Capítulo 93

J'ai secoué la tête

: «

N'y pense pas trop. Je viendrai te chercher bientôt. Toi et Fang Nan, rentrez d'abord, et après avoir récupéré Amei, vous rentrez toutes les deux avec Fang Nan…

» Je me suis approchée et je l'ai prise dans mes bras

: «

Prends quelques jours de congé… ou trouve un autre travail.

»

J'ai sorti une autre carte SIM de mon sac et je l'ai ouverte.

Voici une carte téléphonique anonyme que j'ai gardée pour moi. Je l'ai achetée au marché noir.

Ces cartes téléphoniques anonymes sont les plus sûres car, lorsqu'on les achète au marché noir, personne ne sait quel nom ni quoi que ce soit d'autre y figure... De toute façon, elles ne disposent que d'un crédit initial de 100 yuans.

Ces cartes téléphoniques anonymes sont généralement considérées comme des objets essentiels pour les personnes impliquées dans le crime organisé… Bien que je sois sorti du milieu depuis longtemps, j’ai encore l’habitude d’en garder quelques-unes sous la main.

Après avoir retiré la carte SIM, j'ai pris le téléphone de Yan Di dans sa poche, j'ai remis la carte SIM, puis j'en ai sorti une nouvelle, anonyme, à la place de la mienne. Je l'ai agitée devant Yan Di

: «

Désormais, nous utiliserons ces nouveaux numéros pour nous contacter. Ce sont mes numéros de secours, achetés au marché noir

! Personne ne connaîtra les noms enregistrés

; ils sont intraçables. Tu n'as plus besoin d'appeler mon ancien numéro. Compris

?

»

Le corps de Yan Di tremblait. Elle se mordait la lèvre en me regardant, les larmes aux yeux, mais elle ne prononça pas un seul mot…

En réalité, je connais très bien la personnalité de Yan Di… Son silence actuel la blesse encore plus.

Une fille comme elle ne dirait jamais des choses comme « Je te suivrai partout où tu iras » ou « Je ne te quitterai jamais » — ce ne sont que des absurdités et des âneries.

Certains savent bien parler mais jouent mieux, tandis que d'autres jouent mieux qu'ils ne parlent !

Yan Di est cette dernière.

En réalité, Yan Di peut sembler naïve, mais elle comprend tout. Dans cette situation, même si je n'ai pas dit grand-chose, elle savait déjà très bien que c'était le prélude à sa fuite.

Elle savait pertinemment que je ne pouvais pas l'emmener avec moi. Car l'emmener la mettrait non seulement en danger, mais serait encore plus dangereux pour moi.

Elle se mordit si fort la lèvre qu'un filet de sang perla même du coin de sa bouche.

« S’il vous plaît », dis-je à Fang Nan, dont le visage devint blême. Elle semblait avoir peur de me regarder dans les yeux, mais elle hocha tout de même légèrement la tête.

J'ai poussé Fang Nan dans la voiture de toutes mes forces. Yan Di est montée docilement sans que j'aie besoin de la pousser, mais ses yeux sont restés fixés sur moi tout le temps, comme si elle voulait m'imprimer dans son regard.

« Promets-moi que tu reviendras vers moi ! » prononça-t-elle ces mots, ses lèvres bougeant légèrement.

J'ai serré les dents et j'ai dit : « Je te le promets ! »

Alors j'ai crié à Fang Nan : « Conduis ! Conduis maintenant ! »

Tandis que les feux arrière de la voiture clignotaient et disparaissaient au loin, je me suis tournée vers Ni Duoduo, à mes côtés. La petite fille essuyait encore ses larmes, et j'ai ressenti une pointe d'agacement. Mais je lui ai tout de même essuyé le visage avec force, puis je l'ai serrée par les épaules, lui forçant un sourire

: «

Très bien. À nous de courir pour sauver nos vies

!

»

« Je suis désolée… Je suis désolée, Chen Yang… » Ni Duoduo éclata en sanglots.

