Esta vez, el hombre no se quedó callado. Le goteaba sangre de la comisura de los labios y hablaba con dificultad; probablemente se había mordido la lengua cuando le di la bofetada antes.
“Dijo que… ya que lo hemos atrapado, definitivamente va a morir, así que no te cree. Dijo que está preparado para morir y que puedes actuar cuando quieras.”
La piedra tradujo lentamente para mí.
"Oh...", respondí con indiferencia, y de repente me levanté y me coloqué rápidamente detrás del tipo. Agarrándolo del pelo con una mano y sacando mi daga con la otra, le corté el cuello rápidamente...
¡¡aleteo!!
Con la presión interna, ¡la sangre brotó a borbotones! ¡Mi corte fue muy profundo! Su garganta quedó seccionada en un instante. Cuando una persona está muriendo, naturalmente se resiste, pero yo ya lo había sujetado del cabello. Su cuerpo se estremeció unas cuantas veces en vano. Emitió un gorgoteo, pero con la garganta cortada, ni siquiera pudo dar un grito completo.
La sangre salpicó el suelo frente a mí, tiñéndolo de carmesí. Mis brazos y la hoja también estaban cubiertos de sangre. Otro hombre vietnamita, arrodillado a su lado, tenía la mitad del rostro salpicado de sangre mientras agonizaba.
Stone pareció detenerse un instante, al igual que los demás presentes en la sala.
Probablemente no esperaban que fuera tan decisivo y despiadado. ¡Ataqué sin previo aviso, matando sin dudarlo! No dejé lugar a la negociación.
El cadáver yacía pesado en el suelo, la sangre fluía lentamente y su cuerpo aún temblaba. Sabía que era una reacción natural del sistema nervioso, pero el hombre vietnamita que permanecía a su lado tenía el rostro lleno de desesperación y terror.
Levanté la pierna, froté la daga contra la suela de mi zapato y miré la piedra: «Dile a este tipo que me pidió que lo matara, y yo solo cumplí su petición. En cuanto a este otro, pregúntale si él también quiere que lo mate».
Stone me miró de forma extraña y tradujo lo que dije.
Efectivamente, el vietnamita que quedaba tembló de pies a cabeza al oír esto, su rostro palideció mortalmente y permaneció en silencio durante varios segundos antes de gritar repentinamente.
Su voz era ronca y distorsionada hasta ser irreconocible, como la de un pollo siendo sacrificado, temblando de emoción. Aunque no podía entender sus palabras, estaba seguro de su discurso incoherente.
¡Tenía miedo!
Solté una risa fría.
¡Eso es, así está mejor!
¡Me niego a creer que cada vietnamita sea un héroe dispuesto a morir por su país!
¡¿Solo son gánsteres?! ¿Crees que son todos mártires revolucionarios?
“Dijo que tenía miedo a morir, que no quería morir”. Stone le dirigió al hombre una mirada de desdén.
Sonreí con sorna: "Muy bien, es bueno que le tengas miedo a la muerte. Si no le tuviera miedo, estaríamos en problemas".
Me agaché y lo miré fijamente a los ojos: "¿Sabes quiénes somos?"
“…Lo sé.” La respuesta del hombre vietnamita, que Stone me tradujo, fue: “Usted es del Gran Círculo.”
Asentí con satisfacción: "¿Así que tu gente ha estado escondida aquí todos estos días?"
Mientras hablaba, rocé deliberadamente, aunque sin querer, la cabeza del cadáver, haciendo que la cara del cadáver quedara directamente frente a este tipo.
Sus defensas psicológicas se derrumbaron por completo y rápidamente confesó todo.
Resulta que unos veinte vietnamitas se escondían aquí... Además de este lugar, los vietnamitas tenían otros cuatro o cinco escondites, cada uno con al menos veinte o treinta personas, y como máximo cincuenta o sesenta. Básicamente, los matones y pistoleros de élite de la banda vietnamita sumaban casi doscientos.
No es de extrañar que últimamente no hayamos encontrado a ningún vietnamita; resulta que la mayoría se esconden así. En cuanto a los demás matones y delincuentes callejeros, los han enviado temporalmente a casa. La situación es caótica estos días y esa gente no se atreve a salir a la calle.
