Kapitel 301

„Onkel, du kannst uns eine Herausforderung stellen, aber wir müssen auch einen Preis ausloben…“

Das Wichtigste beim chinesischen Neujahr ist, Spaß zu haben. Da sein Onkel gut gelaunt war, fing auch Zhuang Rui an, herumzualbern.

"Hey, Kleiner, was für einen Preis möchtest du denn? Sag schon. Ich habe kein Geld..."

Sagte Ouyang Zhenwu mit einem Lächeln.

„Onkel, wie wäre es damit: Du stellst mir eine Frage, und wenn ich sie richtig beantworte, trinken du, mein zweiter Onkel und meine Cousins jeweils ein Glas Wein. Wenn ich sie nicht beantworte, trinke ich sechs Gläser allein. Was hältst du davon?“

Zhuang Ruis Worte ließen die Gruppe ratlos zurück. Sie wussten nicht, woher er die Zuversicht nahm, so zu prahlen. Jeder durfte einen Becher trinken, aber wenn Zhuang Rui einmal verlor, musste er sechs Becher trinken. Die Becher fassten jeweils sieben Qian, also entsprachen sechs Becher etwa vier Liang.

Ouyang Jun warf Zhuang Rui einen selbstgefälligen Blick zu, als wollte er sagen: „Du bist verloren.“ Er sagte: „Wu'er, niemand hält dich vom Trinken ab. Die Fragen meines Vaters waren wirklich knifflig …“

„Eine Wette ist eine Wette. Wer verliert, trinkt. Zweiter Onkel, kleiner Onkel, was meint ihr? Seid ihr dabei oder nicht?“

Zhuang Ruis grinsendes Gesicht verunsicherte die anderen ein wenig. Wer wusste schon, was dieser Junge im Schilde führte? Ouyang Zhenwu war jedoch weiterhin skeptisch. Wie sollte Zhuang Rui in seinem Alter diese traditionellen Bräuche verstehen?

„Machen wir es nach deiner Art. Wer die Getränke verliert, bekommt eine neue Frage. Hier ist die erste Frage: Erzähl mir etwas über diese Melonenkerne und Erdnüsse auf dem Tisch dort drüben. Gibt es dafür einen besonderen Brauch oder eine Bedeutung?“

Ouyang Zhenwu lächelte und stellte die Frage: Nachdem die Kinder mit dem Essen fertig waren, räumten sie die Essensreste weg und ersetzten sie durch ein paar Snacks und Erdnüsse.

„Hehe, Onkel, das ist kein Problem für mich. Sonnenblumenkerne hießen früher ‚Arme-Leute-Snack‘, weil die einfachen Leute arm waren und sich keine teuren Dinge leisten konnten. Sonnenblumenkerne waren billig, also aßen sie die Armen zum Vergnügen. Aber jetzt, zum Neujahr, heißen Sonnenblumenkerne nicht mehr ‚Arme-Leute-Snack‘, sondern ‚Armut wegessen‘, damit wir am Ende des Jahres all das Pech wegessen können. Onkel, habe ich Recht?“

Zhuang Ruis Worte ließen die Ouyang-Brüder aufhorchen. Obwohl sie jedes Jahr Neujahr feierten, wussten sie tatsächlich nichts von Melonenkernen.

Ouyang Zhenwu lächelte und nickte und sagte: „Stimmt, das weißt du sogar, Kleiner. Und wie sieht es mit Erdnüssen aus?“

„Erdnüsse werden auch als ‚Früchte der Langlebigkeit‘ bezeichnet und werden während des chinesischen Neujahrsfestes gegessen, um Langlebigkeit und Glück zu symbolisieren…“

Zhuang Rui ließ sich davon überhaupt nicht einschüchtern und platzte heraus, dass er, als er nach seinem Abschluss in Zhonghai anfing, im Pfandhaus zu arbeiten, zum Frühlingsfest nicht nach Pengcheng zurückkehrte, sondern es bei Onkel De verbrachte.

Onkel De stammte aus der alten Gesellschaft und war ein Kenner der Folklore. Er hatte Zhuang Rui stets sehr geschätzt und wollte ihn als Lehrling aufnehmen. Daher teilte er viel von seinem Wissen mit Zhuang Rui und lehrte ihn später noch vieles mehr, allesamt mit Bezug zur Folklore. Die Fragen, die Ouyang Zhenwu stellte, waren für Zhuang Rui daher nicht schwierig.

