Chapitre 48

111 Уход и баловство

На этот раз никто не стал готовить ингредиенты, что лишило некоторых похотливых мужчин возможности заслужить расположение. Мо Янь щедро расстелил на столе большой лист белоснежной бумаги и удалил с него все, кроме черных чернил. Взяв по кисти с каждой стороны, к всеобщему удивлению, Мо Янь небрежно взял кисти обеими руками и обмакнул их в чернила…

В центре стояла женщина в белом платье с черными волосами, не обращая внимания на взгляды окружающих, полностью погруженная в свой мир. Она писала обеими руками, каждая рука изображала разный символ. Левой рукой она писала:

В одинокой прохладной осенней тишине река Сян течет на север, мимо Оранжевого острова. Вот, горы, пылающие красным, леса, окрашенные в яркие цвета; река, чистая и голубая, кишит мчащимися лодками. Орлы парят в небе, рыбы снуют на мелководье, все существа борются за свободу под морозным небом. Меня охватывает чувство бездонной пустоты; я спрашиваю эту бескрайнюю землю: кто управляет судьбой?

Надпись на правой руке гласит:

Однажды я путешествовал с сотней попутчиков, вспоминая те славные и насыщенные событиями годы. Тогда мы были молодыми студентами, полными юношеской энергии и амбиций; наш научный дух был высок, и мы говорили с безудержной уверенностью. Мы обсуждали положение дел в стране, наши слова были волнующими и страстными, мы считали влиятельных чиновников того времени всего лишь пылью. Помните, как мы плыли посреди реки, и волны остановили наши лодки?

Предыдущий вариант каллиграфии, выполненный беглым почерком, уже поражал воображение. У женщин, как правило, не хватает силы в запястьях, поэтому они обычно не выбирают такой смелый и необузданный стиль каллиграфии. Но Мо Янь не просто выбрала этот стиль, а на этот раз обратилась прямо к курсивному почерку…

Трудно поверить, что этот дикий и необузданный курсивный почерк на бумаге написала эта женщина, элегантная, как уединенная орхидея в долине, и прекрасная, как фея в небе. Это действительно невероятно, но Мо Янь написала это на ходу, так что подделать невозможно.

Закончив каллиграфию, Мо Янь вся вспотела. Глядя на написанное на бумаге, она удовлетворенно улыбнулась. Ее хватка на кисти немного ослабла, но все же составляла около 70-80% от уровня, которого она достигла в прошлой жизни. Этого было достаточно, чтобы в будущем у нее был потенциал для совершенствования.

Отложив ручку, Мо Янь потерла уставшие руки, и этот жест вызвал сочувствие у всех молодых господ поколения «Волков» (точнее, поколения «Ю»), которые захотели бы немедленно подойти и помассировать ей запястья.

«Что случилось?» Однако среди них был человек, способный вызвать у всех смертельную зависть, и это был Мо Цзе. Когда Мо Янь отложил ручку и потер запястье, Мо Цзе подошел, не спросив разрешения у императора. Он знал, что если попросит разрешения, то точно не его очередь.

Перед Мо Цзе Мо Янь не излучала той неприступной ауры; она усмехнулась. «Ничего страшного, просто немного болит запястье. Давно не писала, и написала слишком много за раз». Мо Янь говорила правду; она действительно давно не писала, поэтому немного подзабыла, как писать.

"Ты..." В этом нежном, но беспомощном тоне чувствовалось, что у этой женщины в белом, похожей на фею, есть сторона, которая лишает людей всякой возможности защититься.

Мо Янь лишь усмехнулась, а затем позволила Мо Цзе взять её за правую руку. Мо Цзе совершенно не беспокоился о своём имидже на публике, и Мо Янь также не волновало мнение окружающих. Когда евнух показал императору почерк Мо Янь, Мо Цзе тоже отвёл Мо Янь в сторону и нежно помассировал ей руки, чтобы снять напряжение.

Между братом и сестрой разлилось тихое тепло. Пока все восхищались каллиграфией Мо Янь и удивлялись тому, как она пишет обеими руками одновременно, Мо Цзе нежно массировал ей руки. Конечно, некоторые завидовали Мо Цзе, желая занять его место. Среди них больше всех завидовал Ли Моюань, считая, что только он достоин прикоснуться к этим рукам…

Несмотря на ревность, зависть и убийственные взгляды, направленные на Мо Цзе, он оставался невозмутимым, наслаждаясь нежными объятиями красавицы. Он небрежно массировал руки Мо Янь, предлагая ей фрукты, полностью игнорируя испепеляющие взгляды в свой адрес.

Вы все просто завидуете, не так ли? Это моя сестра, сестра Мо Цзе, чистая и невинная, та, кого смертные не смеют трогать. В этом мире я единственная, кому Мо Янь может так сильно доверять...

Примечание для читателей:

В последнее время обновления выходят немного медленно, прошу прощения. Я опубликую два обновления во время обеденного перерыва... Сейчас я продолжу писать и пропущу обеденный перерыв.

112 Сожаление

Император долго рассматривал картину, написанную Мо Янем, и после прочтения в его глазах мелькнуло что-то необъяснимое. Его взгляд остановился на строке: «Кто управляет взлетами и падениями этой обширной страны?»

