Kapitel 153

Чжао Цян действительно ощутил на себе всю разрушительную силу мин; одна из его ног была почти сломана от удара, а его тело постоянно подвергалось обстрелу осколками мин. Если бы он не был готов и не использовал энергетический шар для защиты, его бы, вероятно, уже обезглавили. Эта долина Мэнта действительно была труднопроходимой; похоже, он был неосторожен! Главная проблема заключалась в том, что антигравитационное устройство внезапно вышло из строя; в противном случае эти мины были бы неэффективны против Чжао Цяна.

Бум! Это был не очередной взрыв мины, а детонация бомбы замедленного действия, заложенной Чжао Цяном. Первой взорвался склад оружия, где хранилось большое количество огнестрельного оружия, боеприпасов и ракет. Взрыв вызвал цепную реакцию. Солдаты, которые только начали ликовать, замерли. Даже не проверив, действительно ли Чжао Цян мертв, они бросились на базу, которая теперь была объята пламенем, и повсюду раздавались взрывы. Помимо взрывающихся в воздухе ракет, некоторые взрывы были вызваны бомбами замедленного действия, заложенными Чжао Цяном ранее.

Чжао Цян лежал на земле, задыхаясь. Его нога, пораженная взрывом, почти полностью онемела. Если бы не тройная защита — кроссовки, броня и энергетическая сфера — он наверняка был бы мертв. Он сумел подняться, но не смел сделать ни одного резкого движения. Это определенно было минное поле; в противном случае солдаты уже бросились бы посмотреть на его мертвое тело.

Чжао Цян пнул землю ногой и понял, что его кроссовки повреждены. Это был поистине случай, когда несчастья случаются не поодиночке. Что же ему делать? Неужели он умрет сегодня в долине Мэнта? Хунтяшань говорил, что это место очень опасно, но он не верил этому. Он всегда думал, что с его передовыми технологиями и оборудованием проблем не будет. Вот что называется «человек предполагает, а Бог располагает».

Чжао Цян криво усмехнулся. Другого выхода не было. К счастью, в его мозгу была программа ремонта кроссовок. Он быстро принялся их чинить. Благодаря заложенным им бомбам замедленного действия, они сработали вовремя. Если бы они не отвлекли преследователей, сейчас он оказался бы под шквальным огнем, и если бы выжил, то погиб бы. Иногда случайное действие может спасти жизнь.

Чжао Цяну потребовалось десять минут, чтобы починить свою беговую кроссовку. За это время нога, наступившая на мину, начала немного восстанавливать чувствительность. Чжао Цян заметил, что плоть на подошве его стопы была разорвана. Мина была невероятно мощной; подошва кроссовки была разбита сантиметр за сантиметром! Если бы не мина, выполнявшая функцию защитного барьера, кости Чжао Цяна могли бы сломаться. Он не потратил много энергии на защиту, и на его ногах не было никакой защиты; броня на коленях доходила только до лодыжек, оставляя остальную часть тела защищенной кроссовкой.

Взрывы на базе в долине Мунтадхар давно прекратились; продолжался только пожар на складе оружия. Солдаты перешли от паники к стандартным действиям по тушению пожара. Под командованием офицеров группа солдат была также направлена для поиска вдоль входов и выходов из долины, причем приоритетной задачей был район, где Чжао Цян наступил на мину. Прожекторы были снова включены, и вскоре местонахождение Чжао Цяна будет определено.

Изначально Чжао Цян планировал починить антигравитационное устройство, что, даже если бы это дало ему всего пять минут, позволило бы ему безопасно вернуться. Однако было ясно, что у него нет на это времени. Поэтому он поспешно надел кроссовки и прыгнул вперёд, сканируя каждый шаг рентгеновскими очками, прежде чем осмелиться расслабиться. Это было всё равно что ходить по тонкому льду; наступить на ещё одну мину было бы смертельно.

Преследователи, не подозревая о невероятной выносливости Чжао Цяна, определили зону поиска, исходя из времени его побега. Они и представить себе не могли, что Чжао Цян сможет перепрыгнуть десятки метров одним прыжком, и поэтому упустили свой лучший шанс вступить с ним в бой. Только после обыска зоны взрыва и отсутствия тел они поняли, что он чудом выжил после взрыва мины.

