Kapitel 358

Alle Skizzen sind in Schwarz-Weiß gehalten, mit deutlichen Schattierungen und Tönen. Picasso schuf mit extrem einfachen Strichen eine Bilderserie, die die Menschen in den Wahnsinn treibt.

Ob es nun die nackten Frauen mit ihren leicht schüchternen Gesichtsausdrücken sind oder die unschuldigen Kinder, die herumtollen und spielen – sie alle wirken so lebensecht, als würden sie jeden Moment von der Seite springen.

Obwohl Zhuang Rui die Echtheit dieser Skizzen erkennen konnte, hatte er keine Kenntnisse über den internationalen Kunstmarkt und war hinsichtlich des Marktwerts dieser echten Picasso-Werke völlig ahnungslos.

„Zhuang Rui, da kann ich Ihnen leider nicht weiterhelfen, aber ich habe letztes Jahr gehört, dass ein Buch mit sieben Picasso-Skizzen für acht Millionen Dollar verkauft wurde. Sie haben hier zweiunddreißig, also muss es noch viel teurer sein, nicht wahr?“

Obwohl sowohl Schmuck als auch Picassos Gemälde Kunstwerke sind, wusste Qin Xuanbing nicht viel darüber. Sie hatte lediglich einige Informationen über Picasso in den Unterlagen einiger Auktionshäuser gefunden.

"Ich verstehe?"

Zhuang Rui verstaute das Gemälde vorsichtig und senkte nachdenklich den Kopf. Nach einer Weile blickte er auf und sagte: „Lass uns erst duschen gehen. Ich werde Huangfu Yun fragen, ob wir heute Abend zusammen essen gehen können …“

Qin Xuanbing nickte gehorsam. Sie wusste, dass Zhuang Rui wieder etwas im Schilde führte, denn sie hatten sich für ein Abendessen bei Kerzenschein am Morgen verabredet.

"Ein Picasso-Gemälde?"

Zhuang Rui hatte Picassos Einfluss im Ausland ganz offensichtlich unterschätzt. Nachdem er Huangfu Yun beinahe zugeflüstert hatte, dass er mehr als dreißig Picasso-Skizzen besitze, rief Huangfu Yun die Frage fast laut aus, was die Aufmerksamkeit aller Anwesenden im westlichen Restaurant auf sich zog.

Könnten Sie bitte etwas gelassener sein?

Zhuang Rui warf Huangfu Yun einen verärgerten Blick zu. Zum Glück sprach Huangfu Yun Chinesisch. Sonst hätten die internationalen Diebe ihn womöglich verfolgt, wenn die Leute hier gewusst hätten, dass er Picassos Gemälde besaß.

Das ist schon einmal vorgekommen. Manche Milliardäre im Ausland heuern regelmäßig internationale Diebe an, um wertvolle Kunstwerke aus Museen oder Privathäusern zu stehlen und so die gewünschten Stücke zu erwerben.

Selbst wenn sie diese Kunstwerke erwerben, können sie sie natürlich nur in ihrem eigenen kleinen Kreis wertschätzen und müssen sie streng geheim halten; andernfalls stünde Interpol wahrscheinlich sofort auf ihrer Liste.

„Bruder Zhuang, selbst mit meinem starken Herzen kannst du mir zu Tode erschrecken. Erst war es das Lichtreparaturschwert, und jetzt sind es Picassos Skizzen. Wieso landen all die guten Sachen bei dir?“

Wütend schnitt Huangfu Yun mit Messer und Gabel ein Stück Steak ab, steckte es sich in den Mund und kaute es kräftig, als ob er nur so seiner Frustration Luft machen könnte.

„Können Sie eigentlich sicher sein, dass all diese Skizzen echt sind?“

Nachdem Huangfu Yun das Steak mit Zhuang Rui als seinem imaginären Feind verschluckt hatte, kam ihm plötzlich diese Frage in den Sinn. Er und Qin Xuanbing waren derselben Meinung: Zhuang Rui mochte zwar ein großes Wissen über chinesische Antiquitäten besitzen, doch im Vergleich zu ausländischer Kunst handelte es sich dabei um zwei fast völlig unterschiedliche Gebiete.

