Kapitel 407

Чжао Цян махнул рукой: «Давайте на сегодня закончим. В любом случае, сейчас нет никаких важных заданий. Приходите завтра на работу, и мы будем изучать этих инопланетян под землей на горе Улун. Считайте это возможностью получить опыт».

Лю Цзя и Сюй Чанхэ ушли, а Ян Шиюнь помогла Чжао Цяну навести порядок на его столе. Теперь, когда она стала секретарем Чжао Цяна, она спросила: «Чжао Цян, ты думаешь, этих двоих достаточно?»

Чжао Цян спросил: «Вы имеете в виду их способности?»

Ян Шиюнь сказал: «Дело не только в их способностях, но и в их общих качествах. Я думаю, эти двое хороши в качестве солдат, но боюсь, что в этой профессии они не подойдут».

Чжао Цян сказал: «Не волнуйтесь, эти двое — мои любимцы в подразделении спецназа. Они сообразительны и легко адаптируются к новым условиям. Более того, Сюй Чанхэ хорошо разбирается в криминальном мире, поэтому выбор в их пользу — правильное решение. Что касается их способностей, мы можем развивать их постепенно. Никто не рождается, зная всё».

Ян Шиюнь посмотрел на часы: «Хорошо, ты директор, значит, ты главный. Уже поздно, пойдем домой. Сяоя только что звонила и сказала, что Чэнь Синьсинь и Чжао Лин приезжают из Шанхая. Вероятно, они собираются отпраздновать твой побег сегодня вечером. Они собирались устроить тебе вечеринку в честь твоего отъезда, но у них накопилось много работы, пока тебя не было, и они закончили ее только недавно».

Чжао Цян встал и сказал: «Раз уж так, чего же мы ждём? Пойдёмте».

В пекинской резиденции Чжао Цяна Сюй Сяоя занимала главное место в зале. Хотя все были недовольны, её позиция была непоколебима, поскольку от Сюй Сяои, как от министра финансов Чжао Цяна, фактически зависело будущее проектов, курируемых следующими лицами.

«Сестры, Чжао Цян уже ушла с работы. Как вы думаете, как нам лучше отметить это событие сегодня вечером?»

Ян Шици сказал: «Давайте найдем лучший ресторан, где можно поесть».

Чжао Лин сказала: «Мы все еще хотим ходить в бары. В Шанхае мы можем ходить в бары с закрытыми глазами, так что они не очень интересны. Пекин — столица, так что там наверняка есть бары получше. К тому же, у нас наконец-то выходной, так что мы можем оторваться по полной».

Ху Цянь сказал: «Думаю, нам следует заказать еду и напитки, и пусть каждый пьет столько, сколько захочет. Ничего страшного, если они выпьют слишком много, и Чжао Цян будет очень рад. Лучше всего, если все напьются, а потом мы сможем поспать вместе. Думаю, он будет вне себя от радости».

Остальные девушки покраснели и надули губы, явно отвергая абсурдное предложение Ху Цянь.

В этот момент дверь в зал со скрипом открылась, и вошли Чжао Цян и Ян Шиюнь. Увидев комнату, полную красивых женщин, Чжао Цян усмехнулся и сказал: «Они все здесь! Это действительно что-то невероятное. Нам следует как следует отметить этот день».

Сюй Сяоя спросила: «Мы только что это обсуждали. Твое возвращение идеально. Расскажи мне о своих планах на вечер».

Чжао Цян сказал: «Разве это не просто? Сначала найди место, где можно поесть, потом найди место, где можно поиграть несколько часов, потом найди место, где можно перекусить поздно вечером, а затем вернись спать».

Больше всего Чжао Цян любит, конечно же, есть, а еще находить новые места для посещения. Он обожает есть, потому что ему нужно восполнять энергию, а в последнее время он так много ел барбекю, что практически умирает от голода. Поэтому он хочет попробовать все деликатесы Пекина, чтобы компенсировать недавнюю потерю сил. Что касается новых мест для посещения, Чжао Цян не слишком привередлив; его устроит, если там будет многолюдно и оживленно, и только если не будет пустынно и неуютно.

Сюй Сяоя сказала: «Раз уж семья Чжао высказалась, пойдём».

Сегодняшний состав участниц не является преувеличением. Раньше собрать такую прекрасную группу женщин было очень сложно. Сюй Сяоя шла впереди, за ней следовали Ху Цянь, Ян Шици, Ло Вэй и Су Су. Чэнь Синьсинь, Чжао Лин и Чэнь Синьюй шли вплотную, а Ян Шиюнь и Лю Ии значительно отставали.

