Kapitel 38

Сюэ Лянъюэ могла лишь сказать: «Эти люди говорили, что Ахао сопровождала Его Величество в его поездке и была единственной, кто пользовался его благосклонностью. Позже они говорили, что после возвращения Ахао воспользовалась своим положением и издевалась над другими, в результате чего погибла маленькая дворцовая служанка, но никто не осмелился добиться справедливости для этой служанки».

По мере того как она говорила, ее голос немного понизился: «Раньше только А Хао умоляла дворцовых слуг. Когда они вообще их запугивали? Эти люди поистине бессердечны и не видят хороших людей. Тогда я беспокоилась о положении А Хао, поэтому пошла в павильон Юаньшу и случайно застала ее за разговором с евнухом из отдела Шэньсин. Я хотела ее утешить, но, видимо, она в этом не нуждалась».

«Вопрос жизни и смерти, как можно было так легко отпустить ситуацию? Как такое могло произойти? Некоторые люди действительно стали беззаконными и беспринципными», — с недовольством сказала вдовствующая императрица Фэн. — «В последнее время императрица плохо себя чувствует и у нее много дворцовых дел. Боюсь, она была слишком занята, чтобы заниматься всем, и поэтому упустила этот вопрос».

Сюэ Лянъюэ не осмелилась сказать что-либо ещё, поэтому наложница Шу вовремя посоветовала вдовствующей императрице Фэн: «Это вопрос жизни и смерти. Что бы ни случилось, люди из Цензората не посмеют это скрывать. Вероятно, это всего лишь слухи, распространяемые их подчинёнными. Ваше Величество, не стоит воспринимать это слишком серьёзно. Эти сплетники смеют говорить что угодно. У них действительно нет никакого уважения к своим господам».

Императрица-вдова Фэн кивнула, но тихо вздохнула: «Она слишком мягкая, поэтому эти люди и осмеливаются ею пользоваться. Если она усвоит урок и очнется, все будет не так уж плохо. Я расспрошу ее об этом позже и выясню, что на самом деле произошло».

·

Принц Нин должен был сопровождать Чжан Юя в Чаннинский дворец, чтобы выразить почтение вдовствующей императрице Фэн, но Чжан Юй поручил ему рассказать Сун Шухао о похищении Сюй Ши, и он отправился в другое место самостоятельно.

Когда принц Нин отпустил молодую дворцовую служанку и позвал Ахао уйти, Линсяо как раз осмотрел рану на подошве ноги Ахао. Рана полностью покрылась коркой, язва значительно зажила; через некоторое время все будет в порядке. У Ахао были дела, и, поскольку Линсяо уже проверил ее пульс, он приготовился вернуться в Императорскую больницу.

Принц Нин ждал у двора Ахао. Когда Лин Сяо вышел, он встретился с ним взглядом, поклонился и удалился. Вскоре вышел Ахао, поприветствовал его и, выслушав объяснение принца Нина, почувствовал еще больший стыд.

Я и так чувствовала, что не смогу отплатить ему за просьбу помочь оценить ситуацию в семье Сон, а теперь он еще и объясняет ей, что произошло за последние несколько дней; мне просто очень жаль его. Сначала она немного обиделась, подумав, что он мог бы рассказать ей раньше, но было бы неправильно с ее стороны неправильно истолковать добрые намерения человека.

«Ваше Высочество, мне действительно стыдно в этом признаться», — сказал принц Нин. Он сказал, что ему не следовало держать это в секрете, но А-Хао быстро остановила его, чувствуя себя крайне смущенной. Принц Нин утешил ее несколько мгновений, не упомянув, что его послал Чжан Юй.

Они немного поболтали, а затем А Хао вспомнила, что, помогая Чжан Синь делать кисточки для мечей, она связала несколько штук. Она вернулась в дом за чем-то, передала это Чжан Е и сказала: «Мне некуда девать эти кисточки для мечей. Если Ваше Высочество не возражает, пожалуйста, примите их в знак моей благодарности…»

«Хорошо, я возьму». Раньше А Хао часто делала для него маленькие безделушки. Принц Нин знал, что это её успокаивает, поэтому принял их без колебаний. Он взял их и сунул в рукав, сказав: «В будущем я буду осторожнее. Если я буду бдительным, ничего больше не случится. Не волнуйся».

В этот момент А Хао просто кивнула в знак согласия. Поскольку Чжан Е не сказал, кто это сделал, она посчитала неуместным спрашивать. Принцу Нину еще нужно было идти в зал Сюаньчжи. После еще нескольких слов с А Хао они разошлись по своим делам.

Когда принц Нин прибыл в зал Сюаньчжи, Чжан Юй уже вернулся из дворца Чаннин. Он сказал Чжан Юю, что всё ясно объяснил Ахао, но затем заметил, что Чжан Юй смотрит на свой рукав.

Чжан Е посмотрел вниз и увидел, что из подарка, который ему преподнес А Хао, торчит кисточка. Он уже собирался вынуть ее и прикрепить обратно, когда Чжан Юй спросил: «Это тебе кто-то другой подарил?»

