chapitre 586 Chapitre 587 Chapitre 588 Chapitre 589 Chapitre 590 Chapitre 591 Chapitre 592 Chapitre 593 Chapitre 594 Chapitre 595 Chapitre 596 Chapitre 597 Chapitre 598 Chapitre 599 Chapitre 600 Chapitre 601 Chapitre 602 Chapitre 603 Chapitre 604 Chapitre 605 Chapitre 606 Chapitre 607 Chapitre 608 Chapitre 609 Chapitre 610 Chapitre 611 Chapitre 612 Chapitre 613 Chapitre 614 Chapitre 615 Chapitre 616 Chapitre 617 Chapitre 618 Chapitre 619 Chapitre 620 Chapitre 621 Chapitre 622 Chapitre 623 Chapitre 624 Chapitre 625 Chapitre 626 Chapitre 627 Chapitre 628 Chapitre 629 Chapitre 630 Chapitre 631 Chapitre 632 Chapitre 633 Chapitre 634 Chapitre 635 Chapitre 636 Chapitre 637 Chapitre 638 Chapitre 639 Chapitre 640 Chapitre 641 Chapitre 642 Chapitre 643 Chapitre 644 Chapitre 645 Chapitre 646 Chapitre 647 Chapitre 648 Chapitre 649 Chapitre 650 Chapitre 651 Chapitre 652 Chapitre 653 Chapitre 654 Chapitre 655