Kapitel 127

Schon bald kam ein Signal von der Front mit guten Nachrichten: Die Gruppe hatte sich als Späher entpuppt; der eigentliche Konvoi befand sich noch dahinter, eskortiert von mehr als zehn erfahrenen Wachen. Als die Späher sie entdeckten, bereitete sich die Gruppe gerade auf den Rückzug vor. Doch die schweren Karren und der rutschige Weg zwangen sie zum extrem langsamen Vorankommen und führten so zu ihrer Entdeckung. Nach einem heftigen Feuergefecht war das Gebiet auf der anderen Seite gesichert, und nun wurden Helfer organisiert, die Karren in diese Richtung zu lenken.

Trotz der eisigen Kälte und der noch immer etwas unklaren Vorstellung ihres eigentlichen Ziels wollte niemand mit leeren Händen zurückkehren. Ihre Stimmung hellte sich auf, und sie putzten das Gasthaus erneut. Diesmal wurde in jedem Zimmer ein Feuer entzündet, und es gab heiße Suppe und Wundsalbe für alle, damit sie sich ausruhen konnten. Quan Zhongbai wartete etwa eine halbe Stunde, bis drei große, dunkle Kutschen langsam in den Hof geschoben wurden. Yan Yunwei berichtete Feng Jin, dass die Kutschen Säcke mit Schmuggelsalz transportierten; gemessen am Wert des offiziellen Salzes war diese Lieferung recht wertvoll. Dies erklärte auch, warum sie von so vielen Leuten eskortiert und bewaffnet waren.

Feng Jin warf Quan Zhongbai einen Blick zu, der sagte: „Räumt alles aus. Nehmt das ganze Salz heraus und schüttet es auf den Boden. Überprüft, ob es im Wagen versteckte Fächer gibt. Bei dieser eisigen Kälte und mit so vielen erfahrenen Leuten ist es definitiv nicht die richtige Art, Schmuggelsalz zu transportieren.“

Diesmal klang er voller Zuversicht, und alle gehorchten ihm selbstverständlich. Feng Jin stand mit hinter dem Rücken verschränkten Händen neben Quan Zhongbai, seine Augen glänzten, er schien in Gedanken versunken. Er fragte Quan Zhongbai: „Bruder Ziyin, sollten wir nicht noch einmal die Gesichter dieser Leute überprüfen?“

Auf sein Wort hin brachten seine Männer die etwa zwölf erfahrenen Kämpfer und Fahrer herbei. Zwei oder drei andere klammerten sich ans Leben, kaum noch atmend. Quan Zhongbai untersuchte sie und sah, dass sie sich entweder die Kehle durchgeschnitten oder sich in die Brust gestochen hatten; sie waren im Sterben. Er sagte: „Lasst uns nicht länger zögern, schickt sie fort.“

Er durchsuchte die Gruppe der Halbtoten einen nach dem anderen, bis er den letzten erreichte, doch er sah kein einziges bekanntes Gesicht. Gerade als er den letzten Mann durchsuchen wollte, hörte er jemanden aus der Ferne rufen: „Da ist ein verstecktes Fach – ah – es ist – es ist eine Schusswaffe –“

Selbst Quan Zhongbai, der seine Fassung bewahrt hatte, konnte nicht anders, als sich sofort umzudrehen. Er rief: „Alle raus hier, sofort, so weit weg wie möglich!“

In diesem Moment drehte sich der letzte Mann um, ein Blitz kalten Lichts in der Hand, und stieß nach ihm. Aus dem Inneren der Kutsche drangen knisternde Geräusche, die allmählich lauter wurden, bis sie schließlich in einem ohrenbetäubenden Dröhnen gipfelten. Flammen schossen in den Himmel, versengten die bereits gefrorene Blutlache und ließen sie erneut schmelzen.

#

Mit einem lauten Knall, als wäre ein schwerer Gegenstand zu Boden gefallen, riss das Geräusch, das in der Stille der Nacht eigentlich nicht zu hören sein sollte, Hui Niang jäh aus ihrem Traum. Sie richtete sich auf, blickte sich leer um und spürte, wie ihr Herz raste. Offenbar hatte sie gerade einen Albtraum gehabt, doch sie konnte sich nicht erinnern, wovon er geträumt hatte. Jetzt, da sie wach war, bemerkte sie, dass sie schweißgebadet war.

