Capítulo 129

Mais comme j'avais déjà assisté à des événements similaires dans le pays, je ne me suis pas sentie trop mal à l'aise.

Je me suis détendu et j'ai simplement suivi le Huitième Maître dans la salle de banquet...

Cependant, ce à quoi je ne m'attendais absolument pas, c'est que je me retrouve sur une scène qui m'appartient, à moi, Chen Yang, et à moi, Xiao Wu, juste ici même !

Le spectacle a commencé, n'est-ce pas ?

Partie 1 : Un homme dans le monde martial, forcé à son propre destin, Chapitre 144 : Vous l'avez demandé !

La salle de banquet était incontestablement d'un luxe extrême. Et tous ceux qui y entraient et en sortaient appartenaient à des milieux exceptionnellement distingués !

Le huitième maître avait manifestement de nombreuses relations. Je le suivis tandis que nous traversions la salle de banquet.

Les banquets occidentaux se présentent généralement sous forme de buffets, et j'ai vu de nombreux hommes et femmes réunis en petits cercles, discutant tranquillement.

Honnêtement, j'étais assez choquée pendant les dix premières minutes... mais après dix minutes, je me suis calmée... ou plutôt, je suis devenue insensible.

N'importe qui serait nerveux s'il se trouvait face à face avec le chef de la troisième famille la plus importante de la mafia nord-américaine.

Mais si, en dix minutes, vous vous retrouviez entouré de figures comme la Main Noire, le tristement célèbre chef du Ku Klux Klan, le chef de l'Église mormone, et ainsi de suite… avec tant de personnalités puissantes et influentes issues de familles et de clans puissants qui tourbillonnent devant vous, vous deviendriez insensible, tout comme moi.

Le Huitième Maître prit chaleureusement dans ses bras un homme corpulent au sourire radieux et à l'air innocent. Ils bavardèrent longuement et joyeusement, puis il me le présenta. En me présentant, le Huitième Maître me donna une identité

: celle de son neveu.

Je les ai salués en anglais, langue que je révise depuis un certain temps. Mon anglais n'est pas encore très bon

; apprendre des phrases courtes et polies n'est pas chose facile. Cependant, lorsqu'ils parlaient à un rythme modéré et que leurs phrases n'étaient pas trop complexes, je comprenais environ 70 à 80

%.

Cet homme blanc en surpoids, d'apparence inoffensive, est en réalité le représentant d'une famille de trafiquants de drogue notoire de l'est des États-Unis !

Après cela, Maître Ba discuta un moment avec un homme âgé qui ressemblait manifestement à un Sicilien. Ils parlèrent de choses et d'autres, comme la pluie et le beau temps, et finalement, Maître Ba s'enquit poliment des investissements de l'homme. Celui-ci répondit qu'ils avaient investi dans un film récent qui connaissait un grand succès au box-office.

Ce vieil homme est membre de la mafia.

Après quelques mots échangés, nous nous sommes éloignés. Le Huitième Maître sourit et me dit : « Investir dans le cinéma pour blanchir de l'argent est une excellente méthode… C'est dommage que nous soyons Chinois, car les restrictions d'investissement à Hollywood nous sont très défavorables… Hélas, nous ne pouvons pas nous engager dans un secteur aussi lucratif pour le moment. »

Pour l'instant, ce soir, j'ai encore des questions. Je ne comprends pas bien pourquoi Maître Ba m'a emmené à une réunion aussi prestigieuse du milieu criminel.

Bien que je travaille officiellement pour Maître Ba, je n'ai qu'effleuré l'étendue de ses activités. Pourtant, ce soir, Maître Ba m'a emmené à cet événement, et il est clair que mon rôle ne se limite pas à celui d'un simple exécutant. À plusieurs reprises, il m'a présenté officiellement à des personnalités importantes, et aux personnes extérieures à son entourage, il m'a présenté comme son neveu.

Les intentions de Yunshe derrière cette action sont quelque chose que je devrais sérieusement prendre en compte.

À huit heures du soir, j'ai enfin vu la figure légendaire qui contrôlait tout le milieu criminel canadien, le cerveau derrière l'ordre clandestin canadien et le parrain des Hells Angels : M. Thorin.

Monsieur Sorin avait probablement le même âge que le huitième prince, mais il paraissait bien plus âgé. Avec sa chevelure argentée abondante, il ressemblait à Marcello Lippi, l'entraîneur qui avait mené l'Italie à la victoire en Coupe du monde l'année précédente. Ses traits étaient très marqués, son menton légèrement fin et ses lignes très séduisantes, notamment ses yeux d'un bleu profond – exactement comme ceux de la princesse Sophie – j'en suis certaine. Monsieur Sorin devait être un homme très beau et charmant dans sa jeunesse.

