Kapitel 59

Дворец Чаннин был для Сун Шухао знакомым местом. Она трижды кланялась вдовствующей императрице Фэн, но чувствовала, что отныне, вероятно, никогда больше не вернется сюда служить. Она случайно наткнулась на неожиданный путь, и, к лучшему это или к худшему, пути назад не было.

Отсутствие выхода могло быть и к лучшему. Она могла просто двигаться вперед без колебаний и сомнений. Кто знает, что ждет ее в будущем? До девяти лет она и представить себе не могла, что войдет во дворец. До девятнадцати лет она и представить себе не могла, что будет служить императору.

Хотя жизнь человека может казаться незначительной на фоне небес и земли, день за днем, год за годом, накопившиеся неконтролируемые события превращают жизнь в череду взлетов и падений. Внезапно понимаешь, что то, что, как ты думал, должно было произойти, не случилось, а неожиданные события следуют одно за другим.

А Хао вспомнила слова Лин Сяо: жизнь так коротка, разница между рождением и смертью может быть всего лишь мгновением, а будущее неизвестно; поистине, нет ничего важнее настоящего. Ей показалось, что она когда-то прочитала в книге фразу: «Встреча, которая бывает раз в жизни, редкая и драгоценная встреча, должна быть бережно сохранена». Только сейчас она поняла истину, содержащуюся в ней.

В этом непредсказуемом мире кто может по-настоящему сопровождать кого-то вечно? То, что, как мы знаем, невозможно, мы можем делать время от времени, возможно, просто чтобы оставить воспоминание, без особой причины. Пройдя свой путь вместе, мы неизбежно расстанемся. Но иметь воспоминание, тоску, кажется вполне достаточным.

А Хао вспомнила своего отца, Сюэ Лянъюэ, и дворцовую служанку Цинъэр… Они приходили и уходили, но она никак не могла забыть никого из них. Слова Чжан Юя, так высоко оцененные императрицей-вдовой Фэн, эхом отдавались в ее ушах. Сун Шухао опустила глаза, ее решимость неосознанно смягчилась, и она перестала упрямо бороться сама с собой.

·

Прибыв в зал Сюаньчжи, Ахао почувствовала, что жизнь стала намного спокойнее. Она сосредоточилась на том, чтобы хорошо служить Чжан Юю, и мало заботилась о других вещах. Человек, которому, как ей казалось, будет трудно служить, оказался очень простым в уходе, поэтому ей не нужно было ни о чем беспокоиться.

В начале февраля с границы пришли известия о том, что Даюань совершает набеги на приграничную территорию, и обе стороны понесли потери в последовавших столкновениях. Император, действуя по собственной инициативе, предложил Даюаню брачный союз для примирения. В прошлом между династией Великая Ци и Даюанем было много трений, но последний раз она заключала с ним брачный союз двадцать лет назад.

Как только Чжан Юй заговорил, придворные чиновники немедленно разделились на несколько фракций: одни были безразличны, другие считали этот шаг неуместным и наносящим ущерб национальному престижу, а третьи настаивали на том, что он пойдет на пользу развитию страны. Различные фракции семь дней спорили и убеждали друг друга в суде, и в конечном итоге фракция, выступавшая за брачный союз, одержала верх.

Услышав эту новость, Чжан Синь, которая не была ни замужем, ни помолвлена, испугалась, держа на руках щенка. Она не осмелилась подойти к Чжан Юю, но тайком остановила Ся Минчжэ, чтобы задать ему вопросы, однако получила ответ, что это не её дело. Чжан Синь отнеслась к этому с некоторым скептицизмом и отправилась в зал Сюаньчжи, избегая Чжан Юя и Ахао, чтобы продолжить расспросы. Ахао заявил, что ничего не знает, добавив, что Его Величество действительно недавно упоминал о её замужестве.