"Hab ich's euch nicht gesagt? Lasst uns alle trinken..."

Zhuang Rui lächelte selbstgefällig. Viele Aspekte der Volksbräuche ließen sich auf die Bewertung von Gebrauchsgegenständen anwenden. Als er lernte, Antiquitäten zu bewerten, hatte er ein Buch über chinesische Volksbräuche regelrecht auseinandergenommen.

Folklore, oder Volksbräuche, bezeichnet die Lebenskultur, die von der Bevölkerung eines Landes oder einer Nation geschaffen, gepflegt und weitergegeben wird. Die chinesische Folklore blickt auf eine lange Geschichte zurück und umfasst Bräuche wie den Verzehr von Klebreisbällchen, Teigtaschen und Zongzi sowie den Besuch von Tempelfesten.

"Okay, du hast recht, ich trinke dieses Glas Wein..."

„Ich habe auch etwas getrunken, es hat sich gelohnt…“

"Ja, wir essen das Zeug jeden Tag, ich wusste wirklich nicht, dass es so etwas gibt..."

Ouyang Zhenwu machte den Anfang, und die anderen tranken den Wein vor ihnen. Zhuang Rui grinste, nahm die Weinflasche und füllte die Gläser nach. Ihrer Haltung nach zu urteilen, überlegte er, seinen beiden Onkeln noch ein paar Drinks zu spendieren.

Auch Zhuang Ruis zweiter Onkel, Ouyang Zhenshan, zeigte Interesse. Er deutete auf die zwölf Teller vor sich auf dem Tisch und sagte zu Zhuang Rui: „Xiao Rui, lass uns über diese Gerichte sprechen. Warum sind es insgesamt zwölf? Haben sie eine besondere Bedeutung?“

Zhuang Rui lachte, als er das hörte, und sagte: „Gut, reden wir über die Speisen. Zwölf Speisen, vier kalte und acht warme. Vier steht für Frieden und Stabilität, und acht steht für Stabilität. Zusammengenommen bedeutet das, dass wir ein friedliches und stabiles letztes Mahl des Jahres einnehmen sollten, um das neue Jahr zu begrüßen …“

„Na schön, Onkel, du kannst mich nicht austricksen. Jetzt trink mit mir einen…“

Ouyang Zhenshan nickte wiederholt. Diesmal musste Zhuang Rui sie nicht zum Trinken auffordern. Alle am Tisch tranken bewusst den Wein, der gerade eingeschenkt worden war.

„Fünfter Bruder, lass uns über Essen reden. Welche Regeln gelten für Huhn, Ente, Fisch und Fleisch?“

Ouyang Jun meldete sich zu Wort, wurde aber sofort von Ouyang Lei unterbrochen, der sagte: „Vergiss das Huhn. Es ist nur ein Glücksbringer, es zählt nicht. Das weiß doch sogar ein Kind …“

Ouyang Jun stimmte seinem Chef voll und ganz zu und fügte dann schnell noch ein paar Sätze hinzu: „Richtig, richtig, das Huhn zählt nicht, die anderen drei Gerichte zählen als drei Portionen. Wenn du sie nicht benennen kannst, musst du von jedem sechs Tassen trinken, das sind achtzehn Tassen Wein…“

"Du dummer Junge, wenn er es uns sagt, müssen wir dann nicht auch drei Tassen trinken?"

Ouyang Zhenwu war sprachlos angesichts der Klugheit seines Sohnes. Er schien sie nicht sinnvoll einsetzen zu können. Er dachte nur daran, Zhuang Rui zu schaden, und begriff nicht, dass es dabei auch um ein Geben und Nehmen ging.

„Haha, zweiter Onkel, jüngster Onkel, ihr zwei solltet dem vierten Bruder eine Lektion erteilen. Lasst ihn den ganzen Wein trinken…“

Als Zhuang Rui die Worte seines Onkels hörte, brach er in Lachen aus und fuhr fort: „Wir reden nicht von Hühnern. Lei-ge sagte nur, dass Hühner Glück bringen, was stimmt, also will ich darauf nicht weiter eingehen. Sprechen wir zuerst über Enten. Der Grund, warum das Frühlingsfest so heißt, ist, dass der Frühling bald kommt. Su Shi schrieb in seinem Gedicht ‚Abendszene am Frühlingsfluss von Huichong‘: ‚Ein paar Pfirsichblüten blühen außerhalb des Bambushains; die Enten sind die ersten, die die Wärme des Frühlingsflusses spüren.‘ Ente während des Frühlingsfestes zu essen, bedeutet, sich auf die Ankunft des Frühlings zu freuen …“

"Okay, einer von ihnen hat es gesagt. Ich trinke diesen hier zuerst..."