Ses yeux exprimaient une sagesse profonde, une sérénité empreinte de la confiance et du calme que confère l'âge. Un tel homme dégageait une aura qui le distinguait, et chacun de ses gestes semblait empreint d'une certaine supériorité.

Je peux affirmer sans hésiter que parmi toutes les grandes personnalités que j'ai rencontrées dans ma vie, M. Thorin, qui se tient devant moi, est absolument exceptionnel, tant par son comportement que par son aura !

Puis j'ai vu la « princesse » debout à côté de M. Thorin.

Si ma brève rencontre précédente avec la princesse Sophie m'avait laissé l'impression que sa beauté était empreinte d'une innocence angélique, alors ce soir, elle a dévoilé un tout autre visage…

Ses longs cheveux blonds ondulés étaient savamment coiffés, mettant délibérément en valeur son cou de cygne. Elle portait un haut sombre, moulant, sans manches et froncé ; le décolleté plongeant révélait parfaitement sa généreuse poitrine ! Ses deux seins parfaits, offerts à l'air… brillaient légèrement comme de l'ivoire ! Sous la jupe bohème, de longues jambes galbées et des escarpins à talons hauts en cristal soulignaient à merveille sa silhouette noble… les brides transparentes soulignant les courbes gracieuses de ses mollets…

On peut dire sans se tromper que sa tenue de ce soir était une parfaite illustration de son charme féminin ! Je l'ai à peine regardée, et deux mots me sont immédiatement venus à l'esprit :

Sexy!!!

Sorin et sa fille descendirent les marches côte à côte. Sophie était au bras de Sorin, et ses yeux bleu clair semblaient chercher autour d'elle avant de finalement se poser sur moi.

Puis je l'ai vue baisser la tête et dire quelque chose à Thorin.

Le Huitième Maître aperçut également Thorin et se dirigea immédiatement vers lui.

« Bonjour, mon ami. » M. Thorin sourit et fit ses adieux à sa fille, puis ouvrit les bras pour saluer le Huitième Maître avec un sourire

; ils s’étreignirent. Je remarquai que Sophie me regardait en plissant les yeux. J’hésitai un instant, me souvenant des instructions du Huitième Maître avant mon arrivée. J’allais saluer la princesse Sophie, mais le Huitième Maître était en pleine conversation avec M. Thorin, et une personne de mon rang ne devait pas les interrompre.

« Vos affaires marchent bien ces derniers temps. » Thorin tenait un cigare entre ses doigts, un léger sourire aux lèvres. Son anglais était suffisamment clair pour que je le comprenne : « Cependant, il semble que la situation soit un peu agitée à Vancouver ces derniers temps. De vieux amis sont venus me voir, espérant que je puisse conseiller à tous que la négociation est toujours plus efficace que la guerre. »

« Mais lorsque les négociations échouent, la guerre est inévitable, n’est-ce pas ? » répondit calmement le Huitième Maître.

Thorin sourit, sans s'attarder sur le sujet, et tourna aussitôt son regard vers moi : « Ce monsieur est… »

« Mon neveu. » Le Huitième Maître sourit, puis me jeta un coup d'œil. Je m'avançai aussitôt, serrai la main de M. Thorin et le saluai en anglais. Mon anglais, bien que bref, était assez standard.

M. Sorin m'a dévisagé un instant, puis a soudainement souri délibérément et a dit : « M. Fang, ce jeune homme est-il vraiment votre neveu ? Il est très beau, pourrait-il être votre fils illégitime ? »

Le huitième maître sourit et dit : « C'est un très bon jeune homme. Je serais très heureux d'avoir un fils comme lui. C'est dommage qu'il ne soit pas mon fils. »

Thorin sourit comme un vieux renard rusé, puis regarda l'heure

: «

Très bien, nous avons encore un peu de temps. Maintenant, laissons les vieux parler de leurs problèmes. Vous autres, les jeunes, allez faire un tour ailleurs, sinon vous vous ennuierez. De toute façon, vous ne vous intéressez pas à nous, les vieux.

»

Il jeta ensuite un coup d'œil à sa fille, ses yeux révélant une affection débordante et non dissimulée.

Je comprends parfaitement. Qui ne rêverait pas d'une fille aussi belle et charmante que la princesse Sophie ?

Sophie sourit, salua le Huitième Maître avec beaucoup de générosité, puis me salua à son tour, et tendit nonchalamment le bras pour le prendre dans le mien.

"Allez, laissez-moi vous faire visiter."