Услышав слухи о свирепом и угрожающем облике царя Даюаня и представив себе его тираническую и безжалостную натуру, Чжан Синь так испугалась, что чуть не расплакалась перед Ахао. Погруженная в свои мысли, она не расслышала ни слова утешительных слов Ахао.

Прежде чем Чжан Синь успела перестать плакать и капризничать и перейти к угрозам самоубийства, которые она воспринимала как последнюю отчаянную попытку, она получила известие о том, что Сюэ Лянъюэ вывезли из дворца Юнсян и воспитывают в башне Фэйсянь. Ей также был присвоен титул принцессы, и вскоре её выдадут замуж за Даюаня ради стабильности страны.

Она все еще была немного ошеломлена и не совсем понимала, что это за путь, но, по крайней мере, избежала бедствия и ей не нужно было бояться быть замученной до смерти королем Даюаня, если она действительно станет принцессой, присланной для политического брака. Чжан Синь подумала про себя, что слова Ся Цзы были правдой, и ей также показалось, что ее шестой брат все еще испытывает к ней некоторую привязанность, поэтому она с каждым днем становилась все более послушной и рассудительной.

Хотя Сюэ Лянъюэ можно считать жертвой козла отпущения, учитывая ее прошлую серьезную ошибку, все верили, что ее выживание и возможность возвращения, несомненно, были обусловлены добротой Его Величества Императора и вдовствующей императрицы.

Несмотря на ошибки, которые совершила Сюэ Лянъюэ, она воспитывалась при дворе вдовствующей императрицы, и её манеры, внешность и таланты ничем не уступали манерам обычной принцессы. Поэтому не было ничего удивительного в том, что именно её выбрали. Эта удивительная история несколько дней обсуждалась и высмеивалась всеми, а затем была забыта.

Путешествие из Линьаня, столицы Даци, в столицу Даюань заняло значительное время. Поэтому, хотя свадьба Сюэ Лянъюэ была в мае, свадебная процессия отправилась ещё в марте. В то время, пока Сюэ Лянъюэ находилась в башне Фэйсянь, никому не разрешалось её навещать.

Девушка, которая раньше заплетала друг другу косы, которая ютилась под одним одеялом и разговаривала до поздней ночи, когда не могла уснуть, которая утешала друг друга и плакала, когда тосковала по дому, и которая вместе училась, занималась каллиграфией, шахматами и игрой на фортепиано, в конечном итоге не получила того, чего хотела, и пошла по жизненному пути, которого никогда не ожидала.

Ахао больше не видел Сюэ Лянъюэ. Однако, когда Сюэ Лянъюэ находилась в заключении в Шэньсинском отделении, она много с ней говорила, и Ахао чувствовал, что они искренне попрощались. Теперь, когда Сюэ Лянъюэ уехала в Даюань, горы и реки стали бескрайними, а мир — безграничным, и у них больше не было шанса встретиться.

Мы все должны заботиться о себе.

·

Не успели мы оглянуться, как день за днем шли дни, зима закончилась, и пришла весна. После того, как прошла и ранняя весенняя стужа, погода полностью потеплела. Затем подул легкий весенний ветерок, и все ожило. Трава выросла высокой, птицы взлетели, демонстрируя свою неуемную энергию. Куда бы вы ни пошли, казалось, что повсюду можно увидеть нежные зеленые листья и прекрасные цветы, что было очень приятно для глаз.

В тот день, после заседания суда, Чжан Юй отправился в Чаннинский дворец, чтобы выразить почтение императрице-вдове Фэн. На обратном пути в зал Сюаньчжи он увидел, как кто-то запускает воздушного змея во дворце. Увидев, что это происходит в направлении дворца Юнлэ, он послал человека проверить, и тот подтвердил, что это Чжан Синь, которая уже некоторое время вела себя прилично.

Учитывая ее недавние хорошие результаты, Чжан Юй в итоге не испортил настроение Чжан Синю. Вернувшись во дворец Сюаньчжи, он, как обычно, позавтракал с Сун Шухао. За чаем Чжан Юй спросил Шухао, умеет ли она запускать воздушных змеев. Шухао, не подозревая о том, что он видел по дороге обратно, сочла его внезапный вопрос странным, но честно ответила.