Генерал Ли, вернувшийся в долину Мунта на вертолете на рассвете, был в ярости! Его сын погиб при взрыве накануне вечером, когда на него обрушился дом. Он избежал трагедии, потому что был на улице. Охваченный горем, генерал Ли отправил все имеющиеся в его распоряжении войска и поклялся захватить нападавших и привести их на смерть!

Чжао Цян вернулся в лагерь на берегу реки после рассвета, его сердце наполняло тревога. Его беспокоило не собственное ранение, а опасение, что с Ян Шици могло что-то случиться! В конце концов, это минное поле находилось вне зоны его досягаемости; возможно, Хунтяшань намеренно его пропустил. Чжао Цян крепко сжал кулаки; никого из этих людей нельзя было пощадить.

Чжао Цян промок до нитки. Поскольку некоторые участки реки были слишком широкими для перепрыгивания, ему пришлось снять обувь и идти вброд. Боль в поврежденных ногах была настолько сильной, что он чуть не выгрыз зубы; кровь не переставала течь. Бледный и слабый, он сумел добраться до берега с помощью деревянного плота. Увидев Хунташаня и группу людей, неподвижно стоящих под деревом неподалеку, Чжао Цян вздохнул с облегчением. Он вытащил ногу на берег, оставив за собой кровавый след. Хунташань, увидев возвращение Чжао Цяна, с готовностью подбежал, чтобы присвоить себе заслугу.

Не говоря ни слова, Чжао Цян одним ударом ладони оттолкнул Хунташаня и остальных, затем, шатаясь, добрался до подножия дерева, запрыгнул на верхушку на одной ноге и обнаружил Ян Шици без сознания. Чжао Цян достал из сумки жаропонижающее, напоил им Ян Шици водой, а затем дал ей противовоспалительное средство. Изначально он планировал промыть ее опухшую рану спиртом, но бутылка со спиртом была разбита миной, поэтому ему пришлось отказаться от этого плана.

Чжао Цян рухнул в дупло дерева. Ему нужен был отдых; энергия, накопленная за последние несколько дней, была почти полностью исчерпана. В этом мире всё не так просто, как кажется. Теперь Чжао Цян поверил: даже у самого могущественного супергероя есть ограничения. Бесчисленные неожиданные события могут заставить человека, надетого наизнанку, снова надеть трусы. Поэтому в будущем ему нужно быть ещё осторожнее.

В какой-то момент Чжао Цяна разбудила Ян Шици. День был ясный и солнечный, солнечные лучи пробивались сквозь листья и падали на него. Ян Шици смотрела на него и глупо ухмылялась. Увидев, что Чжао Цян проснулся, она сказала: «Ты не умер? Я думала, многие женщины станут для тебя вдовами».

Чжао Цян поднял раненую ногу; он чувствовал боль, но ситуация всё ещё была очень серьёзной. Тем не менее, он всё же улыбнулся и сказал: «Всё в порядке. Ради этих женщин я решил не умирать. Лучше прожить жалкую жизнь, чем умереть достойной смертью».

Ян Шици перестал шутить и торжественно произнес: «Спасибо».

Том 2 [327] Восполнение энергии

Чжао Цян молчал, понимая смысл слов Ян Шици. Хотя Ян Шици ничего не объяснил, в объяснениях не было необходимости. Ян Шици взял поврежденную ногу Чжао Цяна: «Что случилось? Серьезно повреждена?» Когда Чжао Цян лежал, Ян Шици ничего подозрительного не заметил, потому что его обувь и одежда выглядели нормально. Единственной проблемой была кровь, сочившаяся из обуви.

Чжао Цян поднял голову и спросил: «Где эти люди?»

Ян Шици сказал: «Я немного пришёл в себя, когда ты дал мне лекарство. Позже я услышал, как они внизу разговаривают, словно хотели подняться и проверить, что происходит, но в итоге никто не осмелился забраться на дерево. Затем они ещё несколько минут спорили и уплыли на плоту. В тот момент я был слишком слаб, чтобы их остановить».

На губах Чжао Цяна мелькнула едва заметная усмешка, когда он сказал: «Забудьте об этом, мы разберемся с ними позже. Помогите мне снять обувь и осмотрите мою рану; она все еще сильно болит».