На самом деле, Лю Ии не планировала приезжать. В конце концов, её отношения с Чжао Цяном ещё не достигли такого уровня близости. Хотя Чжао Цян и давал Лю Ии обещания, она избегала его из-за своего возраста. Кроме того, Чжао Цян всегда был занят другими делами, поэтому их отношения не получили должного развития. Однако, судя по прошлым событиям, Лю Ии теперь является важным менеджером в группе компаний «Чжао», и раньше она также флиртовала с Чжао Цяном. Поэтому Сюй Сяоя не могла проявлять предвзятость и сообщила ей об этом.

Том 2 [758] Ху Сяоцзян кого-то ударил

У Ху Цяня есть младший брат по имени Ху Цзян. Ху Цзян также некоторое время жил в городе Дунхай и даже основал студию анимации «Летающая птица». В то время Чжао Цян только начал работать в компьютерной компании «Хоум Иннс» и много раз посещал студию «Летающая птица» Ху Цзяна для ремонта компьютеров. Однако Ху Цзян в конечном итоге не смог развить студию «Летающая птица». Хотя Чжао Цян несколько раз помогал ему создавать великолепные анимационные видеоролики, Ху Цзян не был профессионалом в этой области. Поскольку Чжао Цян отошёл от этой сферы, его компания в итоге была вынуждена закрыться.

После того как отец вызвал Ху Цзяна обратно в Пекин, тот оставался дома без дела. Хотя компания его сестры с каждым днем процветала, Ху Цзян не желал ей помогать. Он проводил дни, посещая различные развлекательные заведения и напиваясь. Это так разозлило его отца, господина Ху Вэйминя, что тот чуть не выгнал своего никчемного внука из дома.

В тот день Ху Цзян снова напился. Несколько друзей, пришедших с ним, помогли ему покинуть отель, но еще до того, как они вышли из вестибюля, Ху Цзян не смог сдержать рвоту, и рвота залила весь пол. Непереваренная пища, смешанная с алкоголем и желудочной кислотой, ужасно пахла. Он упал на пол и устроил большой беспорядок. Но это еще не все. Несколько посетителей, проходивших мимо вестибюля, немного замешкались и испачкали себе ноги рвотой. Выражения их лиц мгновенно изменились.

«Черт возьми, если не можешь пить, то не пей. Пытаться пить как взрослый в твоем возрасте, думаю, тебе бы хорошенько врезать. Качество людей с материка действительно низкое». Мужчина с торчащими волосами выругался и топнул ногой землю.

Друзья Ху Цзяна были не обычными людьми. Когда еще кого-либо так оскорбляли? И тут же кто-то, подвыпивший от алкоголя, выскочил из машины, указал на «Мерседес-Бенц» и крикнул в ответ: «Кем вы себя воображаете? Мы можем плевать куда угодно. Если вы не имеете к нам никакого отношения, убирайтесь от нас к черту, иначе мы будем избивать вас каждый раз, когда увидим».

Мужчина с мускулистым телосложением шел в сопровождении двух спутников. Один из них молча позвонил по телефону, видимо, понимая, что у этих ребят есть связи, поэтому сначала отправился кого-нибудь искать. Другой вышел вперед, чтобы помочь, крича: «Вы, кучка неопытных новичков, хотите умереть, да? Не думайте, что можете делать все, что хотите, только потому, что вы какие-то богатые детишки. Мы тоже не слабаки!»

На самом деле, учитывая происхождение семьи Ху Цзяна, его статус чрезвычайно высок. По крайней мере, в пекинских кругах никто не посмеет его оскорбить. Он единственный внук Ху Вэйминя, члена Центральной военной комиссии. Разве он обычный человек?

Однако больше всего Ху Вэйминя возмущало то, что члены его семьи использовали его имя для совершения плохих поступков. Родители Ху Цзяна находились под сильным влиянием старика и не спешили заступаться за сына, чтобы сохранить лицо. Ху Цзян никогда не ожидал, что его семья сможет им гордиться, поэтому он отправился в город Дунхай, чтобы основать собственную компанию.