Je la fixai froidement en serrant les dents et dis : « Bon, ce n'est pas le moment de pleurer ! »

Franchement, j'étais vraiment en colère… J'éprouvais même du dégoût envers la fille qui se tenait devant moi.

Oui ! Je sais, elle est jeune et naïve. De plus, j'ai promis à Huange que je devais veiller sur elle !

Mais à cause de son ignorance juvénile, je me suis mis dans un pétrin inextricable ! J'ai abandonné mon foyer chaleureux, quitté ma douce compagne, renoncé à ma vie paisible et je m'enfuis comme un chien dans la nuit !

« Duoduo, ne pleure pas et ne dis rien. » Je l'ai entraînée sur le bas-côté, j'ai hélé un taxi et j'ai dit d'un ton indifférent : « Je suis de mauvaise humeur, alors ne dis rien… Je ne veux vraiment pas me fâcher contre toi ! Laisse-moi tranquille ! »

Le premier livre, « Un homme dans le Jianghu, impuissant face à son propre destin », Chapitre 102 : Bon sang, il a une chance incroyable !

Nous avons pris un taxi, un adulte et un enfant, jusqu'aux abords de la gare. J'ai trouvé un « Maokong Cafe » à environ 500 mètres de là. C'est une chaîne de restaurants bien connue en ville, ouverte toute la nuit. J'ai emmené Ni Duoduo à l'intérieur, nous avons trouvé une place dans un coin et je lui ai dit prudemment : « Reste ici et attends-moi ! Ne pars pas si je ne reviens pas ! Ne téléphone pas, ne parle à personne et ne traîne pas ! Si je ne reviens pas, tu ferais mieux de ne même pas aller aux toilettes ! »

Je l'ai laissée derrière moi et je suis sortie pour marcher vers la gare.

Les nuits d'hiver dans le sud ne sont pas si froides. Pourtant, à cet instant précis, un frisson me parcourut jusqu'aux os. Le ciel était dépourvu d'étoiles et, sous le smog de la ville, il paraissait gris et lugubre. Ce contraste avec les lumières urbaines lui conférait une atmosphère de désespoir.

J'ai esquissé un sourire ironique et n'ai pas pu m'empêcher de resserrer mon manteau, mais j'avais toujours très froid à l'intérieur.

Il était déjà midi, et il n'y avait aucun piéton sur la route jusqu'à la billetterie de la gare, où la foule commençait à grossir.

Seul un tiers des guichets d'une rangée étaient encore éclairés, et quelques personnes faisaient la queue. Dans le hall d'attente, de nombreux passagers étaient allongés sur les bancs, certains adossés au mur, d'autres se contentant d'enlever leurs chaussures et de les utiliser comme oreillers pour dormir. À certains endroits, des gens étaient même allongés à même le sol. Quelques-uns étaient également regroupés dans des coins en train de fumer.

Au loin, près du guichet, un employé de la gare en uniforme somnolait sur une chaise, tandis qu'un autre lisait un journal ou un magazine. La faible lumière incitait à la somnolence.

Je me suis placé devant le panneau d'affichage électronique des horaires de train et j'ai attentivement regardé le numéro et l'heure du train.

Je n'ai même pas encore décidé où je vais… Mon objectif est simple

: trouver le train le plus rapide pour quitter Nankin. Quant à ma destination, peu importe

!

Tout en consultant les horaires des trains, j'ai soigneusement scruté les alentours à la recherche de personnes suspectes.

Même si je pensais qu'ils ne me trouveraient pas si vite — après tout, ils devaient vérifier mon identité avant de me traquer —, je restais extrêmement vigilant. Dans ce jeu d'évasion, la prudence est toujours de mise !

Je n'arrêtais pas d'être assailli par des revendeurs à la sauvette qui me demandaient où j'allais, essayant tant bien que mal de me vendre leurs billets de train, et des chauffeurs de bus longue distance sans permis essayaient aussi de me draguer.

J'ai fait comme si de rien n'était et j'ai tranquillement cherché les horaires de train...

