Kapitel 64

Ахао кивнул и сказал: «Вы слишком добры, евнух Юань. Это всё, что мне нужно было сделать. Завтра я попрошу тётю Лин дать мне ещё две дозы лекарства. После приёма лекарства Его Величество поправится быстрее. Тогда мы просто скажем, что я получил травму случайно, и ничего не расскажем о Его Величестве».

Чжан Юй издал строгий приказ, запрещающий разглашение каких-либо новостей, и сам факт вызова придворного врача всегда привлекал внимание. А-Хао действительно действовала иначе. Лю Юань поблагодарил её и велел ей пораньше лечь спать, заверив, что он будет дежурить снаружи и она может быть спокойна.

Согласившись с Лю Юанем, А-Хао снова кивнула, попрощалась и вернулась в свою комнату спать. Возможно, почувствовав умиротворение, А-Хао быстро уснула.

·

Когда принц Нин во второй раз навестил Лин Сяо в Императорской больнице, она была поглощена поеданием приготовленной ею самой ореховой пасты и любовалась двумя неопознанными бледно-фиолетовыми полевыми цветами. Принц Нин слегка наклонился и взглянул на содержимое ее миски.

На неё упала тень, и, даже полностью сосредоточившись на еде, Лин Сяо заметила присутствие принца Нина. Она молча придвинула миску ближе к груди, встала, слегка наклонила голову, чтобы посмотреть на принца Нина, и притворилась, что ничего не замечает: «Ваше Высочество принц Нин опять принёс мне грецкие орехи? Как неловко!»

Немного пасты случайно попало ей в уголок рта. Принц Нин с презрением посмотрел на это, но, попытавшись вытереть пальцем, чуть не укусил Лин Сяо. Палец и так уже был неприятным от липкости, а вдобавок ко всему, его благие намерения были встречены неблагодарностью. Поэтому он просто схватил платок, который Лин Сяо всегда носил с собой, и вытер им руку.

Лин Сяо тихо фыркнула, взяла свою миску и повернулась, чтобы войти внутрь. Принц Нин, сжимая в руке платок, последовал за ней и сел рядом с Лин Сяо. Лин Сяо продолжала есть, опустив голову, когда принц Нин толкнул её локтем: «Незаметно принеси мне какое-нибудь хорошее лекарство от моих ран…»

«Кто ранен и кому нужен принц Нин, чтобы выпрашивать лекарства?» — Лин Сяо допил последние два глотка орехового молока, отодвинул миску и медленно спросил.

«Я», — прямо ответил принц Нин Лин Сяо, добавив: «Не распространяйте это».

Когда Лин Сяо услышал, что Чжан Е ранен, он оглядел его с ног до головы, немного подумал, но ничего плохого не обнаружил. Единственное, что он почувствовал, это… подумал Лин Сяо, протянул руку и похлопал Нин Вана по руке, услышал, как тот подсознательно зашипел, но вместо этого рассмеялся.

«О боже, Ваше Высочество, что случилось?» Если бы он не разозлил человека перед собой, его жизнь была бы невероятно трудной, и, возможно, тот получил травму, занимаясь официальными делами. Лин Сяо очень хотелось над ним посмеяться; так ему и надо за его постоянные подлые поступки! Ему повезло, что ему не сломали ноги!

— Не могу сказать, — ответил принц Нин. — Если у тебя есть лекарство, возьми его. Если нет, ничего страшного. Не трать зря. Я дам тебе денег, чтобы ты его купила. Я не позволю тебе потратить силы впустую. Принц Нин заметил насмешку на лице Лин Сяо и с легким недовольством подтолкнул ее к этому.

«Ни один дурак не упустит возможности вымогать деньги, которые ему преподнесли!» Лин Сяо тут же прекратил поддразнивать, принял льстивое выражение лица и с беспокойством спросил принца Нина: «Ваше Высочество предпочитаете лекарство с мягким действием, с небольшим количеством побочных эффектов, но с более медленным началом действия, или лекарство с очевидным эффектом, с чуть большим количеством побочных эффектов, но с более быстрым началом действия?»

Принц Нин взглянул на неё, а затем серьёзно сказал: «Естественно, это должно быть самое лучшее».

«Позвольте мне сначала осмотреть рану Вашего Высочества…»

Руководствуясь медицинской этикой, которой должна придерживаться женщина-врач, Лин Сяо наконец решила оказать Нин Вану более качественные услуги, чтобы расширить свою комнату для вымогательства! Поэтому она встала, чтобы закрыть дверь, а затем вернулась, чтобы проверить травму руки Нин Ван.

Сначала Лин Сяо подумал, что это всего лишь незначительная травма, но когда принц Нин лично снял с него половину одежды, обнажив всю руку, он обнаружил, что рана тянется от локтя до предплечья, почти на половину его длины. Рана, с обнаженной плотью, была довольно глубокой; если бы он вовремя не избежал её, кость могла бы быть видна.

Несмотря на столь серьёзные травмы, он, похоже, всё ещё может беспрепятственно разгуливать по дворцу, так что, вероятно, он делает это не тайно и не стесняется. Осмотрев раны, Лин Сяо наконец-то смог разглядеть хорошо очерченную мускулистую грудь принца Нина и едва заметные очертания его пресса из восьми кубиков…

"Это на самом деле... довольно... заманчиво..." - пробормотала Лин Сяо себе под нос, бросив взгляд, потом еще один, и еще один... Наконец, она отвела взгляд, с трудом сглотнув. Она притворилась, что задумалась, а затем, изображая серьезность, протяжным тоном произнесла: "Рана Вашего Высочества... не то чтобы ее нельзя было вылечить, просто..." Она покачала головой и вздохнула.

Принц Нин, заметив перемену в выражении лица Лин Сяо, не обратил внимания на ее неуместные взгляды и мелкие интриги. Он просто сказал: «Ваше лекарство эффективно, деньги не проблема».

«Одних слов недостаточно…» Лин Сяо вдруг вспомнила урок, который усвоила в прошлый раз, быстро нашла в комнате бумагу и ручку и передала их принцу Нину. Она улыбнулась и сказала: «Если ты напишешь документ, я буду чувствовать себя увереннее».

Принц Нин усмехнулся. Лин Сяо почувствовал себя виноватым, но, увидев, как тот взял ручку и начал писать, вздохнул с облегчением и мысленно похвалил себя за сообразительность. После того как принц Нин закончил писать и поставил свою личную печать, Лин Сяо проверил, нет ли каких-либо проблем, и аккуратно положил документ в карман.

Серебро! Деньги! Когда Лин Сяо снова взглянула на принца Нина, ей показалось, что она видит перед собой ходячий пункт обмена денег! Она сделала все возможное, чтобы залечить раны принца Нина, достать ему лучшие лекарства и даже прописала препараты, которые должны были помочь ему выздороветь. И все это она делала без жалоб.

«Просто принимайте лекарство согласно этому рецепту. Вам это удобно? Если нет, я могу приготовить лекарство для вас. Можете не забывать приходить и пить его каждый день, но это будет немного хлопотно. Поскольку Его Высочество принц Нин не хочет поднимать шумиху, чтобы лучше скрыть свои намерения, я подумал, что Его Высочество будет каждый раз приносить мне что-нибудь приятное, чтобы посторонние думали, что Его Высочество… хе-хе! Таким образом, никто, естественно, не подумает ничего другого. Меня не волнует репутация или что-то подобное! Всё ради блага Его Высочества!»

«Ты имеешь в виду, что я должен приходить к тебе каждый день? Чтобы избежать подозрений, лучше всего притворяться, что я тобой интересуюсь и добиваюсь твоего расположения, и каждый раз брать с собой что-нибудь ценное, чтобы никто ничего не заподозрил… Ты прав?»

«Да, да, да». Лин Сяо несколько раз кивнула, очень довольная тем, что принц Нин так быстро разгадал скрытый смысл её слов, и чувствуя, что грецкие орехи, которые она ела в последнее время, оказались особенно полезными! Она услужливо посмотрела на Чжан Е и спросила: «Что вы думаете о моей идее?»

«Я могу это рассмотреть».

Хе-хе-хе! Лин Сяо украдкой усмехнулась, мысленно приравняв фразу «можно считать» к «давайте сделаем так». Она и представить себе не могла, что принц Нин однажды станет её козлом отпущения. Настоящая удача свалилась с неба, и это её не убило! Слава богу!

Внезапно из-за двери раздался голос Сун Шухао. Лин Сяо взглянула на принца Нина, который все еще был полуобнажен, подмигнула ему и беззвучно сказала, что ему следует поскорее одеться. Затем она вышла к Ахао. Сун Шухао заметил, что Лин Сяо долго не выходила из комнаты, и предположил, что она занята, но затем заметил, что она не перестает улыбаться, что, похоже, было не так.

Не успела она и двух слов сказать, как из комнаты вышел принц Нин, слегка растрепанный. Сун Шухао замерла, а когда Лин Сяо обернулся и увидел принца Нина, он был не только ошеломлен, но и совершенно потрясен. Он напряженно повернулся, чтобы посмотреть на Сун Шухао, и увидел на ее лице мимолетное, сложное выражение. Лин Сяо чуть не расплакался.

Сун Шухао быстро поняла, что принц Нин, скорее всего, получил ранение при исполнении служебных обязанностей перед императором, и не придала этому особого значения. Она улыбнулась, сделала реверанс принцу Нину и спокойно поприветствовала его. Однако в глазах Лин Сяо это, несомненно, выглядело как натянутое самообладание.

Лицо Лин Сяо мгновенно позеленело.

Обновление главы 68

Получив рецепт от Лин Сяо, Ахао должен был не только ежедневно менять повязки Чжан Юю, но и готовить для него лекарство, чтобы тот быстрее выздоровел. Хотя принц Аньпин был мертв, его останки остались, и после этого предстояло решить множество вопросов, но в целом дела шли в позитивном направлении.