Из-за своего семейного происхождения Ху Цзян был малоизвестен среди второго и третьего поколений пекинской элиты. Многие из тех, кто знал его происхождение, даже намеренно проявляли к нему неуважение, что заставляло Ху Цзяна чувствовать себя еще более потерянным и покинутым своей семьей. Поэтому он каждый день много пил, чтобы заглушить свои чувства.

Даже если бы Ху Цзян был пьян, он, вероятно, не стал бы создавать проблем. Он не смог сдержать рвоту, но не ожидал, что это приведет к спору, и другая сторона даже не даст ему возможности извиниться.

Даже если Ху Цзян хотел извиниться, он не мог заставить себя это сделать. Сейчас его разум был в полном беспорядке, и он был бессилен что-либо изменить в происходящем. Более того, ни с одним из друзей Ху Цзяна не было легко иметь дело. После оскорблений Да Бэньтоу эти молодые люди превратили дело в вопрос сохранения репутации для всех. Даже если они не заступались за Ху Цзяна, им приходилось терпеть, иначе их друзья в индустрии высмеяли бы их, если бы об этом стало известно.

«Избейте их!» — молодые люди обменялись взглядами и перешептались. Они знали, что противник в меньшинстве, поэтому решили сначала избить их, а затем использовать свои связи, чтобы замять дело. Таким образом, противник получил бы побои зря, а узнав, кто они, ему пришлось бы прийти к ним домой с извинениями. Они не успокоятся, пока те не предложат многомиллионную компенсацию.

Прежде чем лысые мужчины успели среагировать, молодые люди бросились на них, повалили на землю и начали безжалостно избивать, полностью изменив им прически. Тем не менее, они отказались признать поражение, проклиная: «Смеете меня бить? К черту вашу мать! Вам всем достанется! Подождите, никто из вас не сбежит от меня! Я заставлю вас заплатить!»

Один из спутников Ху Цзяна шагнул вперёд и пнул мужчину с торчащими волосами в рот, вывернув его криво. «Хочешь выставить нас в плохом свете? Сначала тебе придётся выставить себя в плохом свете».

После рвоты Ху Цзян немного пришёл в себя. Он, пошатываясь, отошёл в сторону, пытаясь остановить драку: «Стоп, прекратите драться, остановитесь!» Но никто его не слушал. Даже охранники отеля, подбежавшие, услышав шум, оказались втянуты в него, и из-за большого количества людей ситуация стала ещё более хаотичной.

Я не знаю, кто вызвал полицию, но здесь полно полицейских. Они прибыли меньше чем за пять минут. Поскольку это место находится недалеко от Чжуннаньхая, медленная реакция может повлиять на безопасность центральных правительственных учреждений, что было бы ужасно.

В комнату ворвались около дюжины крепких полицейских. Каждый из них был невероятно силен. Они схватили одного из дерущихся и разняли их. В этот момент Да Бэньтоу и двое его товарищей были практически бессильны сопротивляться и просто подвергались избиению. Да Бэньтоу никогда прежде не испытывал такого унижения. Он чувствовал, что больше не может жить. Его тело дрожало неконтролируемо, то ли от возбуждения, то ли от гнева, то ли от страха.

"...Я не позволю тебе сойти с рук это, даже если ты сам Царь Небесный!" Большая Голова по-прежнему сопротивлялся, но его тон стал намного слабее. У него не было другого выбора, кроме как отступить, так как он был весь в синяках и отеках, и его несколько раз ударили ногой в живот.

«Что происходит?» — спросил дежурный полицейский.

«Это офицер Чжан?» — спросил друг Ху Цзяна. Они часто бывали здесь, пили и ели, поэтому, естественно, немного знали о местных властям. Иначе было бы нехорошо потерять лицо из-за недоразумения.

Офицер Чжан был потрясен. Все эти люди были принцами, но и парень с большой головой не был похож на обычного человека. У офицера Чжана тут же закружилась голова. Он отвечал за безопасность этого района. Казалось, это престижная должность. Он часто участвовал в охране высокопоставленных лиц прямо под носом у императора. Но на самом деле этот район тоже был местом, куда принцы часто приходили и уходили. Беспорядки и драки были обычным делом. Как полицейский, он не смел оскорблять ни одну из сторон и часто оказывался между двух огней, страдая от обеих.

— Значит, это молодой господин Ван, — поприветствовал его офицер Чжан. Он решил узнать о собеседнике побольше, прежде чем принимать решение. Если бы он был обычным человеком или богатым представителем второго поколения, всё было бы проще. Возможно, сегодня он даже смог бы получить от собеседника какие-то выгоды.