Sie wischte sich den kalten Schweiß von der Stirn und rollte aus dem Bett, nur um zu spüren, wie sie von einer Kälte übermannt wurde – obwohl es im Lixue-Hof ein beheiztes Kang-Bett gab, konnte es nicht mit dem warmen Wasser im Chongcui-Garten oder der Ziyu-Halle mithalten, und sie konnte sich an die Winter hier nie gewöhnen.

Sie zog sich an, schenkte sich ein halbes Glas Wasser ein und trank es langsam aus. Hui Niang ließ das unerklärliche Geräusch nicht los. Sie sah sich um und bemerkte, dass alles ruhig war und nichts Ungewöhnliches vorlag. Erst jetzt beruhigte sie sich allmählich. Langsam ging sie zum Fenster, strich dabei gewohnheitsmäßig über den Korpus ihrer Jiao Wei Qin (einer Zitherart) und hob beiläufig den Vorhang an. „Wird es heute Nacht wieder schneien?“, dachte sie.

Sie hob den Vorhang, und ihr Blick erstarrte plötzlich. Sie war so überrascht, dass ihr beinahe die Porzellantasse aus der Hand gefallen wäre…

Draußen war es kalt, und an den Doppelglasfenstern hatten sich Eiskristalle gebildet. Diese waren auf unerklärliche Weise geschmolzen und hatten einen deutlichen, blutigen Handabdruck auf dem Fenster vor dem Kang (beheiztes Ziegelbett) hinterlassen. Blassrotes Blut tropfte herab und gefror auf halber Strecke. Am anderen Fenster hatte sich eine Blutlache gebildet, als wäre ein schwerer, blutiger Gegenstand dagegen geworfen und dann zu Boden geschleudert worden.

Hui Niang schlich auf Zehenspitzen und spähte vorsichtig hinaus...

Tatsächlich lag ein runder Gegenstand ruhig im Graben unter dem Fenster; bei näherem Hinsehen stellte sich heraus, dass es sich eindeutig um einen menschlichen Kopf handelte.

☆、113 bleibt ein Rätsel

Mitten im Winter versetzte dieses plötzliche Ereignis den gesamten Hof der Lixues in Aufruhr. Obwohl nur wenige das ungewöhnlich runde Geschenk selbst gesehen hatten, lag eine beunruhigende Stimmung über dem Hof. Die Oberinnen, die jüngeren Mägde und die Oberinnen, die keinen Nachtdienst hatten, rieben sich die Augen, standen auf, zündeten Lampen an und spähten hinter den Vorhängen zum Haupthaus, während sie besorgt flüsterten: „Der Zweite Herr ist fortgegangen und seit Tagen nicht zurückgekehrt. Nun ist dies im Hof geschehen; es ist schwer, sich nicht unwohl zu fühlen …“

Selbst Green Pine, die Stütze der Familie, konnte diesmal nicht ruhig bleiben. Sie hielt sich den Mund zu und warf einen vorsichtigen Blick auf den kleinen Fleck Erde vor sich. Trotzdem drehte sich ihr Magen um bei dem Geruch von frischem Blut. Quartz und Peacock ging es kaum besser, doch Fluorite war die Gelassenste und konnte noch mit ihrer Herrin sprechen: „Wir haben bereits jemanden geschickt, um sie zu informieren. Wie von Ihnen angewiesen, haben wir den Hof von Yongqing nicht gestört, sondern direkt eine Nachricht an den Hof von Xiefang geschickt. Wai-ge wurde in ein Nebenzimmer gebracht; Großmutter Liao hält ihn jetzt. Sie hat Ihnen versichert, dass Wai-ge in Sicherheit ist, solange zu Hause nichts Schlimmes passiert.“

Die Herrin war tatsächlich die Herrin. Wie hätte sie nach einem so furchtbaren Erlebnis mitten in der Nacht nicht verängstigt sein können? Green Pine konnte es kaum glauben, aber die zweite junge Herrin verlor ungeachtet dessen nie die Fassung. Ihre Stimme war ruhig und klar: „Ich weiß, du hast den Weg hinein markiert, nicht wahr?“

„Ein paar tapfere alte Frauen bewachen jetzt den Hof und halten Laternen für sie.“ Green Pine wagte es immer noch nicht aufzusehen, aber sie konnte nicht länger schweigen – sie war dafür verantwortlich. „Ich stand jedoch eben eine Weile draußen und habe keine Spur gesehen …“