Además, los vietnamitas son muy astutos; permanecen en un lugar no más de tres o cuatro días antes de trasladarse a un nuevo escondite. Esto reduce considerablemente las posibilidades de ser descubiertos.
En cuanto a sus escondites... según la confesión de este individuo, se trataba de proyectos a medio terminar emprendidos por empresas constructoras vietnamitas, así como de edificios o solares abandonados. Al fin y al cabo, los vietnamitas ganaron dinero invirtiendo en el sector inmobiliario hace unos años, por lo que disponían de bastantes lugares como estos donde podían esconderse.
Esta respuesta me hizo suspirar un poco.
¿Por qué no se me ocurrió antes? Sí, sabía que tenía que contactar con las constructoras vietnamitas para encontrar sus números de teléfono, pero si reviso los registros de las empresas que estos vietnamitas han gestionado en los últimos años y los proyectos de construcción de los que han sido responsables, ¡probablemente encuentre bastantes pistas!
Esconderse en edificios abandonados y estructuras antiguas... ¿qué podría ser más seguro que esos lugares?
Justo antes de que encontráramos este lugar hoy, las veinte y tantas personas que se escondían aquí se habían mudado. Esta vez, se trasladaron a un almacén en una planta procesadora de mariscos un poco más alejada del centro de Vancouver. Sin que yo tuviera que insistir, el hombre me lo contó él mismo.
En cuanto a cómo esos dos desafortunados acabaron de vuelta, la verdad es que tiene algo que ver con el reloj de oro que acabamos de encontrar.
El reloj de oro pertenecía a un líder del pueblo vietnamita que se escondía aquí. Tenían prisa al mudarse y, sin querer, lo perdieron.
Este objeto era bastante valioso, y el líder se mostraba un poco reacio a desprenderse de él, así que envió a sus dos secuaces a ayudarle a encontrarlo, pero...
Lo interrogué con detenimiento varias veces, preguntándole repetidamente sobre muchos detalles para confirmar que no mentía. Pero justo cuando estaba a punto de levantarme, vi un brillo en sus ojos y sonreí.
Se agachó de nuevo. Desenvainó su daga, la hoja rozó ligeramente la barbilla del hombre y dijo lentamente: «Estoy satisfecho con lo que has dicho... Eres honesto. Sin embargo, la información que me has dado es demasiado escasa como para comprar tu vida. A menos que tengas información más valiosa, no puedo perdonarte la vida».
Stone pronunció esas palabras sin expresión alguna, y el cuerpo del vietnamita volvió a temblar.
Dudó unos segundos, pero yo giré la muñeca deliberadamente y la hoja le perforó suavemente la piel de la barbilla, provocando que brotara sangre.
Este tipo estaba aterrorizado; en cuanto vio que sangraba, gritó. Me acerqué y le di dos bofetadas, dejándolo aturdido.
"¡Dilo! ¡Dilo! ¡Hablaré!" Estaba enloqueciendo, gritando salvajemente.
Luego reveló una información que nos sorprendió... ¡una información muy útil!
En Vancouver, el líder más importante de la banda vietnamita se apellidaba Nguyen y se llamaba Nguyen Ah Kit. Era conocido como el Sr. Nguyen.
También tiene un hermano menor llamado Nguyen Van Kit, que es la tercera figura de mayor rango en la banda vietnamita de Vancouver.
Estos dos hermanos eran conocidos en el mundo del hampa como "Ruan el Grande" y "Ruan el Pequeño".
Y este tipo me contó algunas noticias sobre "Xiao Ruan".
Xiao Ruan también había desaparecido y se había escondido estos últimos días. Sin embargo, quienes están acostumbrados a ser jefes inevitablemente desarrollan ciertos hábitos y manías. Después de vivir como una rata durante tanto tiempo, naturalmente ya no lo soportaba.
Xiao Ruan tiene una amante, lo cual no sorprende. Es común que los jefes del hampa tengan diez u ocho amantes, por no hablar de una sola. Pero esta amante en particular es alguien a quien Xiao Ruan conquistó hace apenas unos meses, y actualmente están muy enamorados.
Más importante aún, parece que Xiao Ruan regresó en secreto hace poco para ver a su amante. Originalmente, Da Ruan les ordenó que se escondieran, pero después de todo, Xiao Ruan es su hermano menor. Regresó a casa a escondidas de su hermano, y aunque otros se enteraran, no se atreverían a decirle nada.
El problema es que, después de que Xiao Ruan regresara corriendo, se negó a salir. En lugar de esconderse con el grupo principal, solo se llevó a dos guardaespaldas, se quedó en la casa de su ama y cambió de ubicación.
La razón es: ¡su amante está embarazada de su hijo!
Tanto Da Ruan como Xiao Ruan rondan los cuarenta años y están rodeados de muchas mujeres, pero quizás debido a las muchas malas acciones que han cometido a lo largo de los años, no han podido tener hijos. Esta vez, una de sus amantes está embarazada del hijo de Xiao Ruan, e incluso en esta tensa situación, a él no le importa nada más y simplemente se muda a la casa de su amante y no piensa irse.
Esto no habría sido un problema en sí mismo. Dado que se alojaba en casa de su amante, estaba bastante seguro; nadie de fuera podía averiguar cuántas amantes tenía. Si se escondía y no salía, tampoco podríamos encontrarlo.
Pero el problema es precisamente ese...
El hombre vietnamita que tengo delante... La amante de Nguyen Thi Thuong es su hermana.
¡Esta inesperada información nos entusiasmó de inmediato!
Shi Tou se acarició la barbilla y no pudo evitar reírse: "¡Maldita sea, este Xiao Ruan es todo un romántico! ¡Jeje! ¡Bien! ¡Bien!"
Me miró y dijo: "¿Y bien? Ahora sabemos dónde se esconde uno de los vietnamitas y dónde está su número tres. ¿Cuál es nuestro siguiente paso? ¿Deberíamos eliminar primero a su número tres o deberíamos asaltar primero su escondite?"
Tras pensarlo detenidamente, de repente tuve una idea brillante.
"Sin prisas, sin prisas." Miré la piedra. "De repente recordé una idea muy divertida..."
Me puse de pie, miré al tipo arrodillado en el suelo y puse cara de asco. Hmph, un tipo que vendería a su propia hermana con tal de salvar su vida.
"Oye, ¿sabes que si me cuentas esto, tu hermana y tu hermano Xiao Ruan morirán? ¿Eh?", le pregunté.
El hombre vietnamita mantuvo la cabeza baja y no habló, pero su cuerpo temblaba.
—Mátalo —dije con calma.
Stone sacó inmediatamente su arma y accionó el cerrojo. Los vietnamitas parecieron comprender lo que íbamos a hacer y comenzaron a aullar ruidosamente.
—¿Qué dijo? —le pregunté a Stone.
—Dijo que le prometiste que no lo matarías —dijo Stone, frunciendo los labios.
"Oh, se lo dijiste...", dije con calma, "Mentí. Si se siente agraviado, puede ir a quejarse con el Rey del Infierno sobre mí."
Segunda parte: El camino al éxito, Capítulo cuarenta y uno: El enfoque más despreciable
"¿Este es Xiao Ruan?"
Este es un edificio de apartamentos de lujo ubicado en el noreste del centro de Vancouver. La sala de estar es amplia y espaciosa, con pisos pulidos y relucientes y sofás tan suaves como nubes. Me senté allí, observando al hombre de mediana edad que estaba sentado frente a mí.
Debía tener unos cuarenta años, pero no parecía diferente de alguien de treinta. Como la mayoría de los vietnamitas, no era alto, era algo delgado, con pómulos prominentes, pero sus ojos eran muy brillantes y penetrantes... siempre con una mirada fiera.
En ese momento, había un atisbo de miedo en su ferocidad.
Esa mirada en sus ojos se parece mucho a la de un animal... un mestizo.
Ya es pasada la medianoche y el cielo apenas comienza a clarear. Al irrumpir, nos topamos con una feroz resistencia. Los dos guardaespaldas de Xiao Ruan eran bastante hábiles; en la prisa, no les dimos oportunidad de disparar, pero en la lucha, empleamos métodos despiadados. Los cuerpos de los dos guardaespaldas fueron arrastrados hasta el baño y arrojados a la bañera.