Zhuang Rui nahm langsam einen Schluck Rotwein, nickte und sagte: „Er ist wahrscheinlich zu 90 % echt, Bruder Huangfu. Wenn du mir nicht glaubst, kannst du ihn ja prüfen lassen …“

Huangfu Yun war etwas verwirrt über Zhuang Ruis Aussage und sagte: „Was hat der Schatz, den du gefunden hast, mit mir zu tun? Was habe ich mit dir zu tun? Wem kann ich vertrauen oder misstrauen?“

„Hey, Bruder Huangfu, hast du nicht Kontakte im Ausland? Ich hatte da so eine Idee: Morgen lädst du das Organisationskomitee dieser Auktion ein und anschließend die Leute vom Guimet-Museum. Ich möchte mit ihnen über ein Geschäft verhandeln…“

Zhuang Rui blickte sich um und teilte seine Gedanken mit. Tatsächlich hatte er, seit er diese Skizzen erhalten hatte, darüber nachgedacht, wie er damit umgehen sollte.

Ob er es für seine eigene Sammlung behalten würde? Zhuang Rui schätzt diesen Zeichenstil aus dem Ausland überhaupt nicht. Außerdem, wenn er seine ganze Zeit damit verbringen würde, nackte Frauen zu zeichnen, würde sein Garten mit Sicherheit im Chaos versinken.

Wollte er sie nicht behalten, müsste er sie verkaufen. Doch Zhuang Rui hatte genug Geld und wollte diese Skizzen nicht einfach so veräußern. Für manche Menschen war der Wert dieser Zeichnungen unbezahlbar.

Obwohl Zhuang Rui den Marktwert dieser Gemälde nicht kannte, war ihm Picassos Status unter internationalen Sammlern bewusst – er stand im Mittelpunkt des Interesses. Würde er ankündigen, Picassos Zeichnungen zu versteigern, wären Sammler weltweit schockiert.

Im Vergleich zu Picassos Werken wirken chinesische Kunstwerke, die in den letzten Jahren rasant an Wert gewonnen haben, unbedeutend; in den Augen von Ausländern sind die beiden schlichtweg unvergleichbar.

Daher hatte Zhuang Rui eine Idee: Könnte er diese Picasso-Skizzen gegen die chinesische Sammlung eintauschen, die entweder versteigert werden sollte oder sich im Guimet-Museum befand?

Diese wertvollen Kulturgüter wurden von den Nachfahren ausländischer Räuber gestohlen, doch Zhuang Rui erhielt diese Picasso-Werke quasi umsonst. Es ist eine Art Tauschgeschäft, bei dem keine Seite verliert.

Kapitel 633 Kampf der Titanen (Teil 2)

Die wertvollen chinesischen Kulturgüter, die in ausländischen Museen ausgestellt sind, haben alle ihren historischen Hintergrund. Die meisten von ihnen wurden von den Nachkommen der Achtmächteallianz gestiftet, und ihre Anzahl ist beträchtlich.

Allein das Musée Guimet in Paris beherbergt mehr als 20.000 chinesische Kunstwerke, darunter neolithische Jadeartefakte, Bronzen aus der Shang- und Zhou-Dynastie, Pferdeschmuck und Wagenbeschläge, Bronzespiegel, antike Münzen und Lackwaren.

Im Bereich der Bildhauerei besitzt das Guimet-Museum nicht nur großformatige Werke buddhistischer Kunst, sondern auch Sammlungen aus der Han- und Tang-Dynastie. Im Bereich der Dekoration bietet es ein umfassendes historisches Bild und spiegelt die technologischen Innovationen in der Geschichte des Porzellans anhand von über 10.000 Keramik-, Grob-, Seladon- und Hartporzellanobjekten wider.

Das Guimet-Museum beherbergt zudem über tausend Gemälde aus der Tang- bis zur Qing-Dynastie. Man kann sagen, dass – abgesehen von einigen Porzellanstücken – fast jedes Werk dort als erstklassiges Kulturgut gelten würde, wenn es nach China gebracht würde.

Wie man so schön sagt: Seltenheit ist der Schlüssel zum Wert. Trotz der zunehmenden Anzahl chinesischer Kunstwerke haben Ausländer ihnen bisher wenig Beachtung geschenkt.

