Kapitel 65

Während er sprach, ergriff er Hui Niangs Hand und versuchte, sie dazu zu bringen, sie zu berühren. Hui Niang jedoch wurde schüchtern, schloss fest die Augen und rief: „Nein –“

Weil sie ihn von heute Morgen bis heute Abend schon mehrmals erregt hatte, war Quan Zhongbai diesmal besonders rücksichtslos. Als er fertig war, war Huiniang völlig außer Atem und ihr Rücken schmerzte so sehr, dass sie sich kaum bewegen konnte. Sie raffte sich mühsam auf und brauchte eine Weile, um aufzustehen. Sie wühlte in der zerwühlten Bettwäsche und fand ein weiches Maßband. Unbeirrt setzte sie ihr unvollendetes Werk fort, ihn zu vermessen. Mit einer Hand raschelte sie darin und deutete auf Quan Zhongbais Körper: „Wie lang, wie breit … Ah – wieso!“

„Ich habe dir doch gesagt, du sollst mich nicht noch einmal provozieren …“ Auch Quan Zhongbai war hilflos. Er zwang sich, Jiao Qinghui hochzuheben und sagte: „Jetzt, wo du sie eingeschätzt hast, benimm dich und hör auf, sie anzusehen und anzufassen. Schlaf gut.“

Trotzdem, mit diesem Druck auf sich, wie sollte Hui Niang da einschlafen? Sie und Quan Zhongbai redeten unaufhörlich. „Mein Vater sagte immer, dass die Dinge im Schlafzimmer am ehesten den Charakter eines Menschen verändern, und viele junge Mädchen sind deswegen schon gefallen. Weil sie so naiv sind, verlieren sie, sobald ein Mann seinen Willen bekommt, sofort ihren eigenen und werden völlig unterwürfig, gehorchen ihm aufs Wort … Für Töchter aus einfachen Familien ist das nichts Schlimmes, schließlich liegt es in ihrer Natur. Aber ich kann das nicht. Ich kann nicht zulassen, dass mein Mann mich so kontrolliert. Seit ich dreizehn bin, nehme ich Unterricht bei Tante Jiang, aber ich habe nur wenig gelernt …“

Sie ging darüber hinweg und sagte: „Ich habe nie gelernt, anderen zu gefallen – meine Lehrerin meinte, wenn ich das lernen würde, kämen die meisten Leute wahrscheinlich nicht damit klar –“

Dies beantwortete eine lange bestehende Frage von Quan Zhongbai. Er sagte „Oh“ und wollte gerade etwas sagen, als Huiniang erneut die Augen verdrehte, als wollte sie sagen: „Wer hätte gedacht, dass ich so einem lästigen Menschen wie dir begegnen würde!“

Quan Zhongbai konnte sich ein schiefes Lächeln nicht verkneifen. Er flüsterte Huiniang zu: „Willst du es immer noch tun?“

Hui Niang erstarrte, schüttelte dann schnell den Kopf und sagte leicht verärgert: „Mein unterer Rücken schmerzt…“

„Dann reden wir nicht darüber!“, schloss Doktor Quan, konnte sich aber ein Seufzen nicht verkneifen: „Die Art und Weise, wie Ihre Familie Sie unterrichtet, ist wirklich unkonventionell.“

„Das ist gar nichts.“ Hui Niang rieb sich die Augen. „Ich weiß noch viel mehr, ich werde dir alles erzählen, es wird dich zu Tode erschrecken …“

Sie wirkte etwas schläfrig und verstummte allmählich. Obwohl Quan Zhongbai abgelenkt war, störte er sie nicht. Langsam kehrte Stille im Raum ein. Nach einer Weile murmelte Jiao Qinghui wie im Traum: „Hmpf, du beschwerst dich, ich sei skrupellos und ehrgeizig. Wäre ich an deiner Stelle, wäre ich noch viel gütiger als du … Glaubst du etwa, es sei so einfach, nach der Geburt einen Ehemann zu finden …?“

Diese Klage, die ihm im Halbschlaf über die Lippen kam, oder vielleicht auch ein Ablegen aller Zurückhaltung und Verstellung, klang so zart und gekränkt, dass Quan Zhongbai sich ein Schmunzeln verkneifen musste. Im schwachen Licht von draußen musterte er Jiao Qinghuis Gesicht; seine Worte waren unnachgiebig, seine frühere Fassung war verflogen. „Wenn du an meiner Stelle wärst? Wie viel wüsstest du über meine Angelegenheiten …?“

#

Am nächsten Morgen rieb sich Hui Niang die Taille und gab Jiang Mama ihre Maße. Jiang Mama reagierte prompt und hatte bereits am Nachmittag zwei männliche Prothesen mitgebracht, um Hui Niang darin zu unterrichten.