Finalement, j'ai jeté mon dévolu sur un objectif

: un train pour Shanghai devait partir dans vingt-cinq minutes. C'était le plus proche que j'aie pu trouver.

Arrivé au guichet, le vendeur m'a sèchement annoncé qu'il n'y avait plus de places assises. J'ai réfléchi un instant et j'ai acheté deux billets de quai. J'ai décidé d'aller d'abord en gare, puis d'acheter les billets dans le train plus tard, pourvu que je puisse descendre

!

Alors que je payais, j'ai soudain remarqué quelqu'un qui s'approchait de moi par la gauche. Mon cœur a fait un bond et, tout en faisant semblant de compter ma monnaie, je l'ai discrètement regardé du coin de l'œil.

Deux hommes, vêtus de manteaux gris et les cheveux très courts, se tenaient à une dizaine de pas de moi, m'observant avec une certaine prudence.

Mon cœur a fait un bond et je me suis immédiatement mise en alerte ! Au même moment, j'ai remarqué un autre homme de l'autre côté, qui m'observait froidement et scrutait attentivement mon apparence…

Un frisson m'a immédiatement parcouru l'échine. J'ai attrapé la monnaie sur le comptoir et je me suis enfui aussi vite que possible !

En me voyant courir, les personnes de part et d'autre cessèrent immédiatement d'hésiter. Les deux hommes à gauche réagirent les premiers et se lancèrent à ma poursuite. Celui de droite cria quelque chose en courant, mais je ne l'entendis pas clairement car il était trop loin. Au moment où j'allais me précipiter vers la sortie, je vis sept ou huit hommes surgir de loin à l'entrée du hall d'attente. Certains étaient vêtus de noir, et leur objectif était on ne peut plus clair

: ils couraient vers moi

!

Sans hésiter, je me suis immédiatement retourné, n'osant pas sortir, et me suis précipité vers le point de contrôle des billets.

En un instant, le chaos s'installa dans le hall. De nombreux passagers, assis ou allongés à même le sol, attendaient leur train, si bien qu'il était difficile de se frayer un chemin. Tandis que la foule se précipitait, plusieurs personnes trébuchèrent et tombèrent, provoquant des disputes et des cris de surprise, de douleur et de colère. Je me suis tout simplement engouffré dans l'entrée. Un employé, absorbé par sa lecture, sembla vouloir se lever pour m'arrêter, mais je le bousculai, le faisant tomber à la renverse. Puis, prenant appui sur la rambarde, je la franchis d'un bond, tel un sauteur !

Dans la salle de garde voisine, un policier en service à la gare et deux agents de sécurité portant des brassards se sont précipités vers moi. Je les ai ignorés et j'ai couru silencieusement vers la gare. Les deux hommes me poursuivaient à toute vitesse, et nous nous sommes engouffrés dans le passage souterrain de la gare, l'un après l'autre. En chemin, j'ai bousculé deux ou trois passagers qui traînaient leurs bagages et marchaient lentement, et j'ai failli tomber une fois. J'ai trébuché de quelques pas et heurté un chariot vendant des boissons et des en-cas. À ce moment-là, quelqu'un derrière moi m'avait rattrapé. Cet homme courait extrêmement vite et avait pris de l'avance sur le reste du groupe. Profitant de l'élan de la collision, je me suis soudainement accroupi. La personne derrière moi n'a pas pu s'arrêter à temps et a trébuché sur moi, tombant lourdement face contre terre. Je me suis relevé et j'ai continué à avancer, repoussant avec force le vendeur qui essayait de m'attraper par le bras, puis j'ai couru le long du quai...

À ce moment-là, certains de mes poursuivants avaient été arrêtés par la police et les agents de sécurité de la gare. Je vis qu'il restait encore deux agents de sécurité devant moi, prêts à m'arrêter. Alors, serrant les dents, je sautai du quai sur les voies et courus jusqu'au quai d'en face.

