Kapitel 336

Ян Юйцуй сказала: «Вторая сестра, ты хочешь пойти по стопам семьи Ван? Насколько, по-твоему, ты способна конкурировать с Чжао Цяном?»

Ян Юхань покрылась холодным потом, вспомнив об экспертах, убитых в семье Ван. Однако она всё ещё не могла смириться с тем, что ею управляет какой-то неизвестный человек из сельской местности. Её мысли были такими же, как и у Ян Чжаоси. На самом деле, эти люди были слишком упрямы и всегда считали, что компромисс с Чжао Цяном — это контроль. В действительности же Чжао Цян не был в этом заинтересован.

Ян Чжаоси вздохнул с серьезным выражением лица: «Теперь он ограничивает нас во всем, а это определенно нехорошо».

Ян Чэнси сказал: «Да, папа, но у нас нет таких производственных мощностей. Мы не можем сами производить вещества или лекарства для лечения вируса H, иначе его бы давно подавили».

Ян Чжаоси помахал своим двум дочерям, и Ян Юйцуй ушла с мужем, не сказав ни слова. Таково было старое правило: отец хотел поговорить с сыном наедине. Вторая дочь, Ян Юхань, с недовольством сказала: «Папа, ты всегда держишь все в секрете от меня и моей старшей сестры. Нельзя относиться к дочерям и сыновьям одинаково. Что плохого в том, чтобы быть дочерью? Я тоже член семьи Ян».

Муж Ян Юхан, Сунь Байюнь, оттащил жену в сторону и сказал: «Пойдем».

Когда они подошли к двери, Ян Юхань оттолкнула руку мужа: «Что ты делаешь? Дай мне закончить то, что я хотела сказать».

Сунь Байюнь выругался: «Ты что, глупец? Какая тебе польза от того, чтобы идти против отца?»

Ян Юхань сказал: «Он поступил неправильно. У моего старшего брата всего три дочери. Неужели он рассчитывает, что семья Ян будет полагаться на трех дочерей в качестве наследниц семейного бизнеса в будущем? Разве сыновья его дочерей больше не являются членами семьи Ян? Больше всего я ненавижу такое патриархальное мышление».

Сунь Байюнь рассмеялся и сказал: «Должен сказать, ваша семья Ян действительно интересная. У вас и вашей старшей сестры было по три сына, а у вашего брата только три дочери. Ваш отец, должно быть, в ярости».

Ян Юхань сказал: «Именно потому, что у семьи Ян нет наследника, я должен стремиться к завоеванию трона. Если в будущем власть семьи Ян перейдет в наши руки, только представьте, насколько славными мы станем в Китае».

Сунь Байюнь сказал: «Просто продолжай вести себя глупо. Даже если бы мы хотели соревноваться, стали бы мы делать это открыто? Разве ты не создаешь проблемы своему отцу? Тебе следует поучиться у своей старшей сестры и тихонько произвести хорошее впечатление на сына перед отцом, вместо того чтобы так стремиться завоевать его расположение, что только приведет к его потере».

Ян Юхань немного подумал и сказал: «Да, ваши слова имеют смысл».

Сунь Байюнь сказала: «Учись больше у своей старшей сестры».

В ходе исследования Ян Чэнси спросил: «Папа, что случилось? Не избегай моих старших и младших сестер, когда что-то происходит. Из-за этого мне трудно выступать перед ними».

Ян Чжаоси спокойно сказал: «Есть вещи, о которых мы не можем им рассказать. Приходите и посмотрите это видео с камер наблюдения».

«Включи телевизор», — сказал Ян Чжаоси, и система голосового управления производства Haifeng Group немедленно выполнила команду. «Включи видеомагнитофон и перейди к последнему воспроизведению».

Щелк! На экране телевизора появилось изображение, и Ян Чэнси увидел свою вторую дочь, которая долго стояла неподвижно. Он спросил отца: «Папа, это ремонтная мастерская? Я ничего не вижу неисправного».

Ян Чжаоси сказал: «Имейте немного терпения».

Ян Чэнси продолжал наблюдать, как вдруг воскликнул: «Гвоздь зашевелился? Он действительно зашевелился! Что происходит? Как он сам взлетел?»