«Я неуклюжий и не очень хорошо умею запускать воздушных змеев. Когда я был маленьким, отец водил меня запускать воздушных змеев. Он всегда запускал их сам, а я мог только наблюдать со стороны. Как только змей попадал мне в руки, он обязательно падал».

Услышав это, Чжан Юй поднял губы и заметил: «Она невероятно неуклюжая». Затем он спросил: «Если ты не можешь запустить воздушного змея, можешь ли ты его сделать?» А-Хао всё ещё качала головой и говорила, что не может. Чжан Юй улыбнулся ей и сказал: «Если ты не можешь сделать его, ты хотя бы можешь нарисовать».

Отложив чашку чая, Чжан Юй проводил Сун Шухао в кабинет в боковом холле и небрежно поручил отправить туда материалы для изготовления воздушного змея. Лю Юань принял его просьбу и отправился заниматься организационными вопросами.

Внезапное желание Чжан Юя заставило А-Ха задуматься, откуда у него такое хорошее настроение. Однако, когда они добрались до кабинета, на вопрос о том, какого воздушного змея она хочет сделать, она растерялась. Его Величество Император хотел, чтобы она сама нарисовала эскиз. Стоит ли ей отбросить смущение и описать его как изысканный и красивый, или лучше упростить его, чтобы избежать дальнейшего смущения?

«Или в форме бабочки?» — немного подумав, неуверенно спросил А Хао.

«Если тебе нравится, то хорошо», — сказал Чжан Юй с улыбкой и добавил: «Хотя бабочка не очень-то уникальна, по крайней мере… с твоим невероятно глупым мозгом это не так уж и плохо».

Не успела она оглянуться, как её начали дразнить. А Хао не рассердилась. Она просто тихо сказала ему: «Хотя я и неуклюжая, Ваше Величество считает меня лёгкой в использовании». Чжан Юй всё ещё улыбался и не принял близко к сердцу ответ Сун Шухао.

Как только материалы для изготовления воздушного змея прибыли в кабинет, они вдвоем разделили работу и принялись за дело. Сун Шухао отвечал за чертежи, а Чжан Юй занимался остальным. Стоя за столом, Ахао время от времени поглядывала на Чжан Юя и, видя, что он действительно разбирается в этих вещах и довольно искусен, преисполнялась восхищения.

Чжан Юй быстро и плавно закончил каркас воздушного змея, в то время как А Хао, которая рисовала с большой тщательностью, делала это гораздо медленнее. Пока А Хао была поглощена своей работой, Чжан Юй шел позади нее и внимательно рассматривал ее рисунок.

Затем, воспользовавшись короткой паузой в мазках, во время которой она рассматривала свою работу, Чжан Юй протянула руку и взяла руку А-Хао, которая рисовала, сказав: «С твоим терпением этот воздушный змей сможет взлететь, когда стемнеет».

Продолжая оглядываться, чтобы проверить, как продвигается Чжан Юй, Сун Шухао не заметила, что этот человек уже позади неё, и уж тем более, что её схватили за руку и что она услышала эти слова. Если бы она не смогла удержаться на месте, она, вероятно, дрожала бы от страха при мысли о Чжан Юе.

Успокоившись, Ахао сказал: «Я постараюсь сделать это как можно быстрее, но мне придётся немного подождать Ваше Величество». Чжан Юй ничего не сказал, но взял у неё кисть и, обняв её наполовину, быстро продолжил дорисовывать ту часть, которую не успел закончить Сун Шухао.

Стиль живописи Чжан Юя был гораздо смелее, и он сэкономил много времени. В конце концов, как только работа была закончена, никто не хотел ее переделывать. После приклеивания бумажных элементов в форме бабочки и завершения последних штрихов воздушный змей был действительно закончен. На первый взгляд, он выглядел совсем неплохо.

Хотя она сомневалась, сможет ли воздушный змей, сделанный Его Величеством своими руками, вообще летать, А Хао послушно последовала за Чжан Юем в задний сад зала Сюаньчжи. Сегодня дул попутный ветер, идеально подходящий для запуска воздушных змеев. Возможно, чтобы избежать неловкости, Чжан Юй не нуждался в других дворцовых слугах, за исключением Лю Юаня и Лю Чуаня, которым было велено стоять в стороне, в коридоре, ожидая приказов.

Воспользовавшись случаем, Чжан Юй лично запустил воздушного змея, и бабочка в его руках действительно взлетела все выше и выше, постепенно достигнув горизонта. Подозрения Сун Шухао подтвердились, и она искренне восхищалась этим императором, который, казалось, был искусен во всем, будь то изысканное или простое дело.

«Хочешь попробовать?» Пока воздушный змей в виде бабочки уверенно парил в воздухе, Чжан Юй пригласил Сун Шухао, стоявшую рядом с ним и рассеянно глядя вверх. Ахао на мгновение опустила голову, заметив легкую боль в шее. Она повернулась к Чжан Юю, но ничего не ответила. «У меня это плохо получается. А вдруг он улетит или упадет?»

«Если он улетит, значит, он нам больше не нужен. Если он упадет, я смогу снова заставить его летать», — мягко подбодрила ее Чжан Юй, передавая фитиль Сун Шухао.

А Хао взял его и попытался удержать воздушного змея в воздухе. Чжан Юй тоже пришел на помощь, и воздушный змей-бабочка какое-то время летал даже лучше. Но когда он отпустил его, вскоре по какой-то причине порвался фитиль. Казалось, что змея какое-то время несло ветром вперед, но в конце концов он упал прямо куда-то в другое место.

В конце концов, она так усердно работала над этим, а теперь в её руках получилось вот так. Первоначальная радость и нынешнее разочарование заставили Ахао ещё больше сожалеть. Она сказала Чжан Юю, что пойдёт и заберёт воздушного змея. Как бы он ни летел, он не сможет вылететь за пределы дворца, так что найти его будет несложно.

«Не нужно», — остановил Чжан Юй Ахао, заметив тонкий слой пота на ее лбу. — «Уже почти полдень, давай закончим на сегодня. Если хочешь поиграть, можем придумать новую игру в следующий раз». Ахао ничего не оставалось, как кивнуть в знак согласия.

Лу Юань и Лу Чуань стояли под навесом в коридоре и наблюдали за происходящим. Увидев упавший воздушный змей, Лу Юань с сожалением вздохнул и сказал Лу Чуаню: «Почему эта сцена выглядит такой мрачной? Думаешь, Его Величество пошлет нас за ним?»

«Понятия не имею».

Лу Чуань отреагировал равнодушно, и Лу Юань не принял это близко к сердцу. Увидев приближающихся Чжан Ю и Сун Шухао, они поклонились им в знак приветствия. Вернувшись в главный зал, пока Сун Шухао отвлёкся, Чжан Юй поручил Лу Чуаню позвать кого-нибудь за воздушным змеем.

Приняв приказ, Лю Чуань вернулся через две четверти часа и сообщил, что Фэн Юаня нигде нет. Услышав это, Чжан Юй слегка нахмурился, его выражение лица стало более суровым, но он лишь сказал: «Неважно», и больше ничего не произнес.

Глава 63 Битва

Когда Фэн Хуэй вышла из дворца Цзиньсэ, она увидела дворцовых слуг, собравшихся по двое или по трое, которые указывали и жестикулировали в сторону горизонта. Она нахмурилась и тоже посмотрела вверх. Вдали в небе все выше и выше поднимался воздушный змей в виде бабочки. Судя по направлению, его, должно быть, выпустили из дворца Сюаньчжи.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786