Kapitel 43

Глава 44. Бесстрашие

Два дня спустя Сун Шухао вернула вышивку Хунлин, и между ней и императрицей Шэнь было достигнуто соглашение. Сразу после этого при дворе произошел еще один крупный переворот, снова связанный с зимней охотой. В ходе расследования, проведенного принцем Нином и Ся Минчжэ, улики указывали на генерала Чжэньвэя, одного из министров, ответственных за безопасность путешествия.

Храм Дали ночью отправил людей арестовать Ли Гуана и допросить его, чтобы выяснить, кто стоял за всем этим. Понимая, что его план раскрыт, Ли Гуан убил свою жену и детей и бежал. Он был окружен и убит на окраине Линьаня. Все улики и зацепки полностью исчезли, что сделало дальнейшее расследование невозможным.

Около 1:15 ночи по тихому дворцу разнесся быстрый стук копыт. Холодный, ледяной ветер хлестал по лицу Чжан Е, его безразличное и серьезное выражение лица было неразборчиво в темноте. Спешившись, он поспешил в зал Сюаньчжи, где его ждал Чжан Юй.

Когда они вышли к свету, на одежде принца Нина были отчетливо видны пятна грязи и крови. Он уже собирался поклониться, весь покрытый пылью, когда Чжан Юй протянул руку и помог ему подняться.

Хотя Чжан Юй не выглядел встревоженным, он уже подошел к принцу Нину и спросил: «Как дела?» Принц Нин выпрямился и ответил: «Подтверждено, что этот человек мертв. Перед бегством он собственноручно убил всех своих жен и детей. Никто не выжил».

Они послали людей следить за обстановкой, но, опасаясь, что те могут предупредить Ли Гуана, не стали действовать опрометчиво. Ли Гуан внешне казался нормальным человеком, но во время ужина он убил свою жену и детей, собравшихся в столовой. После этого Ли Гуан сбежал из особняка, но было ясно, что он намерен умереть, и никто не мог его остановить.

Первоначальный план заключался в том, чтобы захватить Ли Гуана живым, но ему всё равно удалось сбежать. По пути ему на помощь пришёл человек, и они с боем пробились на окраину города. Ли Гуан заранее спрятал яд во рту и, зная, что в конце концов попадёт в их руки, без колебаний покончил жизнь самоубийством, приняв яд. Спасти его было невозможно.

Принц Нин по-прежнему был недоволен всем происходящим. Он был полон решимости захватить Ли Гуана живым, но в итоге Ли Гуан погиб. Он считал свой план безупречным, но, похоже, кто-то его раскусил и нанес удар первым. Было ясно, что он недооценил их безжалостность.

Однако, учитывая, что Чжао Лян не собирался сидеть сложа руки и неизбежно предпримет действия, не исключено, что Ли Гуан в конечном итоге искупит свою вину смертью. Предпринятый ими шаг, успешно ослабивший власть принца Аньпина при дворе и вернувший Ли Гуану военную мощь, можно считать взвешенным и прагматичным.

Увидев, что серьезное выражение лица Чжан Юя ничуть не смягчилось, принц Нин предположил, что тот недоволен результатом. Затем он услышал, как тот медленно произнес: «Не преследуй отчаявшегося врага. Оставим это на сегодня. Ты много работал последние несколько дней».

Принц Нин вспомнил год восшествия Чжан Юя на престол; его шестому брату было четырнадцать, а ему самому — десять. Смерть покойного императора и указ о передаче престола шестому принцу вызвали не просто огромный скандал.

В то время старший принц, которому был 21 год, второй принц, которому было 19 лет, и четвертый принц, которому было 17 лет, считались подходящими кандидатами на престол. Шестой принц, которому было всего 14 лет, был просто слишком молод.

Многие были недовольны таким исходом, и хотя его шестой брат успешно взошел на трон, он, несомненно, столкнулся с многочисленными трудностями. Различные фракции стремились нанести ему удар, тайно подавляя его и препятствуя ему на каждом шагу; ему приходилось ежедневно решать бесчисленные проблемы. В то время он был довольно наивен, поскольку находился под надежной защитой.

Лишь когда ему исполнилось семнадцать лет, после внезапной смерти Второго принца, все успокоилось, и политическая ситуация при дворе постепенно улучшилась. Его шестой брат мог бы немного отдохнуть, но в последующие три года принц Аньпин, который изначально служил его шестому брату, не смог удержаться от того, чтобы показать свое истинное лицо, и ситуация снова зашла в тупик.