„Wenn man Spuren sehen kann, dann sind es keine Spuren“, sagte Hui Niang abweisend. „Kampfkunstmeister kommen und gehen mit großem Können. Man kann nicht erwarten, dass sie Fußspuren hinterlassen, aber da sie hier waren, werden sie sicherlich etwas hinterlassen.“

Sie ging ein paar Mal im Zimmer auf und ab, seufzte dann gereizt und murmelte: „Es sind jetzt drei oder vier Tage vergangen, und wir haben immer noch keine Spur von ihnen gesehen, nicht einmal ein einziges Wort…“

Diese Worte trafen Green Pine mitten ins Herz. Sie nahm all ihren Mut zusammen und hob widerwillig den Kopf, um das schreckliche Objekt zum ersten Mal zu betrachten: Sie musterte es nur flüchtig und erkannte es lediglich als den Kopf eines erwachsenen Mannes, dessen Gesichtszüge sie nicht erkennen konnte. Was, wenn … was, wenn es ihr Schwiegersohn war …

Als ihr Blick auf den abgetrennten Kopf fiel, seufzte sie, halb erleichtert, halb voller Bedauern. Gerade als sie etwas sagen wollte, brach im Hof Aufruhr aus, und Madam Quan traf ein.

#

Ein so bedeutsamer Vorfall musste natürlich dem Herzog von Liang im äußeren Hof gemeldet werden. Es war jedoch spät in der Nacht, und das zweite Tor war bereits verschlossen. Hui Niang handelte nicht überstürzt. Erst nachdem Madam Quan nach dem Rechten gesehen hatte, schickte sie jemanden mit dem Schlüssel, um das Tor zu öffnen und den Vorfall zu melden. Auch der Herzog von Liang war noch von einer Besprechung wach und erreichte kurz darauf den Lixue-Hof. Umgeben von einigen Dienern stand er mit hinter dem Rücken verschränkten Händen da, sein Gesichtsausdruck ernst, und betrachtete den weißen Schnee im Hof – Hui Niang hatte bereits einen Weg vom Hofeingang markieren lassen, um den Tatort so gut wie möglich zu erhalten. Selbst nach dieser Zeit war der blutige Handabdruck allmählich erstarrt. Der blassrote Handabdruck am Fenster wirkte geradezu furchterregend. Dies ließ den würdevollen, mittelalten Adligen noch bedrückter erscheinen.

„Habe ich dich erschreckt?“, fragte Liang Guogong. Da er selten direkt mit Huiniang zu tun hatte, wirkte seine Besorgnis etwas unbeholfen. Er war stets der Patriarch gewesen, und sich um die jüngere Generation zu sorgen, fühlte sich seltsam an, ganz abgesehen davon, dass er es nicht über sich brachte. Außerdem kannte er Huiniang nicht wirklich gut, doch es wäre noch schlimmer, wenn er gar keine Besorgnis zeigte. Also schob er die Schuld einfach Quan Zhongbai in die Schuhe: „Dieser verlorene Sohn, wo steckt er denn schon wieder? Ich habe seit Tagen kein Wort von ihm gehört …“

Er blickte Hui Niang fragend an und bemerkte ihren gefassten und ernsten Gesichtsausdruck, während sie mit gefalteten Händen dastand. Verglichen mit Madam Quan, die blass war und sich ständig die Brust massierte, wirkte Hui Niang bemerkenswert ruhig. Er konnte nicht umhin, sie insgeheim zu bewundern: Selbst ein gewöhnlicher Mann, der in einer abgeschiedenen und luxuriösen Umgebung aufgewachsen war, wäre beim Anblick eines abgetrennten Kopfes wohl vor Schreck erstarrt. Jiao Shi war wahrlich ein verlässlicher Mensch.