Esta es una casa muy grande, un dúplex.
Xiao Ruan parecía una persona muy pragmática. Al fin y al cabo, era el jefe y no era un impulsivo. Al ver que no había posibilidad de resistencia, arrojó su arma con resignación, me miró y dijo en un chino chapurreado: «No dejes que tu familia sufra».
Cuando dijo esto, solo llevaba ropa interior, y tenía dos cicatrices de cuchillo muy visibles en el cuerpo descubierto.
Al menos sigue siendo un hombre; sabe cómo proteger a su mujer en tiempos de crisis.
Entonces dejó de resistirse y los hombres de piedra lo arrastraron hasta la sala de estar de abajo, obligándolo a arrodillarse frente a mí.
—¿Pequeño Ruan? —Lo miré—. He oído hablar mucho de ti.
Resopló y me miró de reojo: "¿Eres Xiao Wu del Gran Círculo?"
Levanté una ceja. Xiao Ruan dijo con frialdad: "Los chinos de Vancouver, esas pandillas son unos cobardes, no harían algo así. ¡Solo tu Gran Círculo! En cuanto a ti, eres joven, toda esta gente te escucha. Si no eres Xiao Wu, ¡quién lo es!".
"De acuerdo, siéntese." Señalé el sofá que tenía delante.
Xiao Ruan seguía siendo una figura importante, el tercero al mando de la banda vietnamita, a pesar de su precaria situación. Aún conservaba algo de su arrogancia, sentado orgullosamente frente a mí.
No lo humillé; simplemente le permití usar una bata de baño.
“Esta casa es bonita.” Miré a mi alrededor y suspiré: “Los muebles son de alta gama, el televisor de plasma es Sony, una marca japonesa. Esta lámpara de araña de cristal debe valer al menos varios miles de dólares… Oye, en esta zona, una casa tan grande debe costar al menos un millón de dólares… Eres muy bueno con tu mujer.”
Chasqueé los dedos y la piedra sacó a una mujer como si fuera una pollita.
La mujer era joven e innegablemente hermosa, radiante e impactante. Su cabello estaba ligeramente teñido de rubio, sus rasgos eran cautivadores y su figura menuda pero curvilínea. Aparentaba no tener más de veinte años y vestía una camiseta blanca ajustada. Sin embargo, era obvio que no llevaba sujetador, ya que sus pechos se transparentaban sutilmente bajo la tela, dejando ver sus pezones.
Como la encontramos en su casa, bloqueando la puerta, llevaba su ropa habitual: unos pantalones cortos que dejaban ver sus piernas. Aterrorizada, tropezó y se desplomó en el sofá, acurrucándose de inmediato, intentando desesperadamente ocultar sus atractivas piernas.
“En efecto, es una mujer hermosa.” Miré a la señora y luego a Xiao Ruan: “No me extraña que le hayas dado una casa tan bonita y la hayas tratado tan bien. Incluso te atreves a quedarte aquí en un momento tan crítico.”
El rostro de Xiao Ruan se ensombreció de inmediato: "¡Xiao Wu! ¡Estamos todos juntos en esto, tal vez sobrevivamos para ver el mañana! ¡Acepto que hoy he caído en tus manos! Pero cuando te dedicas a esto, ¡no puedes permitir que tu familia se salga con la suya! Te he dado mi vida, pero ¿qué hay de mi mujer, tú...?" Aunque era duro, no pudo evitar decir algo suave en ese momento: "...Déjala en paz."
Tras terminar de hablar, extendió la mano y acarició a su mujer, susurrándole algo en vietnamita, probablemente para consolarla. La mujer estaba tan asustada que rompió a llorar, con el cuerpo temblando.
Entrecerré los ojos y guardé silencio. Stone estaba detrás de mí, como un dios de rostro severo, con los demás hermanos a nuestro alrededor. Esta escena me produjo una vaga inquietud, como si fuera uno de esos villanos de película que aniquilan a toda una familia.
"¡Dame un cuchillo y me las arreglaré sola!", dijo Xiao Ruan entre dientes, con el rostro pálido.
No le respondí. En cambio, sonreí, me incliné un poco hacia adelante y lo miré: "Tu chino es bastante bueno".