«Это от А Хао, он сказал, что это в знак благодарности», — небрежно ответил Чжан Е.

Чжан Юй взглянул на предмет в своей руке, поджал губы и промолчал.

39. Жалкий

Узнав от Чжан Юя, что Ся Минчжэ находится в зале Сюаньчжи и покинет дворец позже, Чжан Синь, готовившийся вручить ему кисточку меча в знак благодарности, поджидал его на дороге, по которой тот неизбежно отправится, покинув дворец.

Увидев приближающегося издалека Ся Минчжэ, она остановилась, чтобы поговорить с кем-то еще, кто, по всей видимости, был женщиной-врачом. Ся Минчжэ долгое время оставался неподвижным, и Чжан Синь, теряя терпение, пошла искать его самостоятельно.

Лин Сяо заблудилась и случайно наткнулась на Ся Минчжэ. Хотя она не была хорошо знакома с Ся Минчжэ, она уже оказывала ему помощь, поэтому после этого ей это уже не входило в обязанности.

Опасаясь, что окружающие могут не понять его метод лечения, Лин Сяо, естественно, захотел расспросить Ся Минчжэ о состоянии своей раны. Вскоре они замолчали и долго разговаривали.

Убедившись, что травмы Ся Минчжэ не вызвали никаких дальнейших проблем, Лин Сяо почувствовала большое облегчение. Она уже собиралась спросить Ся Минчжэ, как пройти, когда увидела, как он достал что-то из кармана и протянул ей.

«Это, должно быть, твоё, правда? Я нашла его в палатке. С тех пор я тебя не видела и не успела вернуть. Сегодня самое время это сделать».

Возможно, для удобства переноски Ся Минчжэ упаковал предмет в изысканно вышитый мешочек из королевской синей парчи. Лин Сяо действительно потерял нефритовый кулон ранее, не зная, где он пропал. Он обыскал все места, которые только мог, но безрезультатно, поэтому неудивительно, что он считал, что кулон потерян навсегда.

Лин Сяо открыла парчовый мешочек и достала нефритовый кулон, чтобы убедиться. Ся Минчжэ не ошиблась; это действительно была вещь, которую она случайно потеряла. Говорили, что это семейная реликвия, оставленная ей родителями, и на ней даже было выгравировано ее имя.

«Спасибо, господин Ся». Лин Сяо взглянул на предмет, положил его обратно в парчовый мешочек и поблагодарил Ся Минчжэ.

Прежде чем Ся Минчжэ успел что-либо сказать, подошла Чжан Синь. Они оба поклонились ей в знак приветствия, и Лин Сяо тут же убрала парчовый мешочек. Чжан Синь опустила глаза, уставившись на руку, в которой Лин Сяо только что держала сапфирово-синий парчовый мешочек, и выражение её лица было не очень приятным.

Лин Сяо с опозданием понял, что маленькая принцесса, возможно, неправильно его поняла, но Чжан Синь уже улыбнулась и сказала: «Как хорошо, что я тебя увидела. Если бы это видели другие, разве они не подумали бы, что между вами что-то происходит?»

«Ваши слова звучат так, будто между нами нет никакого недоразумения…» — подумал Лин Сяо про себя, а затем вспомнил, как случайно стал свидетелем того, как Чжан Синь плакала на руках у Ся Минчжэ. Он не хотел ввязываться в такую эмоциональную историю, поэтому улыбнулся и сказал: «Между нами нет ничего общего с этим слугой и господином Ся. Невиновные невиновны, и даже если это было недоразумение, мы можем понять друг друга».

Затем Лин Сяо повернулся к Ся Минчжэ и снова поблагодарил его: «Спасибо, господин Ся, за то, что вы нашли мои вещи. Я очень благодарен вам за помощь». В его голосе прозвучала нотка, указывающая на то, что он обращался именно к Чжан Синю.

«Это правда», — кивнула Чжан Синь, словно соглашаясь со словами Лин Сяо, и добавила: «Тетя Лин помогала Ся Цзы с его травмами и лечила его, это была довольно большая работа. Было бы правильно, если бы Ся Цзы подарил ей что-нибудь в знак благодарности. На самом деле, Ся Цзы получил травму, спасая меня».

Чжан Синь достала из рукава что-то, что приготовила сама, и осторожно сунула это в руку Ся Минчжэ. «Вот, подарок в знак благодарности». Вспомнив недавние замечания Чжан Ю и свои собственные гневные слова, она спросила: «Тебе нравится?»

Ся Минчжэ был немного растерян, но насторожен, понимая, что если скажет что-то не то, то может разозлить Чжан Синь. Он посмотрел на предмет в своей руке, догадавшись, что она сделала его сама, поэтому и задала этот вопрос, и уверенно сказал: «Мне нравится…»

Не успев договорить, Чжан Синь повернулся к Лин Сяо и посоветовал: «Тетя Лин, вы слышали? Эти так называемые лицемеры и негодяи боятся не того, что находятся далеко, а того, что окажутся прямо перед вами. Было бы плохо, если бы вас обманули».

Лин Сяо чувствовал, что эти слова становятся все более и более возмутительными, а Ся Минчжэ тоже был сбит с толку насмешками без всякой причины. Он хотел возразить, но чувствовал, что что-то не так. И без того несколько странная атмосфера стала еще более странной из-за слов Чжан Синя.

Сзади раздался тихий кашель; голос был чем-то знаком. Раньше Лин Сяо, возможно, предпочла бы избегать этого человека и сводить контакты с ним к минимуму, но сейчас она чувствовала, что кто-то пришел ей на помощь. Неважно, кто это был, ведь она действительно не умела справляться с ситуациями, подобными тем, что сложились с Чжан Синем и Ся Минчжэ.

Итак, Лин Сяо первой обернулась, одарила принца Нина необычайно сияющей улыбкой и сказала: «Ваше Высочество принц Нин! Эта служанка должна вам кое-что доложить!» Она подмигнула Чжан Е и беззвучно позвала его на помощь.

Принц Нин взглянул на Чжан Синя, затем на Ся Минчжэ, после чего, наконец, посмотрел на Лин Сяо и сказал: «Мне тоже нужно кое-что с вами обсудить». Он жестом указал на Чжан Синя и Ся Минчжэ, затем повернулся и ушёл. Лин Сяо притворился смущённым, улыбнулся двум другим и поспешно бросился в погоню за принцем Нином, скрываясь с места происшествия.

·

Провожив принца Нина, Ахао получила от Чжан Синя сообщение о том, что ей сегодня еще нужно отправиться во дворец Юнлэ, и она согласилась. Однако, вернувшись в свою комнату, она увидела оставшуюся кисточку от меча и не знала, что с ней делать. Хотя она сделала ее наспех, она также хотела выразить свою благодарность, поэтому, помимо одной кисточки для принца Нина, она приготовила еще одну для Чжан Юя.

Зная принца Нина много лет, А Хао легко справлялась со всеми делами, не испытывая неловкости, и между ними не возникало никаких недоразумений. Однако, когда дело касалось Чжан Юя, А Хао оказалась в затруднительном положении. Она чувствовала, что Чжан Юй ей не нужен, но в то же время опасалась, что он может смотреть на неё свысока, и, кроме того, его особый статус и характер сильно отличались от принца Нина.

После недолгих раздумий Ахао оставила предмет при себе, думая, что если когда-нибудь встретит Лю Чуаня, то сможет попросить его узнать о намерениях императора. Если император не будет против, он примет его; если же ему не понравится, он сможет вернуть его ей, чтобы она могла оставить его себе.

Ахао слышала от Ланьфана и Сяодоуцзы какие-то дворцовые слухи, но сочла их слишком абсурдными и нелепыми, чтобы обращать на них внимание. Казалось, Сюэ Лянъюэ целенаправленно преследовала её; за её, казалось бы, странными действиями скрывались скрытые мотивы. В тот день, когда она солгала себе — ложь, которая легко была разоблачена, — это раскрыло правду.

Погруженная в размышления, Ахао отправилась во дворец Юнлэ. Там она увидела Чжан Синь, сидящую под карнизом, прислонившись к ярко-красной колонне, с угрюмым видом. Ахао подошла, но Чжан Синь проигнорировала ее, сжимая в руке платок.

«Что случилось?» — невольно спросила А-Хао, увидев её в таком состоянии. Чжан Синь покачала головой, слишком вялая, чтобы даже говорить. А-Хао взглянула на старшую служанку рядом с Чжан Синь, которая тоже покачала головой, видимо, не понимая причины. А-Хао потеряла дар речи и спросила: «Её Высочество отправила меня во дворец Юнлэ по какому-то поводу?»

Чжан Синь молча покачала головой. Ахао замерла, вспомнив, что ей нужно поблагодарить Ся Минчжэ. Если бы не это, ничего более важного в последнее время не произошло бы. Ахао опустилась на колени перед Чжан Синь, взяла её за пронизывающую ветром руку и прошептала: «Её Высочество отправила изготовленную ею кисточку для меча?»

По крайней мере, это замечание заставило Чжан Синя серьезно посмотреть на нее, прежде чем кивнуть. Ахао неуверенно снова спросила: «Господин Ся не примет это? Говорит, что ему это не нравится?» Она намеренно сформулировала это неприятно, и выражение лица Чжан Синя изменилось, став несколько возмущенным. «Какие у него основания не принимать это? Что дает ему наглость говорить, что ему это не нравится?! Я сам это сделал!»

Ничто из этого не соответствовало действительности, но А Хао легко справился. Напротив, Чжан Синь вдруг, казалось, что-то поняла, перестала выглядеть растерянной и выпалила: «Кто он? Почему он должен меня волновать?!» Она тут же оживилась и спросила А Хао: «Ты кому-то рассказал эту выдуманную историю?» А Хао кивнул и честно ответил.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786