Даже если их план нажиться на конфликте между бекасом и моллюском провалится, это не значит, что воры сдались. Остался всего один шаг — в их глазах они отказываются верить, что не смогут преодолеть это расстояние до самого конца. Принц Нин задавался вопросом: за все эти годы ли его шестой брат хоть раз высказал хоть одну жалобу или отступил хотя бы на мгновение?

Кашель Чжан Юя вывел Чжан Е из задумчивости. В последнее время было столько дел и забот, что даже он почти не отдыхал, не говоря уже о Чжан Юе. Наконец заметив, что цвет лица Чжан Юя изменился, принц Нин нахмурился и спросил: «Шестой брат болен? Императорский врач его осмотрел?»

«Ничего серьёзного», — быстро ответил ему Чжан Юй. «Сейчас всё временно. Тебе следует отдохнуть пару дней. Ещё многое требует твоей помощи». Вакантная должность уже занята, и обеспечение прочного удержания реальной власти его людьми также является важной задачей.

Сейчас все немного поспешно, но дел еще много. Если слишком много усилий будет потрачено на Чжао Ляна и его сына, времени на подготовку других дел может не хватить. Даже если потери будут значительными, быстрое разрешение ситуации необходимо, тем более что положение дел лучше, чем он ожидал. Он просто не знает, о чем думает прокурор Чжао, но ничего особенного пока не предпринял.

Лично доложив о ситуации и заметив, что Чжан Юй, возможно, плохо себя чувствует, принц Нин не стал задерживаться в зале Сюаньчжи и вскоре покинул дворец, чтобы вернуться в свою резиденцию отдохнуть.

·

Не успели они оглянуться, как наступил ноябрь, и Новый год неумолимо приближался. Императорское бюро одежды отправляло людей в различные дворцы и залы, чтобы снять мерки и сшить одежду для фрейлин в преддверии Нового года.

Представители Императорского гардероба уже посетили дворец Чаннин, но императрица-вдова Фэн вспомнила кое-что, что упустила из виду, и приказала Ланьфану отправиться в Императорский гардероб и сообщить им об этом. Ланьфан принял приказ, уладил дело и вернулся в дворец Чаннин тем же путем.

После многих пасмурных дней сегодня ярко светит солнце, нет сильного ветра; погода довольно приятная. Сосны, кипарисы и бамбук высажены по всему Императорскому саду, добавляя зелени и жизненной силы зимнему пейзажу. Однако пруд с лотосами, мимо которого проходил Ланьфан, был полон увядших и гниющих лотосов, безмолвно источающих атмосферу запустения.

Ланьсян внезапно встала перед ней. Ланьфан испугалась, схватилась за грудь, нахмурилась, глядя на человека перед собой, подавила недовольство и спросила: «Что-то случилось?» Она подсознательно отступила на шаг назад, стараясь увеличить расстояние между собой и Ланьсян.

Увидев действия Ланьфан, Ланьсян усмехнулась, но вместо этого холодно спросила: «Ты помнишь, что произошло несколько месяцев назад?»

«Что произошло несколько месяцев назад?»

«Я случайно опрокинула фарфоровую вазу, которая нравилась вдовствующей императрице. Кто-то хотел взять вину на себя, но вы настояли на том, чтобы заступиться за этого человека, и разоблачили меня, за что я понесла суровое наказание».

«Если бы эта маленькая дворцовая служанка не испугалась ваших угроз, разве она захотела бы взять вину на себя? Ее робость не является оправданием для того, чтобы вы ее запугивали».

«За кого ты притворяешься, что хороший человек? Вы с тетей Сонг одинаковые, постоянно вмешиваетесь в чужие дела, даже в те, которые тебя не касаются. Неужели ты думаешь, что все тебе благодарны и помнят твою доброту? Ты постоянно притворяешься доброй, это так бессмысленно».

В этот момент на лице Ланьсян явно читалось презрение, которое она никак не пыталась скрыть. Ланьфан же больше беспокоилась о том, почему Ланьсян вдруг заговорила об этих старых историях. Что-то определенно было не так, и она стала еще более настороженной.

«Я никогда не ожидал, что кто-то будет мне благодарен или хорошо обо мне подумает. Говорите что хотите, но я не думаю, что сделал что-то не так. Вас наказали за то, что вы взяли на себя ответственность за свои ошибки, а не потому, что кто-то другой причинил вам вред», — снова сказал Ланьфан, нахмурившись.