Une foule nombreuse observait la scène depuis la gare, et les sifflets stridents de la police résonnaient. J'ai traversé le quai et me suis engouffré dans le passage souterrain. Puis j'ai couru vers la sortie voyageurs. Au moment où j'arrivais au coin d'un couloir, j'ai soudain aperçu une jambe qui dépassait devant moi. Pris au dépourvu, j'ai trébuché et je suis tombé. Mon corps a été secoué, et à cet instant, je ne savais pas où j'avais mal ni où j'étais engourdi. Je n'y ai pas prêté attention. Mon premier réflexe a été de me rouler sur le côté après ma chute, mais j'ai alors vu quelqu'un brandir une barre de fer et l'abattre sur ma tête.

J'ai levé la main et brandi mon sac pour parer le coup, mais la barre de fer m'a frappée aux doigts. La douleur était atroce et j'ai aussitôt perdu toute sensation dans ma main. J'ai fermé les yeux, levé la jambe et donné un coup de pied dans le ventre de l'autre. Puis je me suis retournée et j'ai bondi sur mes pieds, m'enfuyant dans un état pitoyable.

Les lumières de la sortie du train devant moi clignotèrent dans mes yeux, et deux employés en uniforme hésitèrent avant de m'arrêter. Je pris mes jambes à mon cou, un couteau à la main, le visage ensanglanté, et hurlai d'une voix menaçante

: «

Écartez-vous

! Écartez-vous

!

»

Les deux employés hésitèrent un instant, puis reculèrent prudemment d'un demi-pas — ils ne gagnaient qu'un peu plus de mille yuans par mois, cela ne valait pas la peine de risquer leur vie pour moi.

J'avais raison. Je n'ai pas eu le temps de négocier le passage sinueux de la rambarde

; j'ai basculé par-dessus. Mon corps s'est relâché lors de la dernière chute et je suis tombé lourdement au sol. Mes genoux me faisaient atrocement souffrir. J'ai serré les dents et me suis relevé avec difficulté. J'entendais des pas précipités derrière moi. Je sentais mon pantalon trempé et je supposais que mes genoux saignaient, et abondamment. À ce moment-là, je n'y prêtais aucune attention

; je me suis précipité dans la foule de gens qui brandissaient des pancartes et attendaient pour me relever.

Quelques cris retentirent, et la foule s'écarta instinctivement pour me laisser passer, me permettant de me précipiter hors de la gare par la sortie.

J'ai continué à courir à ce rythme effréné pendant plusieurs centaines de mètres, mais j'étais déjà épuisée. Mes jambes étaient faibles, mes genoux me faisaient de plus en plus mal à cause de la chute, et je n'arrivais plus à respirer correctement. Chaque inspiration était une brûlure, une douleur lancinante, m'empêchant de continuer.

La nuit tombée, les rues de la ville étaient désertes et je m'enfuis comme un chien errant, m'engageant naïvement dans une ruelle sombre. Je m'appuyai contre le mur, mais finalement, incapable de me soutenir, mes jambes me lâchèrent et je m'effondrai au sol.

C'était une ruelle sombre, et sans issue de surcroît. Elle ne devait jamais voir le soleil. Le sol était légèrement humide et les coins des murs étaient étrangement glissants ; je ne savais pas si c'était de la mousse ou autre chose. Une odeur nauséabonde et un peu d'urine empestaient la ruelle. Je souris amèrement, pensant que certaines personnes, faute de trouver des toilettes à temps, devaient souvent se soulager ici.

Même si je savais que le sol devait être sale, j'avais vraiment du mal à tenir debout

; j'avais l'impression que mes poumons brûlaient. Quand on est nerveux, les pensées les plus étranges nous traversent l'esprit sans qu'on s'en rende compte. Je me suis dit tristement

: Zut, mon corps n'est plus ce qu'il était. Je suis déjà à bout de souffle après une si courte course. Je crois que je dois arrêter de fumer, sinon mes poumons ne vont pas tenir le coup…

Je me suis frotté le genou

; il était engourdi. Dans la pénombre, j’ai regardé la main qui avait été frappée par le tuyau de fer. Mon pouce et mon index étaient enflés, comme deux carottes.