„Die Beziehungen zwischen Mann und Frau gleichen manchmal einer Schlacht zwischen zwei Heeren. Bevor man genügend Truppen hat, muss man natürlich verschiedene Mittel einsetzen, um die Moral des Gegners zu untergraben und seinen Kampfgeist zu schwächen. Diese unorthodoxen Methoden sind zwar nicht raffiniert, aber gut gemeint. Sie dienen nicht dazu, deinen Schwiegersohn zu verführen oder dich an Frauen zu vergnügen, sondern lediglich dazu, deinen Stress abzubauen, damit du in Ruhe diese Übungen zur Stärkung deines Körpers durchführen kannst.“ Jiangs Mutter hatte ein ausdrucksloses Gesicht; sie sprach über dieses peinliche und doch verlockende Thema mit einer fast einschläfernden Art. „Streck die Hand aus, deine Hände sollten feucht und glitschig sein, als hieltest du einen Pfeil oder eine Nadel, nah, aber nicht zu fest …“

Sie trug mehrere Schichten Weißdornbonbons auf die Außenseite des Penis auf und sagte: „Üben Sie gleichmäßigen Druck aus, achten Sie darauf, dass Ihre Hände rot gefärbt sind und der Rotton gleichmäßig bleibt. Ziehen Sie diese Schicht Weißdornbonbons nicht ab. Üben Sie weiter, achten Sie auf dies, dies, dies …“

Früher, wenn Madam Jiang Unterricht gab, lauschten einige Dienstmädchen, doch später wurde selbst Hui Niang schläfrig und erledigte die Aufgaben nur noch mechanisch. Heute jedoch war sie bester Laune. Sie hatte schon eine Weile bei Madam Jiang gelernt und übte gerade selbstständig, als jemand kam und sagte: „Der junge Meister möchte die junge Dame in den Saal der Pulsstütze bitten, um zu sprechen.“

Es war das erste Mal, dass Quan Zhongbai diesen Teil des Chongcui-Gartens für Huiniang geöffnet hatte, daher war sie natürlich nicht enttäuscht. „Dann bereiten Sie die Sänfte vor.“

Jiangs Mutter stand daraufhin auf, um zu gehen, und hinterließ Hui Niang zwei Dinge. „Du musst viel üben. Das kommt mit der Übung. Und vergiss nicht, es gibt noch ein paar Orte, an denen ich dich beim nächsten Mal prüfen werde.“

Während sie sprach, verließ sie das Zimmer. Hui Niang war etwas beunruhigt über die beiden Gegenstände. Sie war sehr reinlich, und da Essensreste daran klebten, hätte sie sie nicht einfach irgendwo versteckt. Sie so herumliegen zu lassen, war aber offensichtlich unangebracht. Nach kurzem Überlegen legte sie die beiden Gegenstände beiläufig in eine leere Schachtel und stieg dann eilig in ihre Sänfte, um zu Quan Zhongbais Privatklinik zu fahren und ihren Mann zu suchen.

Anmerkung des Autors: In diesem Kapitel geht es um Interaktion. Lasst euch das Essen schmecken! Ratet mal, wie breit und lang Xiao Quan ist, hahaha!

Apropos, ich hatte heute Mittag eine Schüssel Rindfleischnudeln mit eingelegten Paprika, und die waren so fettreich, dass mir immer noch übel ist...

Scheinbar wurden die Bedingungen für ein zusätzliches Kapitel heute Abend nicht erfüllt, richtig? Tatsächlich ist die durchschnittliche Anzahl der täglichen Abonnements gerade um 200 gestiegen, daher wird es heute Abend um 20:30 Uhr ein zusätzliches Kapitel geben, und ich schätze, dass es morgen Abend ein weiteres geben wird, wenn wir 8.000 Favoriten erreichen…

Oh je, der Weg zu den zusätzlichen Kapiteln nimmt kein Ende!