Какая ирония судьбы! Взгляд Императора, устремленный на Мо Янь, казался более глубоким, он воспринимал её уже не просто как обычную женщину, а как потомка Мо Цзияня, бывшего божества-хранителя Небесного Календаря. Мо Янь, хоть и женщина, была ещё и дочерью божества-хранителя Небесного Календаря. Как мог такой отец иметь обычную дочь? Как мог отец-тигр иметь дочь-собаку?

Спустя некоторое время руки Мо Яня уже не так болели, как раньше. Император жестом предложил всем прочитать каллиграфический почерк, который только что написал Мо Янь. Он был написан обеими руками, и два почерка отличались. Если бы они не увидели это лично, они бы никогда не поверили, что это написано обеими руками одновременно, и почерк абсолютно одинаковый…

Прекрасная каллиграфия, прекрасные стихи… Мо Янь, что ты за женщина? Что происходило в твоей жизни за эти пятнадцать лет безрассудства? Пятнадцать лет ты была словно бездушная марионетка, так почему же все изменилось в одночасье? Мо Янь, ты из тех, кто молчит, пока не заговорит, а когда ты все-таки говоришь, это поражает…

«Отец, сейчас самое время наградить Мо Яня». Наследный принц с улыбкой посмотрел на Мо Яня и предложил императору. В его властном лице мелькнула нотка нежности, а царственный вид был окрашен восхищением человека, повидавшего многое на своем веку. Наследный принц Ли Хаотянь не пытался скрыть своей благодарности Мо Яню.

«Такая талантливая женщина заслуживает большой награды. Мо Янь, скажи мне, чем ты хочешь тебя наградить?» Это была проверка. Император не раскрыл размер награды, но дал право Мо Янь на награду. Он хотел увидеть, каким человеком она на самом деле является.

Услышав это, Мо Янь взглянул на Ли Моюаня, сидевшего в самом первом ряду. По какой-то причине Ли Моюань почувствовал себя немного неловко, увидев взгляд Мо Яня. Он еще крепче сжал кулон с изображением феникса, желая обменять его на кулон из черного нефрита, который носил Мо Янь.

Чувствуя всё большее беспокойство, Ли Моюань хотел встать и что-то остановить, но понял, что, похоже, у него нет на это права. Он смотрел на медленно поднимающегося Мо Яня и продолжал убеждать себя, что Мо Янь точно не станет поднимать вопрос об аннулировании брака. Это было бы позором для семьи Мо. Пока он, Ли Моюань, не упоминал об этом, все могли бы забыть прошлое.

«Мо Янь, нет, не упоминай об аннулировании брака…» Ли Моюань посмотрел на Мо Яня с мольбой в глазах, но тот ответил насмешливой улыбкой.

Ли Моюань, я не могу забыть тот день, когда ты высокомерно использовал свою императорскую власть, чтобы подавить семью Мо. Я не могу забыть отвращение в твоих глазах, как и самодовольную надменность в них...

Мо Янь подошла к центру и сняла с пояса кулон из черного нефрита. "Тук..." Те, кто был в курсе, ликовали; Мо Янь из семьи Мо осталась ни с кем. Однако Ли Моюань сидел, сгорбившись, в полном оцепенении, погруженный в свои мысли. Мо Янь...

«Ваше Величество, моя помолвка с принцем Ли Моюанем из Южного двора была расторгнута несколько дней назад. Это обручальный знак, который принц Ли Моюань и девятый принц лично вернули». Держа в обеих руках черный нефрит, Мо Янь посмотрела на императора, но ее взгляд был прикован к Ли Моюаню, и она понимала, что у того нет выхода.

"Мо Янь..." Услышав имя Мо Яня, Ли Моюань тут же встал. Он не хотел разрывать помолвку; он сожалел об этом, сожалел...

«Ваше Величество Южный Двор, пожалуйста, обращайтесь ко мне как к госпоже Мо Сан. Мы не очень знакомы». Услышав голос Ли Моюаня, Мо Янь без всякой вежливости ответила, её тон был отстранённым, но учтивым.

Король Южного двора, судьба меняется. Тогда ты был таким высокомерным, приходил к нам, чтобы аннулировать помолвку, даже используя престиж королевской семьи, чтобы запугать мою семью Мо. А теперь? Я, Мо Янь, отомщу тебе по одному…

113 Запрос на вынесение Имперского Указа

Все смотрели на эту сцену, не моргая. Это официально расторгло помолвку между Ли Моюань и Мо Янь. Мужчины смотрели на Ли Моюань с большим сочувствием. Увы... такая прекрасная женщина была прямо перед их глазами, но из-за минутного невнимательности она оказалась в совершенно другом мире. Однако, несмотря на сочувствие, все были в этот момент невероятно счастливы. Если бы Ли Моюань не разорвала помолвку, у них не было бы шанса. Теперь, когда она не замужем, у всех появился шанс.