J'ai marmonné un juron entre mes dents et je n'ai pas pu m'empêcher de penser : Comment ont-ils pu me trouver si vite ?! Comment est-ce possible ??

Après avoir repris mon souffle quelques minutes dans cette impasse, j'étais certain que personne ne me poursuivait ni ne m'avait remarqué, et je me suis senti un peu plus rassuré.

J'ai attendu patiemment dans la ruelle pendant près d'une heure avant d'enlever soigneusement mon manteau, de le retourner et de le remettre.

J'ai changé de veste avant de sortir. C'était un modèle réversible, très en vogue il y a quelques années. En la retournant, la couleur était complètement différente, ce qui m'a rassurée.

J'ai longtemps scruté les alentours depuis la ruelle avant de sortir. Je n'osais pas retourner au café pour retrouver Ni Duoduo. Alors, j'ai couru jusqu'à un arrêt de bus à une vingtaine de mètres, j'ai sauté dans un bus et je suis descendu au prochain arrêt.

Après avoir contourné la gare, j'ai passé encore dix minutes à marcher à travers deux ruelles jusqu'au café où Ni Duoduo m'attendait.

La gare était à environ 700 ou 800 mètres. J'avais délibérément choisi de traverser les ruelles sombres, mais au moment où je tournais un coin, une ombre menaçante surgit soudain du coin du mur et me percuta, me forçant à m'appuyer contre celui-ci. Je sentis alors quelque chose de dur me serrer la taille, et une voix rauque, teintée de peur et de nervosité, balbutia avec un accent étranger

: «

L'argent

! Donnez-moi l'argent

!

»

Une autre silhouette sombre se tenait à l'entrée de la ruelle, tournée sur le côté, regardant nerveusement dehors. Elle se retourna et murmura : « Dépêchez-vous ! »

C'était un vol... J'ai poussé un soupir de soulagement, puis j'ai murmuré : « Je n'ai pas d'argent sur moi. »

«

Tu… tu ne vas pas me le donner

! Tu ne vas pas me le donner

!

» s’écria-t-il en tendant frénétiquement la main pour me gifler. Je lui attrapai le poignet et, d’un coup sec, il poussa un cri de douleur et laissa tomber quelque chose de sa main. Aussitôt, je levai le genou et le lui assénai dans le ventre. L’homme à l’entrée de la ruelle, voyant que la situation dégénérait, sembla vouloir s’enfuir, mais ne put se résoudre à abandonner son compagnon. Il resta immobile un instant, puis se jeta sur moi.

Je l'ai facilement mis à terre, puis j'ai ramassé l'objet dur au sol et je l'ai examiné ; c'était un tournevis.

Alors que je m'approchais d'eux, le guetteur prit soudain la parole, suppliant : « Ne tirez pas ! S'il vous plaît, ne nous tirez pas dessus… »

Je n'avais pas le temps de m'occuper de ce désordre, alors j'ai jeté le tournevis pointu par terre et j'ai essayé de m'éloigner. Mais l'homme a semblé mal comprendre, croyant que j'allais lui donner un coup de pied. Il s'est immédiatement jeté à terre, se couvrant la tête et disant : « On nous a forcés à faire ça. On ne peut pas rentrer sans argent… on ne peut pas rentrer… Merde, la voiture ne démarre pas, on n'a pas d'argent pour l'essence et on crève de faim depuis ce matin… »

Je me suis immédiatement arrêté, j'ai regardé les deux personnes au sol et j'ai hésité un instant : « Une voiture ? Quelle voiture ? »

Instinctivement, j'ai cru entrevoir une lueur d'espoir !

Il ne m'a fallu que deux minutes pour me faire une idée claire de ces deux personnes.