„Er hat nicht gesagt, wohin er gegangen ist.“ Auch Lady Jiao erhielt die Frage des Herzogs von Liang. Sie schüttelte den Kopf. „Er sagte nur, er sei eine Weile beschäftigt und käme vielleicht ein oder zwei Tage nicht zurück. Wer hätte gedacht, dass er spurlos verschwinden würde? Er hat nicht einmal einen Diener zurückgeschickt, um Bericht zu erstatten.“

Dem Herzog von Liang stockte der Atem, und er wandte sich sogleich dem abgetrennten Kopf zu. Jiao Shi, der seine Besorgnis bemerkte, fuhr fort: „Dieser Kopf gehört gewiss nicht Euch, Herr. Zwar ist das Gesicht durch die Explosion größtenteils zerstört, und die verbliebenen Fragmente reichen kaum aus, um die Gesichtszüge zu erkennen, doch Eure Nase ist deutlich etwas höher und Eure Stirn nicht so breit. Auch die Knochenstruktur weist keinerlei Ähnlichkeit mit Eure auf.“

Alle teilten diese Sorge, doch niemand wagte, sie auszusprechen. Hui Niangs Worte lösten bei allen Anwesenden ein erleichtertes Aufatmen aus. Frau Quan konnte sich ein Lächeln nicht verkneifen: „Sie sind unglaublich mutig! Dieses Ding ist voller bösartiger Energie und Groll; es ins Haus zu bringen ist schon schlimm genug, aber es auch noch so genau zu untersuchen? Haben Sie denn keine Angst, dass der Groll sich gegen Sie wendet?“

„Frauen sind etwas ängstlich“, sagte der Herzog von Liang stirnrunzelnd und warf seiner Frau einen Blick zu. „Solche Hexerei und Zauberei dienen nur dazu, ungebildete Landbewohner zu täuschen. Wie kann man so etwas ernst nehmen? Gut, dass Jiao sie versteht. Sonst hätte ich bestimmt jemanden beauftragt, sie zu entlarven.“

Er wies Jiao Shi an und sagte: „Du solltest nicht länger im Lixue-Hof bleiben … Geh erst einmal zu deiner Großmutter. Die Leute von den Sechs Toren werden bald kommen, deshalb ist es besser, wenn die Frauen nicht in der Nähe bleiben. Auch Yu Shi, du solltest nicht länger hierbleiben. Du bist ängstlich und wirst wieder Albträume haben, wenn du zurückkommst. Was ist mit Wai Ge? Kinder bekommen oft hohes Fieber, wenn sie beleidigt wurden. Da es um ein Kind geht, müssen wir bei einigen Dingen vorsichtig sein. Jiao Shi, du solltest die Verantwortung übernehmen, egal ob du ein Ritual durchführst oder etwas Papiergeld verbrennst, tu einfach dein Bestes, um deinen Respekt zu zeigen.“

Die meisten Mütter würden beim Gedanken an ihre Kinder sofort emotional werden, doch Jiao Shi zeigte keinerlei Anzeichen elterlicher Besorgnis. Sie stimmte zu und warf den Dienstmädchen einen Blick zu. Daraufhin öffneten mehrere ältere Dienstmädchen eilig Türen und Schränke und begannen, die Wertsachen im Zimmer zu entfernen. Jiao Shi erklärte ihm die Situation: „Nachdem ich das bemerkt hatte, klingelte ich, um Hilfe zu rufen. Sie durchsuchten das Zimmer gründlich, und tatsächlich versteckte sich niemand dort. Auch mehrere Seitentüren waren verschlossen. Die Person ist wahrscheinlich nicht hereingekommen; sie hat einfach Sachen weggeworfen und ist gegangen.“

Sie holte ein weiteres Stück Hanfpapier hervor und reichte es dem Herzog von Liang. „Damals wurde der Handabdruck einfach nur aufgepresst, anders als heute, wo alles so unruhig ist und die Linien an den Fingern bereits verschwommen sind. Solange er noch frisch ist, habe ich eine Kopie angefertigt. Wenn Ihr meint, dass sie den Wachen der Sechs Tore nützlich sein könnte, dann war die Mühe nicht umsonst.“

Tatsächlich war der blutige Handabdruck aufgrund der Wärme im Inneren immer wieder geschmolzen und erstarrt, und die Konturen waren nun etwas verschwommen. Der Herzog von Liang musterte seine Schwiegertochter eingehend und sagte ruhig: „Gut, das hast du hervorragend gemacht. Jetzt räum schnell auf, beruhige dich und ruh dich aus. Solltest du eine Ahnung haben, wo Zhong Bai sich aufhält, lass es uns jederzeit wissen. Diese Schwierigkeiten könnten lediglich die Folge seines ausschweifenden Lebenswandels und des Unfugs sein, den er draußen angerichtet hat!“