«Мо Юань, ты действительно пришел расторгнуть помолвку?» — в голосе императора звучал вопрос. Он с недоумением посмотрел на Ли Мо Юаня, но, увидев черный нефрит в руке Мо Яня, ничего не смог сказать. Он также знал о том, что произошло тогда.

Ли Моюань, красивый и утонченный юноша эпохи Тяньли, человек, которым восхищались бесчисленные женщины, теперь выглядел горьким и сожалеющим. Услышав вопрос императора и взглянув на группу молодых людей внизу, которые смотрели на него с хищным видом, Ли Моюань впервые возненавидел свой импульсивный поступок. Но теперь он оказался в затруднительном положении. Вместо того чтобы опозориться, он мог бы дать себе еще один шанс.

В одно мгновение Ли Моюань вновь обрел свой элегантный, благородный тон и перестал быть подавленным. Он с готовностью произнес: «Да, Ваше Величество, я расторг свой брак по договоренности с госпожой Моюань».

Ли Моюань особо подчеркнул, что это был брак по договоренности, то есть свадьба была расторгнута, но его чувства к красавице не угасли. Напротив, они стали еще сильнее. Даже без брачного соглашения Моянь все еще принадлежала Ли Моюаню.

Все понимали скрытый смысл, но делали вид, что не понимают: красавица теперь была свободной женщиной, и каждой из них предстояло доказать свою состоятельность.

«Итак, Мо Янь, хочешь, чтобы я устроил тебе брак?» Услышав слова Ли Моюаня, император лишь пожалел племянника и почти ничего не сказал. Теперь, услышав слова Мо Яня, он подумал, что тот хочет заставить Ли Моюаня жениться. В таком случае… он был готов. В конце концов, для такой капризной женщины лучше выйти замуж как можно скорее.

Слова императора сжали сердце Ли Моюань. Император совершенно не понимал Мо Янь. Хотя это была всего лишь вторая его встреча с Мо Янь, Ли Моюань был слишком упрям. Как могла такая гордая женщина, как Мо Янь, терпеть это?

Мо Янь покачала головой, ее голос был предельно искренним, и она опустилась на колени. «Ваше Величество, Мо Янь просит Ваше Величество даровать Мо Янь свободу выбора супруга, позволить ей самой решить, за кого она выйдет замуж и когда она захочет выйти замуж».

С очень спокойным тоном и невозмутимым видом Мо Янь говорила о вещах, о которых ни одна женщина в мире не осмелилась бы даже мечтать.

В этом мире автономия в браке имеет первостепенное значение для женщин; как же могут быть свободны в браке женщины из аристократических кругов, подобные им?

«Как у вас могли возникнуть такие мысли?» Император посмотрел на женщину, стоящую на коленях. Говорить так спокойно и смело — неужели эта женщина, которая могла написать: «Всё прошлое осталось в прошлом; будем искать истинных великих людей в настоящем», действительно была настолько необычна? Неужели её великодушие превосходило великодушие обычных женщин или даже мужчин? Император посмотрел на Мо Яня с глубокой задумчивостью в глазах. Эта женщина была слишком ослепительна…

Мо Янь молча опустилась на колени. Конечно, она понимала, насколько неожиданными окажутся эти слова. С древних времен женщины никогда не имели права выбирать себе супруга. Но, будучи уже однажды отравленной браком, Дунфан Нинсинь, то есть Мо Янь, никогда не позволит себе повторить этот опыт.

«Ваше Величество, Мо Янь полна решимости пойти по стопам своего отца и не желает выходить замуж».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569 Chapitre 570 Chapitre 571 Chapitre 572 Chapitre 573 Chapitre 574 Chapitre 575 Chapitre 576 Chapitre 577 Chapitre 578 Chapitre 579 Chapitre 580 Chapitre 581 Chapitre 582 Chapitre 583 Chapitre 584 Chapitre 585 Chapitre 586 Chapitre 587 Chapitre 588 Chapitre 589 Chapitre 590 Chapitre 591 Chapitre 592 Chapitre 593 Chapitre 594 Chapitre 595 Chapitre 596 Chapitre 597 Chapitre 598 Chapitre 599 Chapitre 600 Chapitre 601 Chapitre 602 Chapitre 603 Chapitre 604 Chapitre 605 Chapitre 606 Chapitre 607 Chapitre 608 Chapitre 609 Chapitre 610 Chapitre 611 Chapitre 612 Chapitre 613 Chapitre 614 Chapitre 615 Chapitre 616 Chapitre 617 Chapitre 618 Chapitre 619 Chapitre 620 Chapitre 621 Chapitre 622 Chapitre 623 Chapitre 624 Chapitre 625 Chapitre 626 Chapitre 627 Chapitre 628 Chapitre 629 Chapitre 630 Chapitre 631 Chapitre 632 Chapitre 633 Chapitre 634 Chapitre 635 Chapitre 636 Chapitre 637 Chapitre 638 Chapitre 639 Chapitre 640 Chapitre 641 Chapitre 642 Chapitre 643 Chapitre 644 Chapitre 645 Chapitre 646 Chapitre 647 Chapitre 648 Chapitre 649 Chapitre 650 Chapitre 651 Chapitre 652 Chapitre 653 Chapitre 654 Chapitre 655