Beispielsweise werden einige der chinesischen Hofgemälde und Keramiken aus der Qing-Dynastie, die der französische General Frey dem Guimet-Museum schenkte, im Lager des Museums aufbewahrt und wurden noch nie ausgestellt.

China blickt auf eine fünftausendjährige Geschichte und Zivilisation zurück. Aus bekannten Gründen sind etwa 60 % seiner wertvollen Kulturgüter ins Ausland verloren gegangen. Dies ist eine immense Zahl, die auf mehrere Millionen geschätzt wird.

Anders verhält es sich jedoch mit Kunstwerken im Ausland. In anderen Ländern kann es Jahrzehnte oder sogar Jahrhunderte dauern, bis ein genialer Künstler wie Mozart, Beethoven, Van Gogh oder Picasso in Erscheinung tritt.

Obwohl die beiden Genannten Meister der Musik sind, zählen sie dennoch zum Bereich der Kunst. Beethovens handgeschriebene Noten erzielten beispielsweise einst bei einer Auktion einen astronomischen Preis. Auch Mozarts Violinen sind bei vielen Sammlern äußerst begehrt.

Es ist jedoch wichtig zu wissen, dass Mozart nur wenige Violinen benutzte und Beethoven sogar noch weniger Originalwerke komponierte. Auch wenn Picasso ein äußerst produktiver Maler war, der zu Lebzeiten über 60.000 Werke schuf, ist das angesichts der weltweiten Sammlerzahl keine besonders große Zahl.

Als einziger Mensch in der Kunstgeschichte, der noch zu Lebzeiten miterleben durfte, wie seine eigenen Werke vom Louvre gesammelt wurden, ist Picassos Ruhm unbestritten. Schon zu seinen Lebzeiten befanden sich Zehntausende seiner Werke in fremden Händen und waren nur selten auf dem Kunstmarkt erhältlich.

Chinesische Kunstwerke sind daher auf dem internationalen Kunstauktionsmarkt leicht zu finden und werden häufig angeboten. Werke von Picasso, Van Gogh und anderen Künstlern sind hingegen äußerst selten. Auktionen mit ihren Werken ziehen oft bedeutende Sammler aus aller Welt an.

Das soll nicht heißen, dass chinesische Antiquitäten ausländischen Kunstwerken unterlegen wären; es ist lediglich eine Frage der Menge und der Wahrnehmung ausländischer Sammler. Der Einfluss von Künstlern wie Picasso und Van Gogh ist global; ihre Namen sind fast überall dort bekannt, wo Menschen leben.

Da China in seinen Anfängen von der Welt abgeschottet war und seine Kalligrafie und Malerei zumeist abstrakt und freihändig gestaltet waren, fanden sie bei Ausländern weder Anerkennung noch Akzeptanz. Daher war der Einfluss einiger bedeutender Kalligrafen und Maler im Laufe der Geschichte verständlicherweise nicht so groß wie der von Leonardo da Vinci und Picasso.

Doch jeder hat seine eigenen Vorlieben. In Zhuang Ruis Augen sind die von seinen Vorfahren hinterlassenen Dinge naturgemäß wertvoller. Deshalb hatte er die Idee, Picassos Werke gegen im Ausland verlorene chinesische Kulturgüter einzutauschen.

"Bruder Huangfu, was hältst du von meiner Idee?"

Zhuang Rui teilte Huangfu Yun seine Gedanken vollständig mit, da er keine Verbindungen in der internationalen Kunstsammlerszene hatte, während Huangfu Yun im Laufe der Jahre zahlreiche Auktionen besucht hatte und viele gebildete Sammler und Museumsvertreter kannte.

Huangfu Yun hatte Zhuang Ruis Worte offensichtlich noch nicht ganz verarbeitet. Er saß lange nachdenklich da, bevor er schließlich sagte: „Bruder, bist du wirklich bereit, dich von diesen Picasso-Werken zu trennen? Du weißt doch, das sind Sammlerstücke, von denen jeder träumt …“

"Wovon ich immer geträumt habe?"