☆、62 fehlen

Da der Chongcui-Garten eigens für Quan Zhongbais Bedürfnisse angelegt worden war, fügten sich die roten Mauern und künstlichen Hügel harmonisch zusammen, obwohl der Wohnbezirk und der Hinterhof fast durch einen Berg getrennt waren. Hui Niang lebte bereits über einen Monat im Chongcui-Garten, ohne jemals zufällig einen Blick auf das Innere des Wohnbezirks erhascht zu haben. Diesmal empfand sie es als etwas ganz Besonderes. Glücklicherweise waren die Sänften im Garten nicht überdacht, sodass sie sich umsehen und die Reihen der ordentlichen Häuser bewundern konnte.

Obwohl Glas heutzutage kein seltenes Gut ist, steht dies im Verhältnis zu Hui Niangs Reichtum. Tatsächlich ist der Einbau von Glasfenstern nicht nur extrem teuer, sondern auch wartungsintensiv. Normale Familien können sich das kaum leisten. Selbst wohlhabende und einflussreiche Familien wären nicht so töricht, die Fenster ihrer Lagerräume durch Glas zu ersetzen. Obwohl Quan Zhongbai normalerweise kaum ein Gespür für Geld hat, zögert er nicht, es auszugeben. Alle Häuser in dieser Reihe haben Glasfenster, einige sind sogar vernagelt. Als Gan Cao, die den Weg wies, Hui Niangs Neugier bemerkte, erklärte sie ihr: „Manche Heilkräuter vertragen kein Licht, deshalb können wir die Fenster nur morgens und abends zum Lüften öffnen.“

Allein die Pflege dieser Heilkräuter würde einen enormen Arbeitsaufwand erfordern. Hui Niang nickte und wurde dann plötzlich neugierig: „Euer junger Meister hat so gute medizinische Kenntnisse, warum hat er keine Lehrlinge? Wenn er ein paar weitere Schüler aufnehmen würde, müsste er wenigstens nicht den Palast verlassen und wäre nicht so beschäftigt.“

Gan Cao war nicht wortgewandt, und als sie Hui Niangs Worte hörte, schüttelte sie nur leicht den Kopf und lächelte wortlos. In diesem Moment erreichte die Gruppe den Wohnbereich, wo einige Patienten im kleinen Hof undeutlich ein Sonnenbad nahmen. Als sie Hui Niang sahen, verbeugten sie sich alle respektvoll aus der Ferne – ihr Verhalten war sehr ehrfurchtsvoll, doch da ihnen Gliedmaßen fehlten, einige ein Auge verbunden hatten und andere Verbände trugen, sahen sie recht entstellt aus.

„Das sind alles Leute, die schon mal auf der Bühne standen“, erklärte Gan Cao, als er sah, wie Hui Niang ihn ansah. Doch dabei beließ er es. Hui Niang war so wütend, dass sie lachte. „Wenn ich das nächste Mal komme, lasse ich mir von Gui Pi den Weg weisen.“

Obwohl Gan Cao so geneckt wurde, nahm er es gelassen und kicherte nur. Sie lenkte die Sänfte um eine Kurve und gingen ein Stück den langen Korridor entlang, bis sie in der Ferne hinter dem künstlichen Hügel das Seitentor erblickten. Draußen saßen und warteten Diener, der vorderste in der Reihe bediente einen kränklichen alten Mann.

Als Hui Niang das sah, seufzte sie nur. Sie ignorierte Gan Cao und unterhielt sich mit Shi Ying: „Alle sagen, er sei gutherzig … Tatsächlich sind die meisten, die warten können, reiche Leute.“

In diesem Moment kam Gui Pi bereits herbeigeeilt, um sie zu begrüßen. Da Shi Ying anwesend war, schenkte er Hui Niang besondere Aufmerksamkeit und übernahm sofort das Gespräch. „In der Hauptstadt ist alles in Ordnung, aber um in den Duftenden Bergen warten zu können, muss man wirklich reich sein und viel Zeit haben, sonst kann sich das keine Familie leisten … Nur in den Duftenden Bergen kann der junge Meister sich hin und wieder eine Auszeit nehmen. Trotzdem ist die Zahl der Patienten, die aus dem ganzen Land kommen, unzählig, und oft warten mehr als hundert Patienten.“