Хунташань, конечно же, не осмелился забраться на дерево. Они ужасно боялись Чжао Цяна и знали, что тот перед отъездом отдал Ян Шици заряженное ружье. Учитывая их страх перед безжалостностью Чжао Цяна и оружием Ян Шици, они никак не могли забраться на дерево, пока Чжао Цян отсутствовал. Покинуть берег реки тоже было бы сложно, если бы они не восстановили плот. Чжао Цян вернулся на плот на рассвете, явно раненый, и бесшумно забрался на дерево, дав им возможность. Но нападать на Чжао Цяна с дерева? Они все еще не осмеливались. Если бы их ударили по голове, они бы превратились в пепел.

«Ах!» — закричала Ян Шици, доказывая, что в душе она всё ещё женщина. «Ты… твоя нога…» Слезы текли по лицу Ян Шици, когда она указала на свою босую ногу. Чжао Цян так сильно пострадал, когда искал для неё жаропонижающее, а она даже не знала…

Чжао Цян глубоко вздохнул и сказал: «Ничего страшного. Вероятно, это потому, что моя система восстановления еще не активирована. Она скоро заработает, не волнуйся, не переживай». Чжао Цян знал, что в прошлый раз он оправился от гораздо более серьезной травмы грудной клетки, поэтому эта травма должна была полностью зажить к тому времени, как он проснется. Следовательно, он мог только предположить, что супербиочип не активировал функцию восстановления этого живого существа.

Чжао Цян включил экран своего ноутбука. Теперь ему не нужно было ничего скрывать от Ян Шици. Доверия и уверенности Ян Шици в нём было достаточно, чтобы Чжао Цян тоже ей доверял; в противном случае дальнейшее сотрудничество было бы невозможно.

«Сяовэй, почему моя рана до сих пор не зажила?» — недоумевал Чжао Цян и мог лишь обратиться за ответом к тому, кто его знал.

Сяо Вэй сказал: «Брат, у нас осталось мало энергии. Даже с учетом моей собственной, у меня не осталось сил противостоять внешним воздействиям. Тебе нужно вовремя пополнять запасы еды. Одного риса далеко не достаточно».

Чжао Цян хлопнул себя по лбу. С тех пор, как произошла стрельба перед Золотым павильоном, Сяо Вэй совсем не заряжала свои батареи, и даже помогала ему чинить оборудование. Его физическая сила тоже резко упала; он уже не был тем пухлым мальчиком, каким был раньше. Сейчас он ест только рис, а иногда и вовсе ничего не ест. Как же ему поддерживать достаточную выносливость?

"Кто... кто она?" — удивленно спросил Ян Шици. Хотя Чжао Цян всегда носил с собой сумку с ноутбуком, Ян Шици понятия не имел, что в его ноутбуке есть такая мультяшная девочка.

Чжао Цян сказал: «Мой помощник по ремонту здесь для того, чтобы давать мне советы и помогать, ничего удивительного. Сначала нам нужно отсюда уйти, а потом перекусить, иначе будет действительно много хлопот».

С противоположного берега долины доносились шумные звуки. Это была база генерала Ли в долине Мэнта, всего в десятке километров по прямой. Должно быть, он был в ярости и готовился обыскать этот лесной район. Берег реки не был хорошим укрытием, поэтому Чжао Цян настоял на том, чтобы встать с постели и взять с собой Ян Шици. Они вдвоем шли обратно по той же тропе, по которой пришли, до рассвета следующего дня. В это время Чжао Цян, несмотря на травму, настоял на том, чтобы преодолеть часть пути в кроссовках. Наконец, они добрались до дупла дерева, где прятались ранее.

Ян Шици сказала Чжао Цяну: «Не иди дальше. Давай отдохнем здесь и восстановим силы. Если мы продолжим, ты потеряешь ногу». Из ноги Чжао Цяна сочилась кровь, и Ян Шици, встревоженная, не смела задерживаться у берега реки, поэтому ей ничего не оставалось, как продолжить путь.

Чжао Цян кивнул, и они вдвоем переделали вход в пещеру. Следы от их предыдущей засады неподалеку постепенно скрывались под разросшейся растительностью. Даже если бы кто-то еще смог их найти, это было бы лучшим, что они могли сделать. Чжао Цян был совершенно измотан. К счастью, Ян Шици немного пришла в себя после приема лекарств и принесла палатку и котел. Однако Чжао Цян не верил, что эти инструменты помогут ему восстановить силы и прийти в себя.