Zhuang Rui verzog verächtlich die Lippen und sagte: „Wer mir auch immer ein Bronzeartefakt von vergleichbarer Qualität wie das Dingguang-Schwert bringt, dem tausche ich alle zweiunddreißig Skizzen dagegen ein. Ich interessiere mich nicht für so etwas; es sind alles Skizzen von nackten, alten Frauen, deren Fleisch schlaff herunterhängt, was ist daran so interessant …“

„Hätten Sie das nicht taktvoller formulieren können? Es geht doch um Kunst …“

Qin Xuanbing, die neben ihm saß, hielt es nicht mehr aus und kniff Zhuang Rui verärgert fest. Mit zunehmendem Alter verliert die Haut bei Frauen an Spannkraft, und Qin Xuanbing wollte solche Kommentare über sich in Zukunft nicht mehr hören.

"Hehe, meine liebe Frau, du wirst alt, aber du bist immer noch mein kostbarer Schatz..."

Nach seiner Ankunft im Ausland fühlte sich Zhuang Rui sehr entspannt. Wohl beeinflusst von der romantischen Stadt Paris, wurde er in seinen Reden viel kühner, was Qin Xuanbing erröten ließ.

"Kommt schon, ihr zwei solltet euch woanders zum Flirten suchen..."

Huangfu Yun verdrehte ungeduldig die Augen. War das nicht einfach nur eine Ausnutzung seiner Frauenarmut? Zhuang Rui hatte Huangfu Yun jedoch wirklich in Rage gebracht. Wenn er heute Abend nicht seine fünf Finger zur Befriedigung seiner Lust einsetzen wollte, musste er wohl oder übel wieder in eine Bar gehen, um seinen „nationalen Ruf zur Schau zu stellen“.

„Bruder Huangfu, glaubst du, dass das, was ich sage, umsetzbar ist? Wenn nicht, nehme ich all diese Manuskripte einfach wieder mit nach China. Wer wird dann noch diese Ausländer um irgendetwas bitten müssen …“

Da Huangfu Yun ungeduldig wurde, wechselte Zhuang Rui schnell das Thema und dachte, er solle zumindest die Gefühle alleinstehender, älterer Männer berücksichtigen.

„Ein Sammlungsaustausch mit Privatpersonen und Museen im Ausland ist nicht unmöglich, aber es gibt eine Voraussetzung: Ihre Skizzen müssen echt sein…“

Während Huangfu Yun sprach, wurde er plötzlich aufgeregt und fuhr fort: „Wenn es stimmt, Bruder, dann wird dieser Deal ein Erfolg. Wir werden nicht aufhören, bis wir den Ausländer abgezockt haben …“

Zhuang Ruis Handlungen waren im Grunde ein Tauschhandel, ähnlich dem Austausch zwischen einheimischen Sammlern, nur auf einer internationalen Ebene. Huangfu Yuns Verständnis für den Wert von Picassos Werken übertrifft das von Zhuang Rui bei Weitem.

Seit Picassos Tod wurden seine Werke nur alle drei bis fünf Jahre versteigert. Sollten alle Gemälde von Zhuang Rui echt sein, würden sie auf dem internationalen Auktionsmarkt mit Sicherheit für großes Aufsehen sorgen.

"Oh? Bruder Huangfu, wie finden wir das richtige Gleichgewicht?"

Zhuang Rui wusste, dass die Picasso-Gemälde in seinem Besitz extrem selten und wertvoll waren und er sie unmöglich gegen gleichwertige chinesische Kulturgüter eintauschen konnte. Allerdings kannte er den internationalen Auktionsmarkt nicht und fürchtete, potenzielle Käufer abzuschrecken, wenn er den Preis zu hoch ansetzte.

Huangfu Yun lachte und sagte: „Dreißig Skizzen, wenn es wirklich alles Picassos wären, hehe, glaubt ihr, ihr könntet sie gegen einen einzigen Krummsäbel eintauschen? Zeigt ihnen das, dann würden sie uns wahrscheinlich mindestens zehn geben, und sie müssten uns anflehen, sie einzutauschen …“

"Verdammt, das ist zu rücksichtslos! Werden sie überhaupt wechseln?"