Il s'agissait de deux chauffeurs routiers qui avaient livré une cargaison à Nankin. Après la livraison, un peu trop gourmands, ils se rendirent à la gare ferroviaire et à la gare routière, espérant prendre quelques passagers sur le chemin du retour et gagner un peu d'argent pour l'essence…

Cependant, les gares sont tristement célèbres pour les pickpockets

! Les deux hommes ne connaissaient pas le quartier et, en moins d’une demi-journée, leurs sacs ont été lacérés et tout l’argent qu’ils venaient de recevoir pour leurs marchandises a été volé, ainsi que leurs téléphones portables.

Les deux hommes n'avaient pas un sou en poche. Ils n'avaient rien mangé de la journée et ne pouvaient même pas rentrer chez eux… car la voiture était presque à sec

; il leur restait assez d'essence pour parcourir encore 20 ou 30 kilomètres avant de devoir faire le plein

! Mais ils n'avaient pas un sou sur eux… et, zut alors, l'autoroute leur coûterait plusieurs centaines de dollars de plus

!

Les deux hommes étaient bloqués non loin de là depuis une journée, s'étaient fait voler leur argent et ne pouvaient rentrer chez eux. Frustrés et furieux, ils furent pris d'une rage soudaine et commirent un acte odieux. Ils trouvèrent un tournevis pointu dans la boîte à outils de leur voiture et, profitant de l'isolement de la ruelle, décidèrent de commettre un vol à main armée.

Malheureusement, j'étais leur premier client...

Une idée m'est venue, et j'ai relevé les deux gars du sol en leur demandant : « Où allez-vous ? »

« Zhejiang, Haiyan », répondit le guetteur.

J'ai hoché la tête et lui ai tapoté l'épaule : « Voilà ce qu'on va faire, je te donne cinq cents yuans, tu m'emmènes à Shanghai, c'est sur ton chemin de toute façon. Cinq cents yuans devraient suffire pour ton voyage de retour. »

Première partie : Dans le monde martial, l'impossibilité de maîtriser son destin, Chapitre 103 : Les règles du monde martial

Ni Duoduo et moi étions assis à l'arrière d'un camion Tianjin Yuejin. Le camion avait déjà quitté Nankin et les routes de part et d'autre se situaient à la frontière entre ville et campagne. Au loin, nous apercevions le paysage typique du sud, composé de collines et de plaines, parsemé d'immenses panneaux publicitaires.

Ni Duoduo était assise à côté de moi. Après toute cette agitation, la jeune fille était épuisée. Lorsque je l'ai aidée à monter dans la voiture, elle s'est endormie contre moi presque deux minutes plus tard. Ses paupières tremblaient légèrement et son visage était empreint de pitié, comme si ses rêves étaient hantés par la terreur.

J’ai enlevé mon manteau et l’ai posé sur ses épaules, puis j’ai regardé par la fenêtre, perdu dans mes pensées.

Les deux malchanceux qui m'avaient volé ont pu s'échapper grâce à ça. Je leur avais promis de leur donner assez d'argent pour rentrer chez eux, mais je ne leur ai donné que la moitié. Je leur ai dit que je leur donnerais le reste à mon retour à Shanghai.

Au fait... la route que nous empruntons actuellement est une route nationale, et non une autoroute !

Parce que j'y ai déjà réfléchi... Si ces types sont capables d'envoyer des gens me tendre une embuscade à la gare, alors il doit y avoir des gens dans chaque gare, chaque quai et chaque aéroport !

Prendre l'autoroute serait sans aucun doute très dangereux… car il y a des péages

! S'il y a des employés postés aux péages, je tomberais droit dans leur piège

!

Même si emprunter la route nationale implique un détour, c'est plus sûr !

Les deux hommes assis à l'avant conduisaient. Celui qui était dans la voiture était gros et un peu impulsif, mais il avait l'air honnête. L'autre, le visage allongé, était un peu plus âgé. C'est lui qui faisait le guet à l'entrée de la ruelle quand je me suis fait agresser

; il avait l'air d'un habitué des cavales et plutôt rusé. Effectivement, après lui avoir posé quelques questions, le gros s'est détendu et a répondu à tout, tandis que l'homme au visage allongé semblait méfiant et un peu hypocrite.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447