Sie dachte an ihre Mutter: „Ich werde deine Mutter besuchen, sobald ich einige Dinge erledigt habe.“
Fangfang sagte kühl: „Nicht nötig, gehen Sie Ihrer Arbeit nach. Dekan Zhou hat mir bereits vieles erwähnt und mit mir besprochen. Alles muss unter Berücksichtigung Ihrer speziellen Mission und in Übereinstimmung mit den Vertraulichkeitsgrundsätzen der Organisation geschehen.“
„Ich besuche sie oft im Gefängnis. Sie isst drei Mahlzeiten am Tag zu festen Zeiten und in festgelegten Mengen und nimmt an Arbeitsreformen teil. Ihr Gesundheitszustand ist viel besser als früher.“
„Als sie hörte, dass du vermisst wirst, war sie so untröstlich, dass sie weinte wie ein Kind und gestand, dass es alles ihre eigene Schuld war…“
Während Fangfang sprach, füllten sich ihre Augen mit Tränen.
"Also."
Ah Lai atmete schließlich erleichtert auf und klagte: „Ich habe mich in allerlei weltliche Angelegenheiten, die menschliche Natur, Groll und Leidenschaften verstrickt.“
Er kam gleich zur Sache und fragte: „Fangfang, hasst du mich?“
Mit glitzernden Tränen in den Augen blickte Fangfang zu Alai auf, und ihre lange unterdrückten Gefühle brachen plötzlich hervor.
Wie hätte ich es nicht hassen können?
„Ich hasse es! Durch eine Laune des Schicksals wurden wir getrennt.“
„Ich hasse es! Der Himmel ist blind, ausgerechnet jetzt musste ich so einen skrupellosen Vater kennenlernen.“
„Ich hasse es! Mein Schicksal ist so grausam; ich habe so eine Mutter, die blind für Recht und Unrecht ist und den Bösen hilft.“
Ah Lai wusste nicht, was er sagen sollte.
Wie können wir sie trösten?
Wir warten nur darauf, dass sie sich beruhigt.
Fangfang sah Alai nie wieder ihr Gesicht in seine Hände nehmen und ihre Stirn küssen.
Er wusste nur allzu gut, dass die kleinen Momente des Glücks, die er und Alai geteilt hatten, verflogen waren, sich in flüchtige Trauer verwandelt hatten und in seiner geistigen Welt zu Ende gegangen waren. Von nun an würden Liebe und Hass verschwinden und nur noch Freundschaft, familiäre Bindungen und das Verhältnis zwischen Vorgesetztem und Untergebenem am Arbeitsplatz übrig bleiben.
Es herrschte lange Stille.
Alai übernahm Zhou Haorans Herangehensweise an die Ratserteilung und legte ein aufrichtiges Geständnis ab.
„Jeder Mensch hat zwei Seiten, nämlich eine gute und eine böse.“
„Es hängt alles von unseren Entscheidungen ab. Welche Entscheidungen wir treffen, führt zu welchen Ergebnissen. Das ist es, was der Buddhismus oft als Ursache und Wirkung bezeichnet.“
Er sagte offen: „Um ehrlich zu sein, habe ich Sie bei der Bearbeitung des Falls Li Shiren ausgenutzt. Jetzt, wo es so weit gekommen ist, glaube ich, dass Sie das verstehen werden.“
„Ich hegte damals Groll gegen Ihre Mutter, aber ich kann mich in ihre Lage versetzen. Sie hatte ein schweres Leben. Sie hatte Gefühle für Li Shiren, und er benutzte sie für Ihre zukünftige Karriere. Vieles lag außerhalb ihrer Kontrolle.“
„Egal, wie sie mich in der Vergangenheit behandelt hat, ich habe sie immer als Ältere und als Familienmitglied betrachtet, weil sie meine Amme war.“
„Sie brauchen keine weitere Erklärung. Ich werde Sie weiterhin wie ein Familienmitglied behandeln. Ich hoffe, Sie können alle Grollgefühle und Ressentiments loslassen.“
Ich erinnere mich an ein sehr klassisches philosophisches Zitat von Shakespeare: „Ich hasse Undankbarkeit mehr als Lügen, Eitelkeit, Klatsch, Alkoholismus oder jedes andere Laster, das in den Herzen der Schwachen existiert.“
„Lass die Vergangenheit ruhen.“
„Die Tatsache, dass ich Ihnen dieses Krankenhaus anvertraue, spricht Bände.“
Fangfang wischte sich die Tränen aus den Augenwinkeln und nickte.
„Sie brauchen mir keine Vorträge über allzu große Prinzipien zu halten.“
„Meine Eltern haben das selbst verschuldet!“
„Sie steckten alle unter einer Decke und haben dich zuerst angegriffen.“
„Sie haben instinktiv auf Verteidigung und Gegenangriff gesetzt, und selbst ganz am Ende haben Sie ihm geraten, vom Abgrund zurückzuweichen.“
"Alles, was du getan hast, ist positiv, und ich werde dir das nicht übel nehmen."
„Wir haben alle Psychologie studiert, deshalb brauche ich es nicht weiter auszuführen. Vor meiner Hinrichtung lüftete mein Vater das Geheimnis meiner Herkunft, was nichts anderes war als der Versuch, mir etwas anzudeuten.“
Alai lächelte bitter und sagte: „Eigentlich bedeutet die Tatsache, dass Sie eine Akte herausgeholt und mir all das erzählt haben, dass Sie mir bereits vergeben haben und auf meiner Seite stehen.“
Fangfang atmete erleichtert auf: „Keine Sorge, ich weiß, was Dankbarkeit bedeutet. Ich werde meine Arbeit auf jeden Fall gut machen und dafür sorgen, dass Ihr Krankenhaus in gutem Zustand bleibt.“
Die beiden tranken Tee, legten ihren Streit bei und beruhigten sich.
Fangfang erzählte, dass sie ursprünglich nicht in diesem Krankenhaus arbeiten wollte, aber Großvater Lei und Zhou Haoran hätten sie lange überredet.
Um den beiden Personen ihre Freundlichkeit bei der Rettung seiner Wohnung zu erwidern und weil es im Krankenhaus an fähigen Chirurgen mangelte, willigte er schließlich ein und arbeitet seither fleißig und gewissenhaft.
Später wurde er von Großvater Lei und Zhou Haoran zum Vizedekan befördert und arbeitet seitdem dort.
Sie berichtete außerdem, dass sie vom Besitzer des "Xianghe-Krankenhauses" an der Grenze persönlich eingeladen worden sei, um einen akademischen Austausch mit kooperierenden Experten durchzuführen.
Sie erhielten außerdem den Auftrag, das Krankenhaus zu erwerben, was von Dekan Zhou vorgeschlagen werden sollte.
Der Regisseur mit dem Nachnamen Xu ist Fangfangs Assistent geworden und der Arzt, dem sie am meisten vertraut.
Ah Lai dachte bei sich: Kein Wunder, dass dieser Direktor Xu im Xianghe-Krankenhaus Fangfang so gehorsam war und bei ihrer Rolle so gut mit ihr zusammenarbeitete. Seine schauspielerischen Fähigkeiten waren einfach hervorragend.
Fangfang war voller Emotionen.
Anschließend berichtete er Alai über die enormen Veränderungen, die das Krankenhaus im vergangenen Jahr erfahren hatte. Personal, technische Ausstattung und Forschungskapazitäten – das Krankenhaus war erneut gestärkt worden. Auch sein technisches Niveau, die medizinischen Bedingungen und das Management hatten sich weiter verbessert. Es war vom Gesundheitsministerium anerkannt und in die Kategorie III Klasse A eingestuft worden.
Angesichts der Tatsache, dass der Eigentümer des "Xianghe-Krankenhauses" derzeit in Schwierigkeiten steckt, über keine Mittel für Investitionen verfügt und mit veralteter Ausrüstung ausgestattet ist und möglicherweise vor dem Konkurs steht, teilte Fangfang ihre Gedanken darüber mit, ob es möglich wäre, das Krankenhaus zu übernehmen und zu erwerben, um sein medizinisches Geschäft auszubauen.
(Ende dieses Kapitels)