Zhuang Rui war von Huangfu Yuns Worten überrascht. „Diese Antiquitäten haben alle ihren Preis. Nationale Schätze wie das Dingguang-Schwert sind auf dem internationalen Auktionsmarkt extrem wertvoll. Picassos Werke werden zwar selten versteigert, sind aber dennoch im Umlauf. Würde irgendjemand ein Geschäft abschließen, das ihm offensichtlich einen Verlust einbringt?“

„Ja, irgendjemand wird bestimmt tauschen“, nickte Huangfu Yun zustimmend und sagte: „Auktionshäuser tauschen nicht; sie sind auf Gewinnmaximierung ausgerichtet. Aber einige private Sammler, die Picassos Werke bewundern, und Museen, die chinesische Kunst besitzen, werden sicherlich tauschen. Für diese Leute ist der Marktwert der Sammlung nicht das Wichtigste; sie schätzen den Ruf des Werkes. In den Augen mancher bedeutender Sammler sind 100 chinesische Antiquitäten vielleicht nicht so viel wert wie ein einziges Picasso-Werk …“

Zhuang Rui war nicht verärgert, als er Huangfu Yuns Worte hörte, denn er wusste, dass Huangfu Yun die Wahrheit sagte. In den vergangenen Jahren waren die Preise für chinesische Antiquitäten auf dem internationalen Markt nicht hoch gewesen. Erst in den letzten Jahren seien sie durch einige internationale Spekulanten und Auktionshäuser in die Höhe getrieben worden.

In den Augen vieler Sammler in Europa und Amerika ist der Wert chinesischer Antiquitäten jedoch noch immer weit entfernt von dem von Werken von Van Gogh, Picasso und anderen. Dies zeigt sich an den zehn teuersten jemals versteigerten Gemälden: Vier davon stammen von Picasso, aber keines ist ein antikes chinesisches Gemälde.

"Bruder Huangfu, ich reise in wenigen Tagen nach London, also solltest du dich beeilen und deine Zeit bestmöglich nutzen..."

Nach kurzem Überlegen sagte Zhuang Rui zu Huangfu Yun, dass es egal sei, ob er an der Auktion chinesischer Kunst in Paris teilnehme oder nicht, aber seine Zeit sei sehr knapp und er müsse tun, was seine Schwiegermutter von ihm verlangt habe.

"Keine Sorge, Bruder, diesmal werden wir es den Ausländern so richtig heimzahlen..."

Huangfu Yun war schon beim bloßen Gedanken daran ganz aufgeregt und sagte dann: „Gut, ich esse jetzt nicht mehr. Ich gehe erst mal jemanden suchen. Übrigens, Bruder, du musst dich vergewissern, dass das wirklich stimmt, sonst kann ich nicht länger in diesem Kreis im Ausland bleiben …“

In den vergangenen Tagen sind zahlreiche Besucher aus aller Welt, darunter auch einige milliardenschwere Sammler, zu dieser Pariser Auktion angereist. Sie alle gehören zu Huangfuyuns Zielgruppe, und Huangfuyun weiß, dass sich unter ihnen wertvolle chinesische Kulturgüter befinden.

Nachdem Huangfu Yun gegangen war, rief Zhuang Rui sofort Peng Fei an. Als Zhuang Rui Huangfu Yuns Worte hörte, überkam ihn ein Gefühl der Angst und Unsicherheit. Sollten die Skizzen gestohlen werden, wäre er am Boden zerstört. Es war besser, sie Peng Fei anzuvertrauen.

„Bruder Zhuang, wo bist du? In deinem Hotelzimmer? Gut, mach dich bereit, ich hole einen englischen Freund, wir sind gleich da…“

Zhuang Rui war gerade in sein Hotelzimmer zurückgekehrt, als er einen Anruf von Huangfu Yun erhielt.

Kapitel 634 Berufsethik

"Zhuang Rui, was ist los?"

Als Qin Xuanbing sah, dass Zhuang Rui das Telefon nahm, verfinsterte sich ihr Gesichtsausdruck, und sie konnte nicht anders, als eine Frage zu stellen.