Ян Чжаоси сказал: «Ты даже собственную дочь не понимаешь?»

Ян Чэнси сказал: «Я действительно не знал, что Шиюнь обладает особыми способностями».

Ян Чжаоси сказал: «Всё может быть не так, как вы себе представляете. Шиюнь — не просто человек с особыми способностями. Вы всё поймёте, когда посмотрите всю запись с камер видеонаблюдения».

Ян Чэнси сказал: «Папа, перестань держать сына в неведении. У меня нет времени всё это читать».

Ян Чжаоси также посчитал, что скрывать свой секрет от сына не стоит, поэтому сказал: «Чжао Цян научил Ши Юня управлять энергией».

Ян Чэнси отнёсся к этому скептически: «Учить, учить? Как это возможно? Если бы это было возможно, Шици давно бы этому научился».

Ян Чжаоси сказал: «Возможно, Шиюнь и Шици разные».

Ян Чэнси сказал: «Верно. С тех пор, как Шиюнь вернулась из Америки, я чувствовал, что с ней что-то не так. Я не ожидал, что она так сильно изменится».

Ян Чжаоси сказал: «Насколько мне известно, Чжао Цян также учит ее, как извлекать вещества, содержащие 'g'».

Ян Чэнси не мог поверить своим ушам: «Неужели это правда?»

Ян Чжаоси сказал: «Ты разве не знаешь Чжао Цяна? Он обычно не лжет девушкам».

Ян Чэнси вдруг осознал: «Папа, ты хочешь, чтобы он учил Шиюня, чтобы ты от него избавился?»

Ян Чжаоси сказал: «Дело не в том, чтобы от него избавиться, а в том, чтобы не хотеть, чтобы он контролировал меня».

Ян Чэнси сказал: «Папа, ты когда-нибудь думал, что Шиюнь может быть обманут им, как это сделала Шици? В таком случае мы потеряем всё».

Ян Чжаоси сказал: «Вы ошибаетесь. Что бы ни случилось в будущем, Шици и Шиюнь всё равно останутся моими внучками. Они всегда будут считаться членами семьи Ян, поэтому мы гарантированно получим прибыль».

Ян Чэнси подумал и согласился. Независимо от того, за кого выйдет замуж его дочь, в её жилах всё равно будет течь кровь семьи Ян. Поэтому он сказал: «Папа, ты хочешь позволить Шиюнь продолжать общаться с Чжао Цяном?»

Ян Чжаоси сказал: «Пока не вмешивайся, но прежде чем у них возникнут какие-либо чувства друг к другу, тебе следует как можно скорее устроить свадьбу для Шиюнь, чтобы полностью исключить возможность возникновения между ними каких-либо чувств».

Ян Чэнси сказал: «Я понимаю».

В тот день Чжао Цян и Ян Шиюнь ремонтировали свою машину в автомастерской, когда у Ян Шиюнь зазвонил телефон. Она ответила на звонок и сказала Чжао Цяну: «Мне пора идти».

Чжао Цян сказал: «Хорошо, я попрошу кого-нибудь отвезти тебя обратно. Отсюда до семьи Ян еще довольно далеко, так что давай будем осторожны».

Ян Шиюнь сказал: «Не беспокойтесь, только семья Ван в Пекине настроена к нам недружелюбно, но они не настолько глупы, чтобы нацелиться на семью Ян».

Поскольку Ян Шиюнь не беспокоилась о её безопасности, а Чжао Цян знал, что она умеет становиться невидимой, ему было всё равно. Однако менее чем через два часа после ухода Ян Шиюнь Чжао Цян вернулся, не закончив утреннюю работу.

(Спасибо организации Night Without AK за пожертвование)

Том 2 [631] Предупреждение

[631] Предупреждение

Чжао Цян спросил: «Почему ты снова вернулся?»

Ян Шиюнь сказала: «Я тайком выбралась».

Чжао Цян сказал: «Неужели тебя снова накажут?»

Ян Шиюнь сказала: «Мой папа хочет, чтобы я пошла на свидание вслепую».

Чжао Цян от души рассмеялся: "Неужели?"

Ян Шиюнь спросила: «Что тут смешного?»

Чжао Цян сказал: «Я понимаю. Должно быть, ваша семья Ян хочет устроить политический брак, но вы не согласны, поэтому сбежали».

Ян Шиюнь спросила: «Если бы это была ты, согласилась бы ты выйти замуж за мужчину, которого даже не знаешь? Что бы ты при этом чувствовала?»

Чжао Цян сказал: «Ты не можешь просто так убежать сюда. Твой отец точно подумает, что я тебя похитил».

Ян Шиюнь сказала: «Не волнуйся, твое обаяние пока не очень велико».

Чжао Цян сказал: «Правда? Я рад, что вы так думаете».

Однако Чжао Цян не мог успокоиться. После обмена всего несколькими словами подъехала машина. Немногие могли сесть в неё без предупреждения охраны, и номерной знак не принадлежал Сюй Сяоя или её семье. У Чжао Цяна возникло плохое предчувствие, что их разыскивает семья Ян.

Как и ожидалось, выражение лица Ян Шиюнь изменилось, она поспешно вошла в кабинет, затем заперла дверь, оставив Чжао Цяна снаружи.

Машина стояла прямо у автомастерской. Водитель вышел и открыл заднюю дверь. Вышел Ян Чэнси. Он не спешил искать дочь. Вместо этого он сделал несколько шагов и остановился перед Чжао Цян. Вероятно, это была их первая встреча.

«Вы Чжао Цян?» — понимающе спросил Ян Чэнси.

Чжао Цян спросил: «Да, дядя Ян, что привело вас сюда, чтобы проверить нашу работу?»

Ян Чэнси сказал: «Не пытайся меня обмануть, просто отдай мне стихотворение».

В голосе Чжао Цяна звучало явное недовольство: «„Отдать её“? Дядя Ян, должно быть, шутит, я её не укрывал».

Ян Чэнси сказал: «Если бы тебя здесь не было, она бы сюда пришла?» Хотя Ян Чжаоси не позволял Ян Чэнси вмешиваться в отношения Ян Шиюнь и Чжао Цян, Ян Чэнси все же не мог смириться с тем, что его дочь встречается с мужчиной, который не нравился его родителям.

Чжао Цян сказал: «Дядя Ян имеет в виду, что мне не следовало приезжать? Хорошо, я уеду из Пекина как можно скорее».

Ян Чэнси отвернулся, игнорируя Чжао Цяна. Если бы Чжао Цян ему нравился, он бы давно уже поручил своей третьей дочери привести его домой, чтобы познакомить с ним. Хотя Чжао Цян был очень способным человеком, Ян Чэнси все же не считал его достойным быть его зятем. Более того, Чжао Цян сбежал с двумя его дочерьми. Он был просто наглым.

Ян Чэнси стоял у двери кабинета, и водитель поспешно шагнул вперед, чтобы помочь постучать: «Вторая сестра, господин Ян здесь, пожалуйста, откройте дверь».

Изнутри ответа не последовало. Ян Чэнси нахмурился. Водитель внезапно с грохотом распахнул дверь кабинета, но внутри никого не было, Ян Шиюнь нигде не было видно.

Ян Чэнси нахмурился еще сильнее, повернулся к Чжао Цяну и спросил: «Куда делся Шиюнь?»

Чжао Цян полностью проигнорировал Ян Чэнси. Только что он назвал его «дядей Яном» из уважения к Ян Шици, но не ожидал, что старик будет вести себя высокомерно. Чжао Цян не собирался обращать на него внимания. Он собрал вещи и решил отправиться домой.

Водитель резко огрызнулся на Чжао Цяна: «Ответь мне, когда я спрошу, куда делась твоя вторая сестра!»

Бах! Чжао Цян внезапно ударил водителя в грудь. Водитель совершенно не выдержал и от силы удара отлетел на два шага назад. В конце концов, он не смог смягчить удар и с глухим стуком упал на землю. Внезапно он вытащил пистолет и направил его на Чжао Цяна, крича: «Ты сам напросился!»