Je sais que M. Thorin va probablement parler à Maître Ba de quelque chose d'important ensuite.

Je soupçonne que cela soit également lié aux conflits de grande ampleur qui ont opposé les communautés vietnamienne et chinoise locale à cette époque. Après tout, M. Sorin est un arbitre du milieu criminel canadien

; si la situation dégénère ainsi, il ne restera certainement pas les bras croisés.

Alors que Sophie et moi nous éloignions, j'ai senti une légère pression sur mon bras, qu'elle tenait. Sa poitrine était pressée contre mon bras, et pour être honnête… c'était délicieux. Mais je savais instinctivement que cette femme était quelqu'un avec qui il ne fallait pas plaisanter, et je n'avais pas d'autres pensées en tête.

Nous avons marché côte à côte jusqu'à la terrasse à ciel ouvert située d'un côté de la salle de banquet. D'une superficie d'environ 100 mètres carrés, elle était agrémentée d'une petite fontaine. En réalité, il y avait de nombreuses terrasses de ce type de part et d'autre de la salle, probablement destinées aux invités qui souhaitaient un endroit plus calme pour discuter.

En chemin, Sophie saluait beaucoup de gens. Son visage rayonnait de sourires et elle était incroyablement charmante. Je sentais bien que beaucoup d'hommes étaient complètement sous son charme.

En descendant de la terrasse, j'ai poussé un soupir de soulagement. Sans un bruit, j'ai retiré mon bras, toussé et détourné légèrement le regard, non pas vers elle, mais vers le lampadaire derrière elle. Après un instant d'hésitation, j'ai dit : « Mademoiselle Sophie… Je dois être franc, concernant notre dernière rencontre… tousse… Je crois que je dois vous présenter mes excuses… euh… »

Sophie releva légèrement le menton, ses yeux bleus fixés sur moi. Soudain, elle m'interrompit sèchement : « Tu ne sais donc pas que lorsqu'on s'excuse auprès de quelqu'un, il faut au moins le regarder dans les yeux par politesse ? »

J'ai esquissé un sourire ironique, détourné le regard du loin, l'ai regardée attentivement dans les yeux et ai dit lentement : « Je suis désolé. »

Je dois dire que ce n'est qu'en la regardant de près qu'on peut vraiment apprécier son charme irrésistible ! Ces yeux d'un bleu profond sont comme un lac immobile ; plus on les regarde, plus on a l'impression de s'y perdre.

J'ai vu un sourire apparaître peu à peu dans ses yeux… mais malheureusement, il ne semblait pas s'agir d'un sourire bienveillant, mais plutôt d'un sourire teinté de ruse et de moquerie… voire même d'une pointe de taquinerie ou de sarcasme.

« Oh, vous vous êtes excusé ? »

La princesse Sophie me regarda d'un air hostile

: «

Pourquoi vous excuser

? J'avais l'impression que vous étiez un homme plein de…

»

Elle parlait anglais, et je n'ai pas compris quelques mots au milieu de sa phrase. Mais à en juger par son expression, j'ai deviné qu'elle ne disait rien de gentil. Je suis restée un instant immobile, me creusant la tête pour essayer de comprendre le sens de ces mots.

Le regard de Sophie se fit plus froid : « Personne ne t'a dit qu'il ne fallait pas se laisser distraire quand on parle à quelqu'un ? »

« Je suis désolée, je ne comprends pas bien ce que vous dites… Mon anglais n’est pas très bon. » J’ai souri avec ironie.

Pour quelqu'un qui vient tout juste d'obtenir son baccalauréat, mon anglais n'est effectivement pas bon, même si je travaille dur pour l'apprendre par moi-même depuis quelques mois...

«

Du machisme

!

» s’exclama soudain Sophie. Elle tendit un doigt fin, semblable à du jade, et le pressa violemment contre ma poitrine, déclarant froidement

: «

Ce que je viens de dire, c’est que je pense que tu es un homme plein de machisme.

» Comme si elle craignait que je ne comprenne pas, elle répéta les mots «

machisme

» en chinois approximatif.

J'ai froncé les sourcils : « Non, je le suis. J'ai un grand respect pour les femmes. Ce qui s'est passé ce jour-là n'était qu'un accident. »

Sophie pinça simplement les lèvres.

Je commençais à m'impatienter.

Pourquoi devrais-je apaiser cette femme

? Le Huitième Maître m'a ordonné de lui présenter mes excuses et de régler la situation pacifiquement, ce que j'ai déjà fait. Si elle persiste, je ne pourrai rien faire.

J'ai fait ce que j'avais à faire, et c'est suffisant.

« Tu es quelqu’un de très fier. » Sophie me regarda froidement et dