Capítulo 50

Цзян Яньтин продолжала мысленно подсчитывать. Она так старалась убедить Ян Цзинъэ проверить императора и императрицу, чтобы выяснить, будет ли Его Величество в ближайшее время уделять внимание гарему. Наконец, она придумала такой план, но он был реализован еще до начала. «Иди к ней».

«Госпожа, вы не можете уйти!» — воскликнула Сяоцяо, сжимая сверток в руках и широко раскрыв глаза от шока. «Вы же знаете, какая госпожа Се!»

«Что же нам ещё остаётся делать?» — Цзян Яньтин, глядя на посылку в своих руках, изо всех сил старалась сдержать гнев. — «Если она посмела отправить это, значит, она всё знает. Если другие узнают, нам всем конец!»

"Госпожа..." Сяоцяо крепко обняла вещи, словно боясь, что кто-то увидит. Действия госпожи Се были попыткой довести свою юную госпожу до смерти!

«Не бойся, я хочу увидеть, чего на самом деле хочет эта ядовитая женщина!»

Глава 79. Каждый со своими мыслями.

Цзян Яньтин, одетая в глубокое пурпурное дворцовое платье с красной вышивкой, демонстрировала сдержанный, но роскошный стиль. Ее волосы были собраны в жесткий пучок в форме пиона, который полностью скрывал ее утонченную красоту, делая ее намного старше своих лет.

Озеро Мартов имеет форму луны. Каждую ночь, когда серп луны высоко висит в небе, его тень падает точно в центр озера, отсюда и название Март. Она взяла с собой на эту встречу лишь небольшую спутницу. Когда она прибыла к озеру Мартов, Се Цзяянь уже пила чай в беседке.

Это место выбрал Се Цзяянь. Озеро Марч-Лейк небольшое, в центре находится лишь маленький павильон. Сам павильон тоже небольшой, с крышей из изумрудно-зеленой глазурованной черепицы, отделанной желтыми и красными элементами, а балки под карнизом украшены мелкими серебряными завитками. Четыре ярко-красные колонны украшены тонкой золотой проволокой. Внутри находится только набор столов и стульев, вырезанных из камней Тайху. Кроме двух человек, пьющих вместе, места для остальных нет.

Увидев Цзян Яньтин издалека, Баоюнь тут же побежала передать сообщение Се Цзяяню.

Когда лёгкая вуаль слегка заколотилась, Цзян Яньтин увидела Се Цзяяня, сидящего в одиночестве в павильоне, в то время как две его верные служанки ловко охраняли ту сторону моста, мимо которой им предстояло пройти. Она невольно мысленно усмехнулась.

Слегка приподняв руку, Цзян Яньтин жестом пригласила Сяоцяо остаться, а сама замедлила шаг, касаясь кончиками пальцев каменных львов, высеченных на мосту, и медленно прогуливалась, словно любуясь прекрасным видом на озеро.

«На создание наряда Цзян Чунъи действительно ушло много усилий. Если бы я тогда несколько раз не видела её с принцессой Цзинву, я бы её сейчас совсем не узнала». Пальцы Се Цзяянь были испачканы ярко-красным лаком для ногтей, а её белоснежные щёки стали ещё ярче от румян. Только её приподнятые брови выдавали резкость, не свойственную её возрасту.

«Госпожа, пожалуйста, говорите откровенно». Цзян Яньтин, естественно, понимала, что Се Цзяянь пришла не пить чай и любоваться пейзажем вместе с ней. «А что вы знаете?»

«Ни больше, ни меньше». Се Цзяянь ярко улыбнулась, обмакнула палец в чай и что-то написала на столе. Видя, как лицо Цзян Яньтин постепенно темнеет по мере того, как она пишет все больше и больше, она любезно добавила: «Все».

Цзян Яньтин внезапно схватила Се Цзяянь за руку, кончики ее пальцев побелели от силы удара. Она постаралась говорить тише, глядя на неизменное выражение лица Се Цзяянь, и, стиснув зубы, сказала: «Чего именно ты хочешь? Если что-то случится с нашей семьей Цзян, твоя семья Се потеряет могущественного союзника. Какая тебе от этого польза?»

«Как я могу допустить, чтобы с тобой или с семьей Цзян что-нибудь случилось?» — Се Цзяянь разжала один за другим пальцы Цзян Яньтин, крепко сжимавшие ее запястье. «Я спасаю Цзян Чунъи».

«Ты угрожаешь мне такими вещами и смеешь называть это спасением?» Цзян Яньтин не была глупой. Она усмехнулась, словно услышала самую большую шутку в мире.

«Я просто хочу, чтобы Чонги кое-что для меня сделал». Се Цзяянь протянул руку, схватил Цзян Яньтин за воротник и потянул её к себе. Его взгляд был холодным, а губы слегка приоткрылись, когда он осторожно объяснил ей свой план.

Глаза Цзян Яньтин, прежде прищуренные, расширились до размеров блюдец, а затем и вовсе превратились в выражение недоверчивого ужаса. «Се Цзяянь, ты настоящая сумасшедшая!» Она резко оттолкнула её, дрожащей рукой указывая на женщину перед собой. Как такое вообще могло существовать в этом мире? Понимала ли она, что собирается сделать? «Если хочешь умереть, умри сама, не тяни меня за собой!»

«Чонги, тебе стоит всё хорошенько обдумать». Се Цзяянь не растерялась от толчка, лишь прикрыла рот рукой и рассмеялась. «Иначе Цзян Чонги в этом мире просто не существовало бы. А что касается семьи Цзян, ай-ай-ай…»

«Ты думала о том, что будет, если всё это всплывёт наружу?» Цзян Яньтин так и желала вскрыть мозг Се Цзяяня, чтобы увидеть, что у него внутри. Она постаралась смягчить тон: «Если ты меня отпустишь, мы сможем сделать вид, что этого никогда не было, разве это не будет счастливым концом для всех?»

«Все довольны? А кто доволен?» — подумала Се Цзяянь. Отпустить их ей совсем не доставляло радости.

Легкий ветерок пронесся над озером, и от слов Се Цзяяня сердце Цзян Яньтин сжималось все сильнее, словно она упала в ледяную пещеру посреди зимы.

«Осталось завершить только участок от деревни Цзоцзя до уезда Линь». В последние несколько дней Сун Яньцзи различными способами принуждал многих чиновников к пожертвованиям серебра. Государственная казна не заполнена, и она не может направить все свои ресурсы на строительство реки Мэй. Остаётся лишь попытаться получить больше серебра из других источников.

Цзян Юань кивнул, затем протянул руку, взял с доски черную фигуру и передал ее ему, после чего повернулся и поставил белую фигуру в другое место, тем самым открыто и законно отменив свой ход!

Взглянув на шахматную доску, Сун Яньси еще шире усмехнулся: «Это уже третий».

«Мы заранее договорились, что ты уступишь мне дорогу». Это обсуждалось с самого начала, и Цзян Юань не видел в этом ничего плохого.

«Но как можно создавать кому-то препятствия после того, как ты уже сделал свой ход?»

«Давай попробую». Цзян Юань протянула руку и поставила белую фигуру в угол шахматной доски. Она считала себя хорошим игроком, но так уж получилось, что она столкнулась с Сун Яньцзи и проигрывала чаще, чем выигрывала. Те немногие победы, которые ей удавалось одержать, были тогда, когда он не обращал на неё внимания. «Я хочу посмотреть, насколько сильно ты сможешь меня обыграть».

Цзян Юань подперла подбородок рукой, пристально разглядывая угрожающие черно-белые фигуры на шахматной доске. Она была полна решимости досконально понять все его ходы в этой партии.

Сун Яньси кончиками пальцев взглянул на шахматную доску, затем на Цзян Юаня, слегка нахмурившего брови. Он приподнял губу и поставил перед ней черную фигуру. Раз уж она хочет ее увидеть, он позволит ей это сделать.

Игра шла полным ходом, когда из внешнего зала раздался голос Хэ Цянь: «Ваше Величество, супруга Цзян только что прислала кого-то, чтобы сообщить Вашему Величеству о своем намерении».

«Пусть она об этом поговорит завтра».

Хэ Цянь помолчал немного, а затем сказал: «Чунъи сказал, что это касается вопроса о ICBC в Мэйхэ».

Брови Цзян Юань слегка дернулись. Она небрежно бросила шахматную фигуру в банку, погладила волосы и сказала: «Я больше не буду играть, я сегодня слишком устала».

«А-Юань хочет, чтобы я подошла?» — Сун Яньцзи расставила шахматные фигуры и поместила нефритовый сосуд в вазу, издав при этом звонкий звон.

«А не хочешь поехать?» — спросил Цзян Юань, словно сам об этом и не задумывался. Он подпер подбородок рукой и наблюдал, как тот методично складывает шахматные фигуры в банку. Эта поездка могла бы полностью решить главную проблему Мэйхэ.

Более того, что касается Цзян Яньтина… увидев, что Сун Яньси встал, Цзян Юань никого не позвал к себе, а лишь помог ему немного поправить одежду.

«Аюань мне верит?» — внезапно спросила Сун Яньси, схватив её за кончики пальцев.

«Я тебе верю». Он редко выглядел таким серьезным, его взгляд был прикован к ней, он не моргал. Цзян Юань улыбнулся, коснулся нефритового кулона на поясе и кивнул.

Когда Сун Яньси скрылась за дверью зала в тусклом свете свечей, эта мысль снова мелькнула в голове Цзян Юань. Прежде чем она успела об этом подумать, она силой подавила её. Она не могла думать об этом. Человек перед ней был очень добр, очень добр к ней и очень добр к семье Цзян. Она даже не хотела думать об этой абсурдной мысли.

Когда Сун Яньси вошёл во дворец Суюнь, его ноздри окутал сладкий аромат, смешанный с запахом вина. Его бровь слегка дёрнулась, и он сразу понял — это был сегодняшний день. Подумав об этом, он снова улыбнулся своей обычной мягкой улыбкой.

«Ваше Величество, да будет вам хорошо». Цзян Яньтин медленно поклонилась, ее белое платье с пионовым узором ниспадало на землю, волосы были низко спущены, в них была лишь нефритовая заколка, а две пряди падали на щеки, делая ее еще красивее и очаровательнее.

«Вставай». Сун Яньси слегка кивнула, и человек, стоявший на коленях, схватился за край её юбки и поднялся в ответ. «Я слышала, что Чонги хочет поговорить со мной о реке Мэйхэ?»

«Ваше Величество, пожалуйста», — Цзян Яньтин легонько махнула рукавом и провела его во внутренний зал. Аромат внутри был еще сильнее. Хэ Цянь увидел на столе вино и несколько блюд. Он подошел и что-то шепнул Сун Яньси. Увидев, что Сун Яньси кивнула, он взял понемногу каждого блюда и положил его в рот.

Вино было хорошим, поэтому он вышел из внутреннего зала и стал ждать во внешнем. Цзян Яньтин была живой и остроумной. Тайно договорившись о крупной сумме денег в связи с инцидентом в Мэйхэ, она уговаривала Сун Яньцзи выпить чашку за чашкой. Когда его походка стала неустойчивой, она попросила кого-нибудь выключить свет.

«Мисс». Сяоцяо осторожно помогла Сун Яньси добраться до кровати и подмигнула ей. Хэ Цянь была прямо за дверью, поэтому этот голос невозможно было подделать.

«Сяоцяо, оставайся здесь и прислуживай нам». Цзян Яньтин кивнула, ее голос был сладок, как освежающая осенняя груша. Затем она тут же понизила голос и сказала Сяоцяо: «Через некоторое время мы будем полагаться на нас двоих, госпожу и служанку».

Какой ужасный поступок!

Виновницей всего этого была эта злая женщина, Се Цзяянь! Сяоцяо была полна ненависти, но у нее не было выбора, кроме как последовать за Цзян Яньтин в постель. Ее госпожа больше не была девственницей, поэтому у нее не было никакой возможности что-либо предпринять с бодрствующей Сун Яньси. В противном случае, если бы у нее не пошла кровь, им обеим был бы конец. Кроме того… Сяоцяо стиснула зубы; теперь у нее не было выбора, кроме как попробовать что угодно, даже если это казалось безнадежным!

Мужчина обожал слушать оперу, и Цзян Яньтин, чтобы угодить ему, тайком выучила несколько реплик у исполнительницы главной роли. Теперь она довольно хорошо имитировала мужской голос. Жаль только, что Сяоцяо всё ещё девственница, и её голос неизбежно звучал немного неестественно. Но в нынешней ситуации её это нисколько не волновало.

Тело Цзян Яньтин было покрыто синяками от того, что она щипала себя, и она не могла уснуть. Ей нужно было продолжать притворяться. Запах успокоительного постоянно проникал ей в ноздри. Когда она почувствовала, что время пришло, она рухнула рядом с Сун Яньси и погрузилась в глубокий сон.

Сяоцяо быстро встала с кровати, свернулась калачиком и положила одну руку на подставку для ног.

Капли воды в водяных часах стекали вниз, и их звук становился все более отчетливым в зловещей тишине ночи. Лишь с первыми лучами рассвета следующего дня голос Хэ Цяня снова раздался вовремя: «Ваше Величество, пора вставать».

Сун Яньси медленно открыл глаза, на мгновение растерянно оглядев незнакомую комнату, прежде чем к нему вернулась привычная ясность ума. Он прижался лбом, вены на лбу запульсировали. Он повернулся к Цзян Яньтин, которая стояла вдали от него, с осложненным выражением лица. Сколько она заказала на этот раз?

«Ваше Величество», — тихо произнесла Цзян Яньтин, ее ресницы слегка дрожали.

Сун Яньси тут же принял мягкий тон, улыбнулся ей, посмотрел на синяки на ее руке и тихо спросил: «Болит еще?»

Лицо Цзян Яньтин мгновенно покраснело, и она застенчиво покачала головой.

«Мне ещё нужно присутствовать на утреннем заседании суда. Пожалуйста, отдохните ещё немного». Увидев, что она собирается встать, Сун Яньцзи быстро остановил её и велел служанке переодеться, пока он это делал. «Не забывай, что ты обещал мне вчера».

"Я понимаю."

Сун Яньцзи ехал не в карете, а прогуливался. Поскольку было рано, Хэ Цянь тоже не спешил и следовал за ним по пятам. Они немного помедлили, и Сун Яньцзи поманил его двумя пальцами. Хэ Цянь быстро подбежал к нему и спросил: «Ты помнишь прошлую ночь?»

«Пока нет». Хэ Цянь улыбнулся, его глаза прищурились. «Обычно нам приходится ждать, пока Его Величество закончит заседание суда, прежде чем заполнять реестр».

«Раз это поле не заполнено, нет необходимости заполнять его снова», — сказал Сун Яньцзи, и выражение его лица было нечитаемым.

Если это не будет зафиксировано, это может привести к осложнениям, если она забеременеет от императора! Хэ Цянь, обдумывая слова Сун Яньцзи, после долгой паузы невольно спросил: «Может, нам стоит отправить какие-нибудь лекарства?»

«Не нужно». На губах Сун Яньси внезапно появилась странная улыбка, но тут же исчезла.

Хэ Цянь несколько раз моргнул, задаваясь вопросом, не стареет ли он уже и не ухудшается ли зрение в его возрасте.

«Его Величество провел всю прошлую ночь во дворце Цзян Чунъи». Чжан Сян уже узнала об этом. На носу у нее выступили капельки пота, и, наклонившись, она строго сказала Цзян Юаню: «Служанки в дворце Суюнь были сегодня утром такими оживленными, словно на Новый год!»

"Тьфу, лисица!" Би Фан стояла неподалеку, собираясь добавить несколько слов, когда вдруг вспомнила, что Сун Яньцзи теперь император страны, и это был гарем, а не особняк генерала. Слова, застрявшие у нее в горле, тут же проглотила.

Глава 80. Тайная битва.

Тот факт, что Сун Яньцзи провела ночь во дворце Суюнь, был подобен камешку, брошенному в спокойную дворцовую атмосферу, вызвавшему волну волн.

Другие главы дворца последовали их примеру, но Сун Яньцзи сделал вид, что ничего не замечает. Большую часть времени во дворце Чанлэ он проводил по служебным делам, и даже Цзян Юань редко его видел.

«Похоже, с господином Фу ничего не получится». Сюй Ань получал сообщения от Цианя последние несколько дней. Хотя Фу Чжэнъянь крепко держал Цианя под контролем, Се Шэнпин не собирался бездействовать. Не говоря уже о чиновниках, которых он поставил вокруг себя, — все они пытались его сдерживать и уравновешивать.

«Все гражданские и военные чиновники родом из Именя». Сун Яньцзи держал лопату, а тонкий шелк сгорал в слабом пламени. Семейство Се представляло собой большое и сложное дерево, где одно движение могло повлиять на всё. После десятилетий службы местные чиновники превратились в сложную сеть, и эта должность, где находилось более десяти тысяч человек, казалась стоянием на краю пропасти. Сун Яньцзи небрежно закрыл печь крышкой, и пламя тут же погасло. «Многие древние правители жили в глубине дворца, не подозревая о страданиях простых людей. Пришло время им выйти и увидеть мир».

А что насчет Линаня?

«Оставайся». Дело Цианя больше нельзя откладывать; он хочет лично полностью искоренить эту гнилую плоть. «Всем слушай А-Юаня».

«На случай, если господин Се…» — начал Сюй Ань, но затем понял, что имел в виду Сун Яньси: «Вы имеете в виду…»

«Просто обеспечьте безопасность, не делайте это слишком очевидным». Сун Яньцзи, держа руки за спиной, смотрел на алую табличку, висящую во дворце Чанлэ. «Если мы хотим мирного мира, мы должны искоренить его пороки, погасить его желания и искоренить его корни».

Решение о поездке Сун Яньцзи было принято в спешке, но его слова были неопровержимы: «Только увидев все своими глазами и точно узнав все, я смогу избежать насмешек со стороны мира за незнание людей».

«Что-то случилось?» Цзян Юань был невероятно проницателен; даже не говоря ни слова, он почувствовал намек на опасность.

«Кто-то хотел воспользоваться случаем и покалечить меня, поэтому я сначала сорвала ему крылья». Сун Яньцзи протянула руку и взяла Цзян Юаня за руку, и они пошли дальше. Погода становилась прохладнее, цветы и растения в Саду Сотни Цветов постепенно вяли, придавая ему несколько унылый вид. Дворцовые слуги не следовали за ними слишком близко. На полпути Сун Яньцзи остановилась, небрежно сорвала распустившийся осенний цветок сливы и завязала его в волосах. Красота была такой же яркой, как и сам цветок сливы. «Когда я в этот раз выйду, ты должна быть осторожна во всем, что делаешь».

«И тебе тоже». Во дворце царила опасность, а снаружи ситуация была еще более коварной. Цзян Юань взяла его за руку, ее ледяные кончики пальцев согревали его ладонь. Ее сын, ее семья и она сама были на плечах Сун Яньцзи. Ему ни в коем случае нельзя было позволить попасть в беду.

«Не волнуйся», — Сун Яньси похлопала себя по тыльной стороне ладони. — «Я столько лет воспитывала личного телохранителя, и делаю это не просто так».

"Чжун Ли." Сун Яньси только сделала шаг, как Цзян Юань схватил её за рукав. Под цветущим деревом выражение её лица было сложным, и в горле застряло множество слов. Мужчина перед ней уже не был тем безжалостным императором, каким она его помнила. Она долго стояла в оцепенении, прежде чем сделать шаг вперёд и обнять его, но не знала, что сказать.

Лишь когда она оказалась рядом с Сун Яньси и посмотрела на эту бескрайнюю землю, она поняла, насколько она опасна и насколько труден каждый шаг этого человека; один неверный шаг мог привести к полной гибели.

«Глупышка». Сун Яньси обнял Цзян Юаня за талию одной рукой, а другой легонько ткнул ее в нос, весело и задорно смеясь, словно увидел ее во сне.

На девятый день двенадцатого лунного месяца Сун Яньцзи покинул Линьань. Цзян Юань наблюдал, как капли дождя беспорядочно падают с карнизов. Небо было затянуто туманом, в нем смешивались мелкие капли дождя. Старейшины говорили, что встреча с ветром и дождем в пути символизирует хорошую погоду и благоприятные знаки.

«Госпожа». Запах лекарств, смешанный с сильным ароматом, в дворце Суюнь создавал странную атмосферу. Сяоцяо поставила чашу с лекарством, обняла Цзян Яньтин, лицо которой было бледным, и продолжала плакать. Когда это закончится? «Ребенок не может здесь остаться».

Они прекрасно понимали, что этого ребёнка, скорее всего, спасти уже не удастся, и теперь, когда лекарство повисло у неё в животе, лицо Цзян Яньтин было пугающе бледным. Она взяла чашу с лекарством, запрокинула голову и резко выпила его. Густое тёмное лекарство потекло по уголку рта, оставив след на её белоснежной коже.

«Чонги, наша госпожа пришла к вам», — раздался чистый голос Баоюня за дверью зала.

«Мисс!» — её маленькие глазки расширились от удивления. — «Что она здесь опять делает?!»

"Впустите эту суку." Цзян Яньтин стиснула зубы. Ее обычно яркие глаза теперь были безжизненными, а под глазами виднелись темные круги.

Се Цзяянь нахмурилась, войдя внутрь, и с отвращением закрыла нос. «Что это за запах во дворце Цзян Чунъи? Он очень странный».

«Что ты здесь опять делаешь!» — Цзян Яньтин сердито посмотрела на неё.

«Что я здесь делаю?» — Се Цзяянь шагнул вперед небольшими шагами, глядя на Цзян Яньтин. Его кончики пальцев нежно погладили ее живот, и от его улыбки у Цзян Яньтин зачесалась голова. «Я пришел узнать, жив ли еще ребенок Чонги».

«Я принимаю присланные вами лекарства, но не уверена, что этот бедный ребенок доживет до рождения». Какая мать не хочет, чтобы ее ребенок прожил хорошую жизнь? Но чем дольше живет этот ребенок, тем больше она волнуется и беспокоится.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447