Ван Шао самодовольно сказал офицеру Чжану: «Офицер Чжан, эти люди очень высокомерны. Они ругались в общественном месте. Мы не могли этого вынести, поэтому вмешались, чтобы преподать им урок от имени вас, полицейских. Теперь, когда их усмирили, вы можете отвезти их обратно на допрос».

Офицер Чжан был смущен. Все эти молодые господа были высокомерны и совершенно не воспринимали здоровяка всерьез. Однако к этому моменту здоровяк уже пришел в себя. Он поднял свою благородную голову и сказал офицеру Чжану: «Послушайте, я тайванец. Ударить меня — значит нарушить национальную гармонию. Какими бы влиятельными ни были ваши связи, вы не сможете это скрыть».

Выражение лица офицера Чжана изменилось. Тайванец? Хотя он и не иностранец, учитывая особые обстоятельства на Тайване, это могло вызвать недопонимание между двумя сторонами и даже навредить официальным отношениям. Он ни в коем случае не мог позволить себе брать на себя ответственность за это. Поэтому офицер Чжан приказал своим подчиненным связаться с участком для получения инструкций, одновременно изменив свое отношение и выйдя вперед, чтобы задать вопросы Да Бэньтоу.

«Могу я узнать ваше имя, сэр?»

Мужчина с головой в стиле «Мерседес-Бенц» осмелел и сказал: «Моя фамилия Ма, и я нахожусь в Пекине с визитом. Я уже уведомил Управление по делам Тайваня. Если этот вопрос не будет решен к моему удовлетворению, я доведу его до вашего генерального секретаря».

Лицо офицера Чжана побледнело. Он мысленно выругался: «Черт возьми, человек вашего статуса привел в отель всего двух человек без сопровождения сотрудников ресепшена. Разве вы не пытаетесь намеренно доставить нам неприятности?»

Офицер Чжан был напуган и оказался в затруднительном положении. Люди Ху Цзяна тоже начали испытывать тревогу. Какими бы избалованными они ни были, у них всё равно были свои принципы. Их семьи не могли позволить им создавать проблемы. В противном случае, их родители сошли бы с ума. Если бы это повлияло на общую ситуацию, их бы обязательно отругали и заставили извиниться перед другой стороной. Их могли бы даже избить или наказать.

Прежде чем офицер Чжан и его родственники во втором и третьем поколениях смогли придумать решение проблемы в отеле, в здание ворвались несколько человек. Офицер Чжан их не узнал, но люди Ху Цзяна узнали. Они действительно были из Управления по делам Тайваня. На самом деле, Управление по делам Тайваня не является важным учреждением; напротив, оно гораздо менее важно, чем другие ведомства. Однако в глазах высокопоставленных чиновников центрального правительства это не просто номинальная фигура. Оно отвечает за все вопросы, связанные с политикой в отношении Тайваня. Тот факт, что эти трое встревожили Управление по делам Тайваня, указывает на то, что их личности весьма необычны.

«Что случилось с господином Ма?» — первым делом спросил Да Бэньтоу сотрудник Управления по делам Тайваня.

«Меня избили, избили без всякой причины. Вы, ребята, отлично поработали», — холодно сказал Большой Голова.

Сотрудники Управления по делам Тайваня показали офицеру Чжану свои служебные удостоверения и сказали: «Офицер, пожалуйста, задержите этих лиц. Нам необходимо сообщить об этом в Государственный совет и Центральный комитет. Вас скоро допросят. Господин Ма, сначала мы отвезем вас в больницу». После этого сотрудники Управления по делам Тайваня проигнорировали остальных присутствующих и ушли вместе с Да Бэньтоу. Да Бэньтоу знал, что его привлекут к ответственности, поэтому перестал создавать проблемы и послушно последовал за ними в больницу.

Офицер Чжан, обливаясь потом, наклонился и спросил: «Молодой господин Ван, что нам теперь делать?»

Лицо Ван Шао тоже помрачнело. На самом деле, они осмеливались создавать проблемы за пределами дома, потому что держали это в секрете от своих семей. Если бы всё всплыло наружу, это определённо обернулось бы для них бедой. Поэтому Ван Шао выругался: «Чёрт возьми, откуда мне знать, что делать? Да ладно».

Ху Цзян вспотел и заметно посерьезнел. Он сказал: «Это все моя вина. К вам это не имеет никакого отношения. Если ваша семья спросит, просто скажите, что это я его ударил. Никто из вас к этому не имеет никакого отношения».

Ван Шао и его люди были в восторге и одобрительно кивнули Ху Цзяну: «Ху, ты действительно верный друг. Мы благодарны тебе за твою доброту на этот раз. Мы угостим тебя выпивкой и хорошо проведем время в другой день».

Ху Цзян помахал всем рукой: «Можете идти. Я вернусь в участок с офицером Чжаном, чтобы дать показания, чтобы Эр Би не создавала проблем офицеру Чжану позже».

Офицер Чжан был так тронут, что чуть не опустился на колени перед Ху Цзяном. Он понимал, что если Ху Цзян и его группа будут настаивать на уходе без заявления, он ничего не сможет сделать. Но если они не составят отчёт, то, если об этом попросит начальство, это будет его обязанностью. Теперь, когда Ху Цзян сотрудничал, он был невероятно благодарен.

Менеджер отеля оставался на периферии, опасаясь подойти ближе. В этот момент автоматические двери отеля открылись, и внутрь хлынула еще одна группа женщин – все потрясающе красивые. Внезапное зрелище такого количества красивых женщин с такими разнообразными чертами лица ошеломило всех. Мужчины были поражены, а женщины восхищались обилием красивых женщин в Пекине и были поражены тем, как много их появилось одновременно.

(Спасибо Id问天 и 机甲人 за щедрые пожертвования)

Том 2 [760] Шантаж

Войдя в отдельную комнату, Чжао Цян представил Чжао Лин и Чэнь Синьсиня Ху Сяоцзяну. Ху Сяоцзян похвалил его: «Брат Цян, ты просто потрясающий! Тебе даже удалось соблазнить красавицу из Шанхая. Я должен тобой восхищаться. Но ты немного высокомерен. Что мне теперь делать со своей сестрой?»

Ху Цянь сердито посмотрел на Ху Сяоцзяна: «Мои дела тебя не касаются».

Ху Сяоцзян с недовольством сказал: «Послушайте, это типичный случай, когда „вам разрешено поджигать, а мне нельзя зажигать лампы“ и „мне нельзя вмешиваться в ваши дела, а вы вмешиваетесь в мои“. Это так несправедливо».

Ху Цянь сказала: «Да, это просто несправедливо. Ты должна пойти со мной домой сегодня вечером. Думаю, скоро Управление по делам Тайваня сможет пожаловаться моим родителям. Вот увидишь».

Лицо Ху Сяоцзяна помрачнело. Тот парень по фамилии Ма из Тайваня был не обычным человеком; это дело действительно было непросто разрешить.

Чжао Цян утешил Ху Сяоцзяна: «Не бойся. В худшем случае, я пойду с тобой домой сегодня вечером. Твои родители должны хотя бы проявить ко мне уважение». Чжао Цян теперь не был человеком низкого положения. Ху Вэйминь знал его происхождение, значит, родители Ху Цяня тоже наверняка знали? Если он выступит вперед и заступится за Ху Сяоцзяна, ему не составит труда.

И действительно, Ху Сяоцзян обрадовалась и сказала Ху Цянь: «Сестра, послушай, мой зять так сказал, у тебя еще остались какие-нибудь возражения?»

Ху Цянь сказал Чжао Цяну: «Не балуй моего брата, иначе рано или поздно случится что-нибудь плохое».

Чжао Цян сказал: «Вы ошибаетесь. На самом деле Сяо Цзян — очень амбициозный молодой человек. Посмотрите, он открыл свой собственный бизнес, когда я ещё учился. Он намного лучше меня. Просто вы слишком завышаете свои ожидания, поэтому и не видите его достижений».

Ян Шиюнь сказал: «Честно говоря, дело не в том, что Сяо Цзян ничего не добился; просто семья Ху задала для него слишком высокую планку, что и привело к разочарованию вашей семьи в нем. Например, ваша семья может сравнивать его с Чжао Цяном».

Чжао Цян усмехнулся: «Ты меня хвалишь или оскорбляешь?»

Ху Сяоцзян согласился, сказав: «Сестра Шиюнь абсолютно права. Мои родители постоянно пилят меня из-за моего зятя, говоря, что я в чём-то не так хорош, как он. Думаю, нам просто следует позволить моему зятю быть их сыном».