„Schon gut. Huangfu Yun meinte, er würde bald Leute mitbringen, um ihnen die Picasso-Skizzen zu zeigen. Xuanbing, geh doch rein und schau fern. Ich unterhalte sie im Wohnzimmer …“

Es war noch nicht einmal eine Stunde vergangen, seit Zhuang Rui sich im Restaurant von Huangfu Yun verabschiedet hatte. Er hatte nicht erwartet, dass Huangfu Yun so effizient sein würde. Peng Fei war gerade erst angekommen; er war losgezogen, um Parfüm für seine Freundin zu kaufen. Französische Parfüms sind weltberühmt.

„Okay, Zhuang Rui, viel Glück!“, rief Qin Xuanbing gehorsam und winkte Zhuang Rui mit der Faust zu, bevor sie das Zimmer betrat. Sie wohnten in einer Luxussuite mit einem separaten Wohnzimmer für offizielle Angelegenheiten.

„Huangfu, du und ich kennen uns schon seit einigen Jahren. Du würdest mich in so einer Sache doch nicht anlügen, oder? Bist du dir sicher, dass es eine Picasso-Skizze ist?“

In einem Auto, das zu Zhuang Ruis Hotel fuhr, unterhielt sich ein Engländer im Smoking in gebrochenem Chinesisch mit Huangfu Yun. Neben ihm saß ein weißer Mann, der etwa fünfzig Jahre alt zu sein schien.

Dieser Engländer heißt Ezkenazi und ist ein sehr bekannter Sammler in London. Die Familie Ezkenazi zählt weltweit zu den einflussreichsten Sammlern chinesischer Kunst. Drei der zehn höchsten Auktionspreise für chinesisches Porzellan stammen bisher aus der Sammlung der Familie Ezkenazi.

Der Grund dafür, dass die Familie Ezkenazi so viele chinesische Kunstwerke besaß, war natürlich untrennbar mit ihren Vorfahren verbunden. Wie der Franzose Frey hatten auch sie alle an der Plünderung des Alten Sommerpalastes teilgenommen.

Um ein Sammler von Weltrang zu werden, genügt es nicht, keine wertvollen Kulturgüter aus China zu besitzen oder nur Kulturgüter aus China zu haben; man braucht auch westliche Kunst.

Die Familie Ezkenazi besitzt eine große Sammlung chinesischer Antiquitäten, jedoch nur wenige westliche Artefakte. Nachdem Ezkenazi Huangfu Yun angerufen hatte, verließ er daher eine Dinnerparty, an der er gerade teilnahm, nahm seinen Gutachter mit, fuhr los, um Huangfu Yun abzuholen, und begab sich zu dem Hotel, in dem Zhuang Rui und die anderen wohnten.

„Herr Ezkener, mit Ihrem scharfen Blick werden Sie sicherlich auf den ersten Blick erkennen können, ob die Skizzen in den Händen meines Freundes von Picasso stammen. Glauben Sie etwa, ich würde einen so fadenscheinigen Grund benutzen, um Sie dazu zu bringen, gefälschte Gemälde zu schätzen?“

Obwohl Huangfu Yun Zhuang Rui nicht lange kannte und die Picasso-Werke, die Zhuang Rui angeblich geschaffen hatte, nicht gesehen hatte, glaubte er, dass Zhuang Rui nicht zu den Leuten gehörte, die leichtfertig redeten.

„Der Verbleib der Werke von Herrn Picasso ist weitgehend geklärt, und uns ist bisher kein Verlust bekannt. Herr Ezkener, ich glaube, wir verschwenden unsere Zeit…“

Der Gutachter Sterling, der neben Ezkena saß, zuckte mit den Achseln. Für ihn, der bereits Feierabend hatte, war dies seine gesamte Freizeit.

„Sehen Sie, die Menschen im Osten sind ein Volk, das Wunder vollbringt. Vielleicht besitzt dieser Zhuang ja tatsächlich Werke von Picasso?“

Für Antiquitätenhändler gibt es keine Chance, etwas zu verpassen; selbst bei geringen Chancen gilt: Sehen heißt glauben. Geschichten von der Entdeckung verborgener Schätze ereignen sich oft im Rahmen dieser scheinbar unbedeutenden Gelegenheiten.

„Zhuang Rui, das ist Herr Ezkener aus England. Seine Familie besitzt eine große Sammlung chinesischer Kunst, aber es mangelt ihr an europäischer Kunst. Sie würden gerne sehen, ob Ihre Skizzen Werke von Picasso sind.“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786