Палящее солнце снаружи не могло пробиться сквозь дупло дерева, скрытое ветвями. Понимая, что ветви засохнут и отмирают после поломки, Чжао Цян лишь использовал лианы, чтобы подтянуть ближайшие ветви к входу в дупло. Они вдвоем удобно расположились внутри. Вешалка для одежды всё ещё была на месте, а Ян Шици даже вырезал кусок дерева для Чжао Цяна, чтобы тот использовал его в качестве компьютерного стола, поставив на него свой ноутбук. Они лежали в дупле, положив головы на руки, погруженные в размышления.

«Риса недостаточно для получения энергии, но здесь нет ни шоколада, ни чего-либо подобного», — сказала Ян Шици. Она знала, что Чжао Цяну нужен шоколад для очищения вещества «G», но здесь его невозможно купить.

Чжао Цян поднял все еще онемевшие ноги и сказал: «Нам нужно поохотиться, но после дня и ночи изнурительного путешествия мои ноги больше не выдерживают. Я не могу пойти на охоту».

Ян Шици сказал: «Раз уж ты сказал, что есть дичь можно, тогда отпусти меня. У меня спала температура, так что это хорошая возможность немного размяться».

Чжао Цян сказал: «В этот решающий момент мы можем полагаться только на тебя, но я всё равно волнуюсь. Лучше оставайся поблизости и найди дерево, под которым можно спрятаться. Если это крупное дикое животное, не трогай его. Это электромагнитное оружие. Сначала я научу тебя им пользоваться. Рентгеновские очки и компрессионный пистолет я одолжу тебе позже».

Ян Шици сказал: «Не смотрите на меня свысока. Я тоже стрелок, и раньше я охотился с оружием».

Чжао Цян сказал: «Охота есть охота, и раньше о тебе заботились другие, а теперь ты должен полагаться на себя, поэтому нужно быть осторожным».

Ян Шици сказал: «Хорошо, я буду осторожен. Ты немного отдохни, а с этого момента позволь мне позаботиться о тебе».

Чжао Цян действительно был измотан. Невероятно, что он смог выдержать минный обстрел голым телом. Он лег в палатке в дупле дерева и закрыл глаза. Он волновался, но должен был позволить Ян Шици справиться с этим; в конце концов, она была предводителем, и он надеялся, что ничего плохого не случится. Хотя он не был уверен, был ли это медведь, которого они встретили в прошлый раз, любой вид, способный сражаться с диким кабаном, вряд ли будет мирным. Он надеялся, что Ян Шици не столкнется с ним.

Спускаясь по дереву, Ян Шици достала из-под груди военный нож — снаряжение, найденное у американских наемников, — а также винтовку и два магазина. Однако это оружие было слишком шумным, поэтому Чжао Цян не позволил Ян Шици им воспользоваться. Его электромагнитный пистолет, с другой стороны, не привлек бы внимания поисковой группы, посланной генералом Ли.

Ян Шици сказал: «Вот армейский нож и винтовка. Если что-нибудь случится, немедленно сообщите об этом, и я сразу же вернусь».

Генерал Чжао Цян бросил нож: «Возьми этот нож и используй его для самообороны в ближнем бою. Оставь пистолет здесь; если что-нибудь случится, я тебя застрелю в качестве предупреждения».

Ян Шици ушел. В дупле дерева Сяо Вэй молча наблюдал за сонным Чжао Цяном. Кто бы мог подумать, что антигравитационное устройство выйдет из строя в самый неподходящий момент? Теперь оставшейся энергии не хватило, чтобы изменить его структуру. Вздох, брат, на этот раз ты должен выстоять.

Чжао Цян действительно не хотел спать, но после столь долгого путешествия он израсходовал все оставшиеся силы и теперь был невероятно худым. Если бы Ян Шици не видела его таким часто во время работы над веществом «G», она, вероятно, была бы в шоке.

Полусонный Чжао Цян не знал, сколько времени прошло, когда его внезапно разбудил громкий удар под деревом. Он с трудом забрался на край дупла и заглянул вниз. Вид, скрытый под слоями листьев, был нечетким, но Чжао Цян увидел окровавленного человека. Он быстро схватил винтовку и огромную отвертку в другой руке. Кто знает, сможет ли отвертка быть эффективной в бою, учитывая недостаток сил?