Чжао Цян быстро прервал Ху Сяоцзяна, прежде чем тот успел продолжить: «Значит, я частично виновен в нынешнем положении Сяоцзяна. Как насчет того, чтобы в качестве искупления моих грехов позволить Сяоцзяну с этого момента следовать за мной, и мы будем поддерживать друг друга. Когда Сяоцзян почувствует, что пришло время уйти, мы отпустим его одного».

Ху Цянь сказала: «Конечно, я вам верю, но вы должны обсудить это с моими родителями лично, иначе боюсь, они не согласятся».

Ху Сяоцзян сказал: «Лучше поторопиться, чем опоздать, зять. Пойдем со мной домой после ужина, иначе боюсь, не доживу до ночи. Сотрудники Управления по делам Тайваня обязательно наговорят обо мне много плохого моим родителям. Они меня добивают, когда я и так на дне. В глазах родителей я все равно не хороший ребенок».

Чжао Цян взглянула на остальных девушек, и все они кивнули. Дело брата Ху Цяня нельзя было откладывать.

Из-за дела Ху Сяоцзяна ужин прошёл в спешке, и планы повеселиться после ужина тоже отменились. Ху Цянь очень сожалела, потому что семейные дела причинили страдания всем.

Ху Цянь отвёз Чжао Цяна и Ху Сяоцзяна домой. Няня открыла дверь, и Ху Цянь спросил: «Тётя Чжан, мои родители уже вернулись?»

Чжан Ма сказал: «Они вернулись. Хозяин и госпожа выглядят очень рассерженными. Похоже, с молодым господином что-то случилось. Вам следует быть осторожнее».

В ответ на подсказку Чжана Ху Цянь благодарно улыбнулся: «Мы понимаем».

В гостиной Ху Дахай и Вэй Фан стояли с суровыми лицами. Ху Сяоцзян нерешительно заглянул внутрь, не осмеливаясь войти. Ху Дахай резко крикнул: «Заходите!»

Ху Сяоцзян ещё больше испугался и отшатнулся, но Ху Цянь толкнул его и силой затащил в гостиную. Однако он съежился в углу и не двинулся с места. В этот момент Ху Дахай и Вэй Фан заметили, что позади них находится ещё один человек. Хотя этот человек впервые пришёл к ним домой, они очень хорошо узнали его. "Чжао Цян?"

Чжао Цян почтительно поклонился двум старейшинам и сказал: «Дядя, тётя, здравствуйте».

Ху Дахай и Вэй Фан быстро поприветствовали его: «О, это Сяо Чжао! Какой редкий гость! Присаживайтесь, пожалуйста. Чжан Ма, принесите чаю».

Чжао Цян сел, а Вэй Фан пожаловалась дочери: «Цяньцянь, о чём ты думала? Ты устроила нам засаду! Даже не предупредила. Могла бы вернуться раньше и вместе поесть домашней еды».

Ху Цянь сказала: «Мама, мы решили вернуться только после встречи с Сяо Цзяном».

Ху Дахай спросил: «Значит, ты привёл сюда Чжао Цяна, чтобы защитить своего брата?»

Ху Цянь сказал: «Папа, не сердись. На самом деле, мой брат не такой, каким ты его себе представляешь. Чжао Цян сказал, что Сяо Цзян отныне будет жить с ним, так что можешь быть уверен, что Сяо Цзян обязательно научится вести себя хорошо».

Ху Дахай сердито посмотрел на Ху Сяоцзяна и вздохнул: «Вздох, если бы у тебя была хотя бы десятая часть мастерства Чжао Цяна, мы с твоим дедом чувствовали бы себя спокойно».

Вэй Фан сказал: «Сяо Цзян, иди сюда».

Ху Сяоцзян продолжал сидеть, свернувшись калачиком в углу: «Я туда не пойду».

Вэй Фан сказал: «Иди сюда, на этот раз мы с папой тебя не ударим». Оказалось, что имело место домашнее насилие.

Только получив обещание матери, Ху Сяоцзян осмелился медленно подойти. Вэй Фан спросила: «Что случилось? К нам с отцом пришли сотрудники Управления по делам Тайваня и сказали, что вы оскорбили гостя с Тайваня. Если речь идёт о тайваньских гостях, которые сейчас находятся в Пекине, и у них фамилия Ма, то, думаю, это только Ма Цзили». Вэй Фан — директор одного из департаментов Министерства иностранных дел, поэтому она хорошо осведомлена о подобных делах.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348