После смерти принца Аньпина Чжао Цзянь бежал в своё владение под защитой своих последователей. Чжан Юй послал Не Чжиюаня с людьми, чтобы преследовать его. При императорском дворе премьер-министр Шэнь перечислил более десятка преступлений, совершённых принцем Аньпином, начиная от тех, что были совершены несколько лет назад, и заканчивая теми, что произошли несколькими месяцами ранее, включая подстрекательство беженцев к беспорядкам на улице Чжуцюэ и массовое убийство невинных мирных жителей.

В результате событий прошлой ночи некоторые важные министры, поддерживавшие принца Аньпина, были либо арестованы, либо бросили свои семьи и бежали вместе с Чжао Цзянем. Остальные были всего лишь мелкими сошками, с которыми можно было разобраться постепенно.

После того как премьер-министр Шэнь отчитал принца Аньпина, Чжан Юй воспользовался случаем и приказал арестовать Чжао Цзяня, и министры, бежавшие вместе с ним, несомненно, оказались в числе преследуемых и подвергавшихся репрессиям. Таким образом, часть военной власти, ранее контролируемой принцем Аньпином, вернулась в руки Чжан Юя.

Теперь, когда принц Аньпин и Чжао Цзянь прибыли в Линьань, он не собирался отпускать их так просто. Его усилия за последние шесть месяцев не были напрасны. Предстояло сделать еще многое, но разрешение внутренних проблем имело решающее значение для подавления внешних угроз, и ничто не приносило большего удовлетворения, чем личное убийство Чжао Ляна.

После утреннего заседания суда Чжан Юй в императорской карете вернулся в зал Сюаньчжи. Вспоминая планы, которые он строил в течение последних шести месяцев, он вдруг вспомнил, как вчера Сун Шухао с тревогой ждала его, ее глаза были полны слез. Невольно в его сердце разлилось тепло. Чувство заботы и памяти, возможно, было даже лучше, чем он себе представлял.

В дворце Сюаньчжи завтрак и лекарства уже были приготовлены. Чтобы облегчить приготовление лекарств, и учитывая травмы Чжан Юя и необходимость избегать определенных продуктов, Сун Шухао лично приготовила для него еду на кухне дворца Сюаньчжи. Сегодняшний завтрак она приготовила сама, хотя он и не был таким роскошным, как завтраки, обычно присылаемые из императорской кухни.

Однако Чжан Юй счёл это превосходным. Ни внешний вид, ни вкус, ни просто то, что это приготовила она, — он не нашёл в этом ничего плохого. Завтрак был лёгким и приятным. После того, как он выпил травяное лекарство, несмотря на свою нелюбовь к сладкому, он всё же проглотил засахаренные фрукты, которыми его угостила Сун Шухао.

Когда Сун Шухао перевязывал Чжан Юя, он не стал создавать никаких проблем. Он просто намеренно спросил Ахао: «Почему ты убежала одна прошлой ночью?» Ахао опустила голову и не смотрела на него. Она ответила: «Ваше Величество спал крепко, поэтому этот слуга удалился».

Он крепко спал, редкий для него глубокий сон, подумал про себя Чжан Юй. Он протянул руку и обнял Сун Шухао за талию, улыбаясь и наблюдая, как легкий румянец появляется на ее щеках. Он не отдернул руку; вместо этого он слегка изменил положение и с неявным намерением спросил: «Ты знаешь, какой будет тринадцатый день следующего месяца?»

Как мог Сун Шухао, всегда служивший вдовствующей императрице Фэн, не знать дня рождения Его Величества? Ахао слегка поколебалась, прежде чем кивнуть, затем слегка моргнула и сказала: «Знаю». Она добавила: «Приближается день рождения Его Величества». Этот ответ порадовал Чжан Юя, но, словно поддавшись искушению, он снова спросил: «А потом?»

«У этого слуги нет ничего, что можно было бы дать Вашему Величеству», — сказала А-Хао, слегка наклонив голову, заканчивая перевязку раны Чжан Юя и складывая все в маленькую коробочку рядом с собой. Затем она осторожно убрала его руку со своей талии и отнесла коробочку к шкафу.

Чжан Юй встал с маленького дивана и тут же последовал за ним. А-Хао обернулся и чуть не столкнулся с ним. Но Чжан Юй ещё даже не закончил одеваться, поэтому он просто оставил свою одежду полурасстегнутой и протянул руку, чтобы обнять Сун Шухао, который его не толкнул.

Они стояли перед шкафом. Чжан Юй нежно положил подбородок на голову А Хао, вдыхая её сладкий аромат. Отговорка ничего не давать, если нечего давать, не сработала для Чжан Юя. Он намекнул: «Мне очень понравилась кисточка от меча, которую я получил в прошлый раз».

Сун Шухао был ниже Чжан Юя, и его грудь находилась всего в миллиметре от щеки Сун Шухао. Ахао не смел пошевелиться, и, услышав его слова, подняла взгляд на Чжан Юя и попросила их пока расстаться.

Обменявшись взглядом с Чжан Юем, А-Хао ничего не сказала. Вместо этого она снова опустила голову, чтобы поправить его одежду, и произнесла: «Ваше Величество ценит мои маленькие безделушки, но как Ваше Величество может принять такие безделушки в качестве подарка на день рождения?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786