Ouyang Jun trank bereitwillig den Wein vor ihm aus. Alle wollten das neue Jahr gebührend feiern. Auch Ouyang Zhenshan und die anderen erhoben ihre Gläser.

„Was den Fisch angeht…“

„Moment mal, Xiao Rui, jeder weiß doch, dass Fisch für jahrelangen Überfluss steht, oder? Das brauchst du mir nicht zu erklären. Aber du musst mir erklären, warum zwei Fischgerichte auf dem Tisch stehen.“

Ouyang Zhenwu unterbrach Zhuang Rui. „Meine Güte, eine ganze Gruppe konnte diesen kleinen Kerl nicht aus der Fassung bringen.“ Auch Ouyang Zhenwu ahnte, dass er es schwer haben würde. Der Schwierigkeitsgrad der Testfragen musste etwas erhöht werden.

„Okay, lassen wir den Wunsch nach ‚Viel Glück im neuen Jahr‘ mal beiseite. Sprechen wir jetzt über den zweiten Fisch. Dieser Fisch wird nicht an Silvester, sondern am Neujahrstag gegessen. Er symbolisiert nicht nur jährlichen Überfluss, sondern auch anhaltenden Überfluss und den Wunsch nach einem noch besseren neuen Jahr!“

Kapitel 540 Neujahrsbräuche (Teil 2)

„Na gut, Leute. Eure Fragen sind ja so niveaulos, lasst uns was trinken…“

Zhuang Rui erläuterte die Feinheiten der Fischgerichte, und beginnend mit Ouyang Zhenshan trank jeder ein Glas Wein. Es war bereits das dritte Glas Wein, jedes mehr als 60 ml schwer, und die Stimmung beim Bankett wurde immer ausgelassener.

„Das Fleisch in diesem Gericht mit Huhn, Ente, Fisch und Fleisch ist geschmortes Schweinefleisch, das Wohlstand und Glück symbolisiert. Lasst uns also ein erfolgreiches und freudiges chinesisches Neujahr feiern!“

Zhuang Ruis Worte ließen die anderen im Unklaren darüber, ob sie nicken oder den Kopf schütteln sollten. Zhuang Rui hatte Recht; lasst uns weitertrinken.

"Okay, macht ruhig weiter so, wir machen jetzt eine Pause..."

Die Ouyang-Brüder Zhenshan und Zhenshan waren beide um die sechzig Jahre alt. Nach einigen Drinks spürten sie die Wirkung des Alkohols und verließen das Restaurant, um sich im Hauptraum zu unterhalten.

"Du kleiner Schelm, du hattest deinen Spaß beim Einschenken, was? Jetzt trink aus..."

Nachdem die Ältesten gegangen waren, geriet Ouyang Jun in Aufregung und zerrte Zhuang Rui dazu, mehrere Gläser Wein hintereinander zu trinken.

Man muss sagen, dass Alkohol tatsächlich ein Katalysator für Beziehungen ist. Nach ein paar Gläsern tauten die Ouyang-Brüder auf, und die fünf Cousins tranken schließlich noch zwei Flaschen Moutai, bevor sie ihr Silvesteressen beendeten.

"Onkel, Onkel, zünde mir Feuerwerk an..."

Kaum hatte Zhuang Rui das Restaurant verlassen, wurde er von Xiao Nannan aufgehalten. Sie war die Jüngste der Kinder. Obwohl sie viele Feuerwerkskörper in der Tasche hatte, traute sie sich nicht, sie anzuzünden. Sie hatte große Angst, als sie die anderen dabei beobachtete. Als sie Zhuang Rui sah, klammerte sie sich schnell an ihren Onkel.

"Okay, lasst uns mit unserer kostbaren Prinzessin Feuerwerkskörper zünden..."