«Чжао Цян, Чжао Цян», — внезапно поднял голову окровавленный мужчина и тихо позвал. Чжао Цян вздрогнул: «Ян Шици? Это ты? Ты... ты ранен?»

«Нет, я не ранен, со мной все в порядке, не волнуйся, я поговорю с тобой, когда заберусь на дерево». Вероятно, Ян Шици предупредил Чжао Цяна заранее, опасаясь, что тот может ударить ее в своем оцепенении.

Вцепившись в лианы, обвивавшие дерево, Ян Шици через несколько минут поднялась наверх. От нее сильно пахло кровью, а лицо было почти неузнаваемо. Если бы Чжао Цян не видел, как она взбирается на дерево, он бы заподозрил, что она выползла из груды трупов.

«Что именно произошло?» — спросил Чжао Цян.

Ян Шици, задыхаясь, выглядела явно потрясенной, ее глаза были полны паники. «Я… я выстрелила в какую-то добычу, но первый выстрел не убил ее. Когда я попыталась оттащить ее, она проснулась и попыталась убежать. Я схватила ее, мы начали драться, и я разбила ей голову своим армейским ножом».

Чжао Цян обильно потел: «Зачем вы так сильно рисковали? Просто дайте ему ускользнуть, а потом мы поохотимся на другого».

Ян Шици вытерла кровь с лица рукавом, который тоже был весь в крови. Она сказала: «Нет, боюсь, если я буду ждать дольше, будет слишком поздно. Нужно поесть, чтобы выздороветь, но я не могу подняться. Что мне делать?»

Чжао Цян превратил чудовищную отвёртку в длинный меч и передал его Ян Шици, сказав: «Отруби ногу, а потом брось мне меч. Я опущу стальной трос, ты повесь ногу на крюк, а потом мы вместе поднимем её».

Ян Шици спросил: «Откуда взялись стальной трос и крюк?»

Чжао Цян сказал: «Спустись вниз и руби, а потом подними меч обратно».

Ян Шици опустилась вниз и одним ударом отрубила одной из задних лап жертвы. Она бросила меч в дерево, затем подняла взгляд и внимательно наблюдала, как Чжао Цян создает стальной трос и крюк.

К удивлению Ян Шици, Чжао Цян вплавил длинный меч в стальной трос с крюком, а затем зацепил его за ножку под деревом. Они вдвоем поднялись наверх. Забравшись на дерево, Ян Шици плюхнулась на землю и сказала: «Это твоё изобретение просто потрясающее! Я требую, чтобы ты сделал сотни таких!»

Когда Чжао Цян срезал мясо с ноги жертвы, он сказал: «Давайте сначала поговорим о том, как вернуться живыми. Давайте разведем костер и поджарим мясо. Возьмите с собой соль; без нее мы не сможем есть это мясо».

Оставшиеся с прошлого раза сухие дрова всё ещё были на месте. Ян Шици развёл огонь, и они по очереди следили за жаркой мяса. Спустя более получаса первая порция мяса была готова. Ян Шици подул на неё и покормил Чжао Цяна, сказав: «Ешь быстрее, ешь, чтобы залечить раны. Иначе мне будет не по себе. Если придут плохие парни, это будет большой проблемой».

Чжао Цян сказал: «Вам тоже следует поесть с нами».

Ян Шици сказал: «Думаешь, я не знаю, какой у тебя живот? Этого кусочка мяса недостаточно. Другую ногу я отрублю позже».

Чжао Цян сказал: «Даже если еды будет мало, твой маленький кусочек ничего не изменит. Ты тоже устал, давай поедим вместе».

Ян Шици не смогла переубедить Чжао Цяна, поэтому они вдвоем сели в дупле дерева и принялись с аппетитом поедать жареное мясо. Ян Шици не узнала его, сказав, что оно похоже на оленя, но не совсем на того оленя, на которого она охотилась раньше. Чжао Цян подумал про себя: какая разница, что это, главное, чтобы это давало энергию.