«Собака, полагающаяся на силу своего хозяина!» — выругался Чжао Цян. Раз семья Ян не оказала ему никакого уважения, ему и не нужно было оказывать его им. Чжао Цян выпустил волну энергии, которая окутала пистолет водителя. Водитель с удивлением обнаружил, что пистолет в его руке быстро распадается. Он даже не мог больше держать его, не говоря уже о том, чтобы выстрелить. Он превратился в поток металлической пыли, которая посыпалась на землю.

Выражение лица Ян Чэнси изменилось. Он понимал, что поторопился и что ссора разрушит планы отца. Поэтому он крикнул водителю: «Отойдите! Господин Чжао — мой почётный гость. Вам нельзя быть грубым!»

Водитель опустил голову и отошел в сторону, сказав: «Да».

Чжао Цян не дал Ян Чэнси ни секунды на промедление. Он открыл дверь машины и сел внутрь. Не поворачивая руль вручную, он сказал: «Старт, пункт назначения: дом». Машина слегка дернулась, когда заработал привод, и тут же рванула с места.

Водитель стоял позади Ян Чэнси, опустив голову. Ян Чэнси топнул ногой, показывая, что он очень недоволен, зол не только на водителя, но и на Чжао Цяна. Водитель спросил: «Господин Ян, неужели Второй Сестры здесь совсем нет?»

Ян Чэнси сказал: «Неужели люди у двери слепы? Они же ясно видели, как вошла Шиюнь».

Водитель сказал: «Но я огляделся, и с первого взгляда ясно, что моей второй сестры нигде нет».

Ян Чэнси сказал: «Чжао Цян, должно быть, это скрыл. У него много передового оборудования; он, должно быть, нас обманул».

Чжао Цян выехал из автомастерской и сказал человеку на заднем сиденье: «Выходи, твой отец тебя не видит».

Медленно появилась фигура Ян Шиюнь. Она спросила: «Откуда ты знал, что я прячусь в твоей машине?»

Чжао Цян сказал: «Форма сиденья неправильная, и система амортизации слегка трясется, когда садишься в машину».

Ян Шиюнь сказала: «Что у тебя за глаза? Ты даже такие тонкие изменения замечаешь».

Чжао Цян указал на свою голову и сказал: «У меня тоже фотографическая память».

Ян Шиюнь сказал: «Давайте проведём соревнование в другой день».

Чжао Цян сказал: «Если ты будешь так за мной ходить, у меня будут серьёзные проблемы».

Ян Шиюнь сказал: «Я терпеть не могу своего отца. Теоретически, ты так важен для нашей семьи Ян, они должны тебя ценить. Но они не только так холодно к тебе относятся, они даже запрещают мне с тобой общаться».

Чжао Цян сказал: «Их опасения вызваны тем, что я слишком влиятелен, и тем, что я слишком сильно привлек к себе внимание, и это никому не нравится».

Ян Шиюнь сказал: «На моём месте я бы так не поступил».

Чжао Цян сказал: «Тогда мы поговорим об этом, когда ты будешь руководить семьей Ян».

Ян Шиюнь покачала головой: «У меня нет таких амбиций. Пусть этим займется моя третья сестра».

Ян Чэнси не смог найти Ян Шиюнь, поэтому ему пришлось отменить свидание вслепую в тот же день. Он понимал, что Ян Шиюнь действительно не собирается жениться. Кроме того, у него было много дел, поэтому ему пришлось отложить вопрос о свадьбе с Ян Шиюнь на время.

Несколько дней спустя в кабинете Ван Шихуэя неожиданно появился гость. Ван Шихуэй был поражен, увидев его, и несколько телохранителей тут же выскочили из-за его спины, чтобы обеспечить ему защиту.

«Чжао Цян?» Ван Шихуэй никогда не встречал Чжао Цяна лично, но его образ глубоко запечатлелся в его памяти.

Чжао Цян встал со стула: «Не паникуйте, я не желаю вам зла».

"Как... как ты сюда попал?" Ван Шихуэй совершенно потерял уверенность в своей безопасности. Его охраняли как минимум три сверхчеловека, но никто из них не заметил вторжения Чжао Цяна. Конечно, Чжао Цян был в темноте, а охранники находились на виду, поэтому они уже понесли потери.

Чжао Цян сказал: «Можете считать, что я преувеличиваю, но я могу приходить и уходить из такого места, как ваше, в любое время».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348