Beim Anblick des lebhaften Treibens im Hof erwachte auch in Zhuang Rui seine kindliche Begeisterung. Offenbar hatte er diese Erinnerungen seit über zehn Jahren nicht losgelassen. Erinnerungen an seine Kindheit, als er mit einem Sack Feuerwerkskörpern durch die Straßen rannte, kamen ihm in den Sinn.

Mehr als zwanzig Jahre sind wie im Flug vergangen, und Zhuang Rui steht kurz vor der Hochzeit. Er war voller Rührung und nahm Nannans kleine Hand, um mit ihr im Garten zu spielen.

Als Zhuang Rui die Bohnensprossenkanone hochhielt, entfuhr einer Gruppe Kinder ein überraschtes Aufatmen, was ihn an seine Kindheit erinnerte, als man ihm die Finger wie Karotten aufpumpte, nur um anzugeben.

Nachdem Zhuang Rui eine Weile im Hof Aufruhr verursacht hatte, ging er in den Vorgarten. Dort sah er Zhang Ma und die Wachen. Abgesehen vom anderen Ort, an dem sie aßen, waren alle Gerichte heute die gleichen. Im Vorgarten und im Torhaus hingen Fernseher. Die Frühlingsfestgala hatte gerade begonnen, und Zhang Ma, Li Sao und Peng Fei sahen sie sich gemeinsam an.

Zurück im Hauptraum des Hofes winkte Ouyang Wan Zhuang Rui zu und sagte: „Zündet um Mitternacht keine Feuerwerkskörper. Dein Großvater ist ein leichter Schläfer, weck ihn nicht auf…“

Hey, der Alte wollte davon nichts wissen. Er funkelte mich an und sagte: „Wovor soll man denn Angst haben? Früher bin ich beim Knallen von Schüssen eingeschlafen. Wovor soll man denn Angst haben? Nur zu, feuert los, je lauter, desto besser …“

"Okay, ich weiß, dass du keine Angst hast, Papa, aber Mama schon..."

Ouyang Wan war gleichermaßen amüsiert und verärgert. Dieser Mann war im hohen Alter wirklich wie ein Kind. Trotz seiner Vergangenheit als Krieger unterschied er sich jetzt nicht mehr von anderen älteren Menschen.

„Deine Mutter hatte überhaupt keine Angst. Sie war damals an vorderster Front und trug eine Trage. Sonst würde ich sie ja nicht kennen.“

Der alte Mann schien zu merken, dass er etwas verraten hatte, und verstummte schnell, während Ouyang Jun und die anderen sich insgeheim amüsierten. Es war ein seltenes Vergnügen, etwas über das Liebesleben des alten Mannes zu erfahren.

Gegen 9 Uhr fühlte sich der alte Mann unwohl und ging zurück in sein Zimmer, um zu schlafen.

„Vierter Bruder, komm, setz dich da drüben hin und hilf mir, das Baby zu beruhigen. Sieh dir diese Knödel an, man könnte sie genauso gut Dampfbrötchen nennen…“

Die Familie sah fern, während sie Teigtaschen zubereitete. Die Ouyang-Brüder waren zwar gut im Schreiben von Aufsätzen, im Umgang mit Waffen, im Spazierengehen mit Vögeln und im Dichten, aber für diese Aufgabe taugten sie nichts. Ihre Teigtaschen waren krumm und unansehnlich, und die Füllung würde wahrscheinlich schon herausfallen, bevor sie überhaupt im Topf landeten.

Die Frauen der Brüder waren nicht besonders geschickt in Handarbeit, aber Zhuang Ruis Familie erledigte die Arbeit sehr effizient. Zhao Guodong rollte den Teig aus, während Zhuang Rui, Ouyang Wan und Zhuang Min die Teigtaschen füllten. Ihre Bewegungen waren sehr geschickt, und die Teigtaschen, die sie formten, waren fast alle gleich groß. Schon bald war der Tisch voller Teigtaschen.

Zhuang Rui füllte die Teigtaschen auch mit ein paar Bonbons, ein Brauch zum chinesischen Neujahr. Wer am ersten Tag des Neujahrs eine Teigtasche mit einer besonderen Füllung isst, soll im kommenden Jahr Glück haben. Ursprünglich sollten Münzen hineingelegt werden, aber da es zu viele Kinder gab, konnte Zhuang Rui stattdessen nur Bonbons verwenden.