(Спасибо Little Adult и 19486938200 монетам за пожертвование! Спасибо 32125873, Mango Hero и Mad Swordsman за пожертвование!) V

Том 2 [328] Улучшения

К вечеру добыча, которую ни один из них не узнал, превратилась в груду внутренностей. Ян Шици мало ела; она путешествовала два дня и ночь, волоча за собой изможденное тело. Хотя она принимала лекарства, ее организм больше не мог выдерживать, и с наступлением ночи она погрузилась в глубокий сон. Чжао Цян отбросил кости в руке; они были разрублены на куски его мечом и сварены в котле, одновременно обжаривая и варя, чтобы ускорить процесс. Он похлопал себя по животу, и Сяо Вэй кивнула Чжао Цяну, давая понять, что раны на ее ногах можно залечить.

Чжао Цян не знал, как будет работать программа восстановления его тела, но ему нужно было лишь отдать мысленную команду, а супербиочип сделает все остальное. Эта программа восстановления была давно заложена в биочипе; иначе рана на груди в отеле «Холливуд» не зажила бы. Однако в прошлый раз он использовал только энергию Сяо Вэя, а сейчас у Сяо Вэя не было лишней энергии, чтобы помочь Чжао Цяну восстановиться.

«Брат, ты чувствуешь?» — тревожно спросила Сяовэй. Она волновалась за выздоровление брата даже больше, чем Ян Шици. В конце концов, Ян Шици безоговорочно доверял Чжао Цяну, но Сяовэй лучше всех знала реальную ситуацию.

После нескольких минут пробежки Чжао Цян сказал: «Может быть, немного чешется».

Сяо Вэй сказала: «Хорошо, тебе следует продолжать в том же духе, одновременно следя за уровнем энергии в своем теле».

Чжао Цян кивнул: «Они уменьшаются. Думаю, клетки должны были начать делиться и расти, но скорость этого процесса невелика, поэтому это не бросается в глаза. Не волнуйтесь, они точно не умрут, иначе что случилось бы со всеми этими неисполненными желаниями?»

Сяо Вэй наконец облегченно улыбнулся: «Эта трансвеститка Ян стала от тебя очень зависима. Теперь она ведет себя как женщина. Она даже меня раньше обманула. В следующий раз, когда столкнешься с подобной ситуацией, просто сделай ей рентген».

Чжао Цян почесал затылок; честно говоря, он все еще чувствовал себя неловко, словно связался с мужчиной. Он сказал: «Давай не будем говорить о ней. Я придумал несколько улучшений для антигравитационного устройства. Я запишу их, и мы обсудим позже».

Сяо Вэй сказала: «Хорошо, я тоже кое-что обдумала. В любом случае, нам придётся подождать, пока твоя травма заживёт постепенно, так что давай обсудим это. Кроме того, я подумываю уменьшить размер ноутбука, иначе мне будет неудобно, если ты будешь постоянно носить его с собой».

Чжао Цян сказал: «Уменьшиться? Ваш нынешний размер уже считается миниатюрным для ноутбука».

Сяо Вэй сказал: «Он всё ещё слишком большой. Большая часть корпуса не используется. Отсек для оптического привода и некоторые порты — просто для красоты. Я хочу сделать его размером с мою ладонь, чтобы, даже если он не поместится в карман, освободилось место в моей сумке для ноутбука для других вещей».

Чжао Цян спросил: «Вы улучшили программу?»

Сяо Вэй сказал: «Большая часть уже написана, но несколько строк не будут закончены до полуночи».

Чжао Цян посмотрел на свою ногу; кровотечение прекратилось, и изувеченная плоть больше не казалась такой темной. «Восстановление тела началось. Ты продолжай писать. Я пойду поохотиться на другую добычу. Если у нас хватит сил, мы сегодня же изменим это для тебя. Если нет, поговорим об этом, когда вернемся».

Сяо Вэй сказала: «Хорошо, я присмотрю за ней, не волнуйся».

Чжао Цян оставил винтовку у Ян Шици, но носил с собой электромагнитное и компрессионное оружие — одно для снайперской стрельбы на дальние дистанции, а другое для ближнего боя. Казалось, он чувствовал себя неуютно без них. Что касается отвёртки, то он хранил её для ближнего боя; в схватке он использовал её крайне редко.