Jiao blieb unentschlossen. Als sie sah, dass der Herzog von Liang den mitgebrachten Diener angewiesen hatte, zum Kang (beheizten Ziegelbett) zu gehen, um einen weiteren Fingerabdruck zu sichern, lächelte sie leicht, verbeugte sich vor den beiden Ältesten und gab dann einigen Mägden kurze Anweisungen. Anschließend ließ sie ihre beiden Obermägde, Grüne Kiefer und Fluorit, zurück und sagte: „Ihr zwei bleibt hier und wacht über das Haus. Jemand wird euch ablösen und euch bei Tagesanbruch zum Ausruhen zurückbringen.“

Damit verließ er den Lixue-Hof, ohne sich umzudrehen, und begab sich, von seinen Begleitern eskortiert, zum Yongqing-Hof. Die Laternenkette schlängelte sich und wand sich, und erst nach langer Strecke verwandelten sie sich in wenige rote Punkte in der Dunkelheit.

Der Herzog von Liang stand am Fenster und sah den Lichtern nach, die in der Nacht verschwanden. Lange Zeit schwieg er. Nach einer Weile drehte er sich langsam um, schlug mit der Hand auf den Tisch und schnaubte: „Wahrlich, egal wie sehr man sich davor schützt, es ist schwer, einen Verräter in den eigenen Reihen zu verhindern. Wir arbeiten so hart draußen, opfern unser Leben für diese Familie, und doch sind unsere eigenen Familienmitglieder so darauf aus, sich gegenseitig zu sabotieren! Mir ist egal, wer das eingefädelt hat, sobald ich es herausfinde, wird er nie wieder einen Fuß in die Hauptstadt setzen können!“

Madam Quan war etwas verwirrt; sie hatte ihre Angst vor dem abgetrennten Kopf vergessen. „Was ist los, Sir – Sie meinen, das hat jemand aus der Familie getan?“

„Du brauchst dich nicht länger dumm zu stellen. Du weißt genau, wie viele Wachen du vor dem Haus postiert hast. Welcher Experte könnte einbrechen, ohne diese Leute zu alarmieren, und dann auch noch mit einem Kopf davonkommen?“ Der Herzog von Liang wirkte aufrichtig wütend. „Das ist ganz klar das Werk eines Verräters in den eigenen Reihen, der es auf das junge Paar abgesehen hat!“

Als der Herzog von Liang Lady Quans ausdrucksloses Gesicht sah und erkannte, dass es tatsächlich so war, verspürte er Erleichterung: Es schien, als ob, egal wer dahintersteckte, zumindest seine Frau selbst nichts davon ahnte...

„Du weißt es noch nicht“, erklärte er erneut. „Es passierte gestern Nacht gegen vier Uhr in Miyun. Es gab eine Explosion, und viele Menschen starben! Die meisten wurden bis zur Unkenntlichkeit entstellt. Es geschah heute Morgen vor Tagesanbruch, erst vor sieben oder acht Stunden, und die Nachricht hat sich noch gar nicht verbreitet. Jiao ist außergewöhnlich mutig und hat gute Augen, deshalb blieb sie ruhig. Wäre sie in Panik geraten, hätte sie sich morgen oder übermorgen, wenn sie die Nachricht gehört hätte, vielleicht zu Tode erschreckt!“

Madam Quan stieß einen erschrockenen Laut aus. Ihre Angst vergessend, untersuchte sie den Kopf rasch und sorgfältig, wobei ihre Panik mit jeder Untersuchung zunahm. „Meister – sie sagt, es sei nicht Zhong Bai, also ist es nicht Zhong Bai? Ihr kennt doch den Jungen, er steht diesem pulverbesessenen Wahnsinnigen aus der Yang-Familie sehr nahe –“

„Keine Sorge“, sagte der Herzog von Liang mit finsterer Miene. „Jiao hat Recht. Die Gesichtszüge passen überhaupt nicht zusammen. Er kann es nicht sein! Euer undankbarer Sohn ist ganz bestimmt noch am Leben und wohlauf! Er hätte diese Welt nicht in Frieden verlassen, wenn er seinen Vater nicht in den Tod getrieben hätte.“

Während er sprach, wurde er immer wütender: „Ich bin so wütend auf Jiao Shi! Alle sagen, ihre größte Stärke sei ihre Fähigkeit, Zhong Bai unter Kontrolle zu halten, aber wieso weiß sie nicht einmal, wo er ist, nachdem er schon tagelang weg ist –“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348