Der Silvesterabend vergeht immer viel zu schnell. Zwischen Lachen und Freude über die Sketche und humorvollen Darbietungen neigt sich die Frühlingsfestgala dem Ende zu. Eine Gruppe Kinder hat bereits draußen Feuerwerkskörper aufgehängt, um das neue Jahr mit ihrem Knall zu begrüßen.

Die Kleinen bleiben normalerweise während des chinesischen Neujahrsfestes zu Hause, aber heute tobten sie alle ausgelassen herum. Keiner von ihnen wollte ins Bett. Die kleine Nannan hatte schon fast die Augen geschlossen, folgte Yaya aber immer noch wie ein Schatten.

„Wir zünden die Feuerwerkskörper später. Ich schaue mal nach Opa…“

Zhuang Rui gab Ouyang Leis Sohn Anweisungen und ging dann in Ouyang Gangs Zimmer. Der alte Mann schlief bereits tief und fest, daher reinigte Zhuang Rui ihn rasch mit seiner spirituellen Energie. Anschließend wiederholte er dies im Zimmer seiner Großmutter, bevor er es verließ.

Für ältere Menschen sind extreme Freude oder Trauer ein absolutes Tabu. Obwohl Zhuang Rui ihnen oft in Gesundheitsfragen hilft, haben sie die Altersgrenze bereits überschritten. Eine angenehme Überraschung oder ein trauriges Ereignis könnte ihnen das Leben kosten, daher muss Zhuang Rui besonders vorsichtig sein.

Als die Uhr im Fernsehen Mitternacht schlug und das Lied „Unforgettable Tonight“, das Li Guyi seit zwanzig Jahren sang, zu spielen begann, ertönte draußen der ohrenbetäubende Lärm von Feuerwerkskörpern.

Nicht nur in Zhuang Ruis Hofhaus, sondern in diesem Augenblick schien die ganze Welt vom Knallen der Feuerwerkskörper erfüllt zu sein. Selbst diejenigen in unmittelbarer Nähe konnten sich kaum noch unterhalten. Dies kündigte den Beginn des neuen Jahres an!

Die älteren Kinder holten Feuerwerkskörper hervor und zündeten sie an. Die Feuerwerkskörper stiegen hoch in den Nachthimmel und explodierten, wobei bunte Lichter den gesamten Nachthimmel erhellten. Peking war eine Stadt, die niemals schläft!

Zhuang Rui telefonierte gerade mit seiner zukünftigen Schwiegermutter, um ihr ein frohes neues Jahr zu wünschen, als das Gespräch plötzlich abbrach. Er konnte nichts mehr hören. Da er ohnehin nichts zu tun hatte, ging Zhuang Rui schnell zurück in sein Zimmer und unterhielt sich per Videoanruf mit Qin Xuanbing.

Der weiße Löwe erschrak durch den plötzlichen Knall der Feuerwerkskörper. Er sprang auf den künstlichen Hügel am Teich, brüllte gen Himmel und zeigte die Majestät eines Mastiff-Königs, was eine Gruppe Kinder zum Klatschen brachte.

Gegen 11 Uhr morgens gaben Ouyang Wan und ihre Schwägerinnen, die in der Küche gewartet hatten, die Teigtaschen, die sie beim Fernsehen zubereitet hatten, in den Topf mit kochendem Wasser.

Das ältere Ehepaar wurde ebenfalls vom Knallen der Feuerwerkskörper geweckt. Sie standen auf, aßen zwei Teigtaschen und schliefen wieder ein. Zufälligerweise aß jeder von ihnen eine Teigtasche mit Zucker, was als Zeichen für eine bessere Gesundheit im kommenden Jahr gilt.

Unter den Glückwünschen seiner Kinder und Enkelkinder ging der alte Mann, als hätte er einen Kampf gewonnen, zurück in sein Zimmer, um zu schlafen. Seine beiden behandelnden Ärzte waren ziemlich ratlos; die Umgebung war einfach zu laut. Wäre es nicht dem Drängen des alten Mannes nachgekommen, wären sie niemals zum Neujahrsfest hierher gekommen.

Wir sind am Silvesterabend ziemlich lange aufgeblieben und am Neujahrstag haben wir alle ausgeschlafen. Zum Glück waren alle unsere Verwandten zusammen, sodass wir sie nicht besuchen mussten.