Ланьсян тихонько усмехнулся, а затем холодно фыркнул: «Я просто терпеть не могу таких, как ты. Ты в последнее время за мной следишь, не так ли? Думаешь, никто не знает?» Ланьсян подошёл ближе к Ланьфану, заставляя его шаг за шагом отступать к белой нефритовой ограде у пруда с лотосами.

«Осторожно, не упади!» — внезапно повысила голос Ланьсян и попыталась потянуть Ланьфан за собой. Ланьфан не поняла ее намерений и изо всех сил старалась увернуться, но споткнулась о ногу Ланьсян и упала.

Даже если ты тепло одета зимой, падение всё равно может быть очень болезненным. Ланьсян присела на корточки, делая вид, что протягивает правую руку, чтобы подняться, но её левая рука потянулась к груди Ланьфан и быстро что-то засунула ей под одежду.

Ланьфан оттолкнула протянутую руку Ланьсян и потянулась к предмету, который ей сунули в руки, вытащив кулон из белого нефрита. Прежде чем она успела взглянуть, Ланьсян, снова поднявшись, закричала: «Мы поймали вора! Мы поймали вора!»

Это была довольно неуклюжая подстава, но вокруг никого не было, и, похоже, никто не мог дать показания в её пользу. Ланьфан запаниковала, вскочила на ноги и сунула предмет в руки Ланьсян. «Что за чушь ты несёшь? Я ничего не крал! Ты явно мне это подсунула!»

Ланьсян протянула руку и схватила Ланьфан за запястье, так что нефритовый кулон теперь висел между пальцами Ланьфан. Она невольно улыбнулась и сказала: «Ты его не украл, но предмет у тебя в руках, не так ли? Это значит, что тебя поймали с поличным».

Что ты делаешь?

Потеряв самообладание и отвлеченная спором с Ланьсян, Ланьфан не заметила приближающегося человека. Подняв глаза, она увидела Тинъюй, главную служанку наложницы Шу, а неподалеку к ним шла наложница Шу, Фэн Хуэй.

Ланьфан вскоре поняла, что это был заранее спланированный план: сначала подставить её, а затем, якобы «беспристрастно урегулировать дело» с наложницей Шу, которая случайно проходила мимо. К тому времени, как об этом узнали бы другие, с ней, скорее всего, уже бы разобрались.

Прежде чем Ланьфан успела что-либо сказать, Ланьсян обратилась к Тинъюй: «Тетя Тинъюй, пожалуйста, помогите мне! Ланьфан украла мои вещи, и я ее поймала!»

Тинъюй нахмурилась и, нерешительно пробормотав в сторону Ланьфана, сказала: «Это дело…» Она слегка повернулась, чтобы посмотреть на наложницу Шу, которая только что подошла к ним. Фэн Хуэй не выказал в этой сцене никакого особого выражения лица, лишь лёгкое нетерпение.

«Что это за шум?» Ланьфан и Ланьсян опустились на колени, чтобы выразить своё почтение, но Фэн Хуэй не посмотрела ни на одного из них; она просто задала им вопрос.

Затем Тинъюй сказал: «Ланьсян сказала, что Ланьфан украла её вещи и была поймана ею». Услышав это, Фэн Хуэй взглянул на Ланьфан, затем на Ланьсян и сказал: «Расскажи мне сам, что случилось».

И вот Ланьсян с большим энтузиазмом начала подробно рассказывать Фэн Хуэю эту историю.

Глава 45. Разворот

Речь была подготовлена заранее. Ланьсян плавно изложила Фэн Хуэй свои обвинения против Ланьфана и в конце не забыла добавить: «Ваше Высочество, наложница Шу, вы должны восстановить справедливость в отношении этой служанки!» Затем она величественно поклонилась ей, устроив целое представление.

В гневе Ланьфан поняла, что ей следует успокоиться. Она действительно не ожидала, что Ланьсян выкинет такую выходку. Хотя она и была настороже, она все же не предполагала, что Ланьсян поступит подобным образом. Тот факт, что наложница Шу была готова снисходительно сотрудничать с Ланьсян в ее мелких проделках, был еще более неожиданным.

От внезапного нападения трудно защититься, и, упустив инициативу, Ланьфан оказалась в пассивном положении. Она сожалела, что если бы не колебалась ни секунды, бросив предмет в пруд с лотосами, она бы разрешила кризис, но теперь этот метод был бесполезен. Не имея возможности попросить кого-либо о помощи, она могла лишь попытаться спастись сама.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786