Несмотря на всё ещё жгучую боль в ноге, Чжао Цян бродил по окрестностям почти два часа. Иногда кажется, что в джунглях кишит добыча, но когда пытаешься на неё охотиться, не находишь ни одной. Чжао Цян сел на ствол дерева, снял обувь и осмотрел рану. Было намного лучше; большая часть кожи зажила. Это немного обрадовало Чжао Цяна. Ну и что, если это мина? Пока у меня есть силы, я могу взорвать ногу, и она отрастёт!

Однако его энергии всё ещё не хватало; в противном случае скорость его самовосстановления была бы ещё выше. Чжао Цян неохотно взял ружьё и продолжил поиски. Время от времени он видел испуганных птиц, но Чжао Цян не обращал на это внимания. С его нынешним аппетитом, сколько птиц он съест, чтобы наесться? К тому же, ощипывать птиц было бы слишком хлопотно.

Он задумался, сможет ли он снова найти это высокое, похожее на медведя животное. Съев его, он наверняка получит достаточно энергии. Чжао Цян спрятался на большом дереве, наблюдая за окрестностями. Но иногда, чем больше на что-то надеешься, тем меньше вероятность, что это появится. Чжао Цян начал терять терпение. Была поздняя ночь; добыча, вероятно, все спали. Чжао Цян решил продолжить поиски.

Бах! Издалека, из леса, раздался выстрел, за которым последовали еще несколько хлопков. Чжао Цян почувствовал прилив тревоги. Выстрелы доносились не из дупла дерева. Он не беспокоился о безопасности Ян Шици, но, скорее всего, это были выстрелы войск генерала Ли, которые их разыскивали. Судя по расстоянию, они были неподалеку!

Спорадическая стрельба продолжалась более десяти минут, после чего прекратилась, что указывало на небольшой конфликт. Чжао Цян не мог понять, с кем столкнулись люди генерала Ли. Он еще не починил антигравитационное устройство, поэтому не мог вмешиваться в это дело.

Тук-тук-тук — из леса впереди Чжао Цяна донесся звук торопливого бега. Он быстро забрался на дерево и, используя свои рентгеновские очки, увеличил изображение. Первоначально источник звука находился за пределами зоны сканирования очков; похоже, очкам требовалась дополнительная модификация. Чем больше расстояние обзора, тем лучше для Чжао Цяна.

«Стадо бизонов!» — Чжао Цян вздрогнул, когда они наконец показались в поле зрения. Он не был зоологом, поэтому некоторые виды он не мог определить, но, будучи сыном крестьянина из сельской местности, он мог отчетливо отличить этих знакомых животных.

Обрадованный Чжао Цян не забыл немедленно прицелиться. Хотя рабочая дистанция рентгеновских очков была ограничена, его электромагнитное ружье не реагировало на это расстояние. Бах! Первый выстрел, ускоренный по электромагнитному каналу, пробил стволы деревьев, преграждавшие путь, один за другим. Бизон, бежавший впереди, получил попадание в голову. Однако огромное тело бизона почти не отреагировало на пулю. Казалось, он побежал еще быстрее. С громким хлопком он разбил дерево толщиной с бедро и сломал его!

Чжао Цян выпустил оставшиеся четыре пули в голову раненого бизона. Сильный удар пробил несколько внушительных пулевых отверстий в черепе, но, к разочарованию Чжао Цяна, бизон всё ещё не упал. Ему пришлось быстро перезарядить оружие, и к тому времени, как он снова поднял ружьё, стадо бизонов уже настигло его. Несколько бизонов, бежавших слишком быстро, врезались в дерево, где он прятался. Чжао Цяну удалось ухватиться за ствол, чтобы не упасть. Диаметр дерева был как минимум равен объятиям двух человек; в противном случае оно, вероятно, сломалось бы пополам. Взрывная сила испуганного стада бизонов была сравнима с силой танка.

Чжао Цян вцепился ногами в ствол дерева и снова выстрелил в раненого бизона, который только что пробежал мимо. Пуля попала ему в череп, и даже если бы это был слон, он должен был упасть на землю!

Бум! Раненый бизон врезался в камень, отлетев на несколько метров. Бизон несколько раз перекатывался по земле, не в силах подняться. Время от времени можно было услышать его рев, но звук становился все слабее и слабее, пока не затих. Время от времени можно было заметить, как подергиваются его копыта. Чжао Цян спрыгнул с дерева; стадо давно исчезло. Перестрелка, должно быть, напугала их, обеспечив Чжао Цяна обильным запасом пищи.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348