Zhuang Ruis Haus war recht groß. Nach dem Aufstehen spielten die Kinder, während Ouyang Zhenwu und Ouyang Zhenshan zur Arbeit gingen und Ouyang Long sogar frühmorgens ein Flugzeug bestieg und Peking verließ.

Zhuang Rui verbrachte die ersten beiden Tage des chinesischen Neujahrsfestes im Hofhaus. Er plante, am fünften Tag mit seinem Schwager nach Pengcheng zurückzukehren und dann am zehnten Tag nach Peking zu reisen, um seine Verlobung vorzubereiten.

Als Zhuang Rui dieses Mal nach Pengcheng zurückkehrte, wollte er auch einige Ältere, Nachbarn und Klassenkameraden einladen, die er oft besuchte. Wie man so schön sagt: Ein naher Nachbar ist schlimmer als ein entfernter Verwandter. Zhuang Rui hatte sich seit seiner Kindheit in fremden Häusern nie danebenbenommen, und sein Verhältnis zu ihnen unterschied sich nicht von seinem zu seiner Familie.

Am Morgen des dritten Tages des chinesischen Neujahrsfestes langweilte sich Zhuang Rui etwas zu Hause, als er einen Anruf von Zhao Hanxuan erhielt. Wie sich herausstellte, war Zhao sich der Lage nicht sicher und rief an, um Zhuang Rui zu fragen, wann er den Laden übernehmen würde. Natürlich meinte er in Wirklichkeit, dass er wissen wollte, wann Zhuang Rui ihn bezahlen würde.

Da er heute nichts anderes zu tun hatte, rief Zhuang Rui einfach Ouyang Jun, Zhao Guodong und Ouyang Leis Sohn Ouyang Ya, der hier wohnte, an, und zusammen mit seiner Tochter gingen sie nach Panjiayuan, um am Tempelmarkt teilzunehmen.

Am dritten Tag des chinesischen Neujahrsfestes herrschte in Peking eine festliche Atmosphäre. Ob sie sich kannten oder nicht, alle begrüßten einander mit einem Lächeln und sagten die gleichen zwei Worte: „Frohes Neues Jahr!“

Auf dem Panjiayuan-Tempelmarkt herrschte ein riesiger Andrang. Wäre da nicht das kleine Mädchen auf Zhuang Ruis Schultern gewesen, wäre sie wohl schon längst aus der Menge verschwunden.

Nachdem sie eine Weile an den verschiedenen Ständen entlanggeschlendert war, waren die Hände, der Mund und die Taschen des kleinen Mädchens bereits voller Essen und Spielzeug. Die Kleine hielt Guan Yus Grüne Drachensichelklinge in der Hand und gab dabei plappernde Geräusche von sich; sie behandelte Zhuang Rui tatsächlich wie ein großes Reittier.

„Chef Zhuang, frohes neues Jahr! Frohes neues Jahr…“

Beim Betreten des wiedereröffneten „Shuyazhai“ verbeugte sich Zhao Hanxuan, gekleidet in eine leuchtend rote Seidenjacke, sofort. Sein Teint war deutlich besser als noch vor wenigen Tagen, vermutlich weil Zhuang Ruis Versprechen ihm viel von seinem psychischen Druck genommen hatte.

Frohes Chinesisches Neujahr!

Ouyang Jun formte zum Gruß an Zhao Hanxuan ebenfalls eine Schale mit den Händen, wurde aber von Zhuang Rui von hinten getreten. Für diese Geste gelten bestimmte Regeln: Die linke Hand sollte oben und die rechte unten sein, sodass eine Faust entsteht. Dies gilt als glückverheißende Geste, das Gegenteil als unglückverheißend. Hätte jemand mit Anstand Ouyang Juns Geste gesehen, hätte er ihn sofort abgewiesen.

Zhao Hanxuan wusste jedoch, dass Ouyang Jun nicht in der Branche tätig war, also schenkte er dem keine Beachtung und bat die Gruppe, sich im Nebenraum hinzusetzen.

„Alter Zhao, ich war in letzter Zeit ziemlich beschäftigt. Lass uns den Transfervertrag unterschreiben. Ich bin darauf angewiesen, dass du dich um die Formalitäten kümmerst…“

Nachdem er Platz genommen hatte, machte Zhuang Rui keine Umstände und holte zwei Exemplare des Vertrags, die er zu Hause ausgedruckt hatte, aus seiner Tasche und legte sie vor Zhao Hanxuan ab.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786