Während er sprach, half Shi Ying Hui Niang von der Sänfte in den Hof, der schlicht und einfach „Halle der Pulsmessung“ genannt wurde. Der Flur war eigentlich ein offener Pavillon mit einem Durchgang, der direkt zu den Räumen führte, die sie gerade verlassen hatten. Im westlichen Raum konnte man schemenhaft mehrere Bücherregale erkennen, während Quan Zhongbai im östlichen Raum gewöhnlich den Puls tastete und Rezepte ausstellte. Die Einrichtung war alles andere als elegant; es gab keine Vitrinen oder ähnliches. Abgesehen von einem eigens angefertigten Pulsmesstisch mit Armlehnen, einigen Stühlen, einer Liege und ein paar Instrumenten gab es keine weiteren Möbel. Quan Zhongbai selbst saß hinter dem Tisch und war in das Schreiben vertieft.

Dies war sein Revier, und Hui Niang war nur eine Fremde. Natürlich veränderte sich das Verhältnis zwischen ihnen. Quan Zhongbais Schreibstil war so ruhig und elegant, er verströmte den Charme der Wei- und Jin-Dynastien. Seine Wimpern waren auf die Pinselspitze gerichtet, und seine schlanken Finger hielten den Pinsel und bewegten ihn sanft. Saubere, freie Zeichen flossen Zeile für Zeile. Hui Niang stand eine Weile im Zimmer, ohne auch nur den Kopf zu heben. Sie wollte seine Utensilien nicht berühren, um sich nicht zu langweilen. So lehnte sie sich nur an die Stuhllehne des Patienten, neigte leicht den Kopf und beobachtete ihn beim Schreiben.

Seufz, wäre Quan Zhongbai doch nur etwas weniger gutaussehend. Ihre Gedanken schweiften immer wieder ab, doch dann wurde ihr klar, dass die Sache nicht so einfach war: Sie konnte es nicht ertragen, mit dem ungestümen Zhang Fei das Bett zu teilen, aber Quan Zhongbai war so elegant und sah aus wie ein Engel, sodass sie auch nicht ganz zufrieden war. Wenn sie wirklich sagen sollte, womit sie nicht zufrieden war, konnte sie es nicht genau benennen.

Gerade als sie in Gedanken versunken war, beendete Quan Zhongbai das Schreiben einer Fallstudie. Er schob das Papier beiseite und warf Huiniang einen Blick zu. „Setz dich.“

„Ich will da nicht sitzen“, sagte Hui Niang und winkte ab. „Dort sitzen die Kranken; das bringt Unglück.“

„Du hast also eine ganz besondere Seite an dir?“, fragte Quan Zhongbai etwas überrascht. „Ich dachte, du wärst furchtlos, aber es stellt sich heraus, dass du auch Angst vor dem Tod hast.“

„Ich hatte schon immer große Angst vor dem Tod“, sagte Hui Niang ohne zu zögern, wollte aber nicht weiter darüber reden. „Warum habt ihr mich hergerufen? Ich mache gerade meine Hausaufgaben!“

„Soeben erreichte mich die Nachricht aus dem Palast, dass die alte Krankheit des Kronprinzen zurückgekehrt ist und diesmal selbst die von mir verschriebenen Medikamente nicht geholfen haben“, sagte Quan Zhongbai zu ihr. „Sobald sich die Lage hier beruhigt hat, muss ich zum Palast reisen. Dort angekommen, muss ich Konkubine Ning eine ausführliche Erklärung geben.“

Apropos Gentleman: Quan Zhongbai ist wahrlich ein Gentleman. Er hat die Regel eingeführt, dass die Familie der zweiten Ehefrau „Angelegenheiten gemeinsam besprechen“ soll, und er verheimlicht niemals etwas oder handelt auf eigene Faust…

Hui Niang erwachte aus ihren Gedanken, die Stirn in Falten gelegt. „Also, du hast deine Meinung nicht geändert, oder willst du unserer Tochter einfach nicht den Weg ebnen? Aber die Wahrheit ist, da ihr Eintritt in den Palast bereits unumkehrbar und beschlossene Sache ist, wirst du, wenn du nichts unternimmst, nur Chancen verpassen. Die Konkubinen werden dir nicht dankbar sein …“

„Das musst du dir merken.“ Quan Zhongbais Gesichtsausdruck wurde ernst. „Wie du schon sagtest, sind wir beide im Haushalt eins. Andere werden als getrennte Personen behandelt, besonders in Palastangelegenheiten. Ich bin seit vielen Jahren im Palast ein- und ausgegangen, und der Grund, warum ich mir ein gewisses Maß an Glaubwürdigkeit bewahren und die Gunst des Kaisers und der Kaiserinnen gewinnen konnte, liegt allein darin, dass ich mich stets aus Machtkämpfen herausgehalten habe. Zumindest nach außen hin werde ich niemanden behindern – sobald ich das verliere, wird vieles unweigerlich sehr problematisch, und ich werde unweigerlich zum Spielball der Palastintrigen. Von nun an können wir Angelegenheiten zu Hause besprechen, aber im Palast darfst du niemals schlecht über jemanden reden oder ihn loben, sonst stiftest du unnötigen Ärger und ziehst mich in den Strudel hinein, sodass es mir schwerfällt, unversehrt zu bleiben.“

Tatsächlich war Quan Zhongbai nie unbeteiligt geblieben. In den turbulenten politischen Machtkämpfen der späten Zhaoming-Ära watete er stets durch die Wirren und wurde dabei gründlich durchnässt. Huiniang wollte etwas erwidern, besann sich dann aber: Es handelte sich um bedeutende Ereignisse im Zusammenhang mit der Absetzung und Thronbesteigung von Kaisern, an denen einige mächtige Persönlichkeiten und tief verwurzelte Adelsfamilien beteiligt waren. Vielleicht hatten die Palastintrigen für Quan Zhongbai zwar weitreichende Folgen, aber sie waren nicht so bedeutsam, dass sein Eingreifen notwendig gewesen wäre…

„Ich bin froh, dass Sie so verständnisvoll sind und nicht in Trance leben.“ Sie gab entschieden nach. „Selbst wenn ich in Zukunft im Palast handeln muss, werde ich dafür sorgen, dass es spurlos geschieht, damit mir niemand etwas vorwerfen kann – sehen Sie mich nicht so an. Ich werde das auf jeden Fall vorher mit Ihnen besprechen!“

Sie seufzte: „Du musst auch verstehen, dass du, seitdem die Frauen unseres Clans den Palast betreten, nicht mehr so sein kannst wie vorher, alles ignorieren und dich um nichts kümmern…“

Quan Zhongbai knirschte mit den Zähnen und dachte einen Moment nach. Er schüttelte den Kopf. „Es ist eine heikle Angelegenheit für ein Mädchen aus dem Clan, in den Palast zu gelangen. Selbst wenn wir sie schicken, könnte der Kaiser sie nicht mögen. Die Konkubinen im Harem könnten sogar versuchen, uns aufzuhalten. Ich war schon immer unkonventionell, und meine Ansichten stimmen möglicherweise nicht mit denen meiner Familie überein. Einige kluge Köpfe im Palast wissen das genau … Nun gut, reden wir später darüber. Zuerst müssen wir besprechen, wie ich die Sache Konkubine Ning erklären soll.“

„Was meinst du damit?“ Wenn das Mädchen aus dem Clan nicht in den Palast einzieht, wäre das nicht eine Verschwendung von Yu Niangs Heirat? Als Tochter der Familie Quan ist es Yu Niangs Pflicht, Opfer für ihre Familie zu bringen, aber wenn sie ihr ganzes Leben opfert und ihrer Familie nichts bringt, wäre das junge Mädchen wahrscheinlich wütend. Hui Niang blieb unschlüssig. „Ich denke, du solltest dich einfach bis zum Schluss dumm stellen. Es ist nur ein Satz. Wahrscheinlich ist es dir sowieso egal. Tu einfach so, als wäre nichts passiert, und dann ist die Sache erledigt.“

„Glaubt Ihr, Konkubine Ning sei ein dreijähriges Mädchen?“, fragte Quan Zhongbai und warf Hui Niang einen Blick zu. „Unter den Augen von Konkubine Niu und der Kaiserin einen Sohn zur Welt zu bringen, ist viel schwieriger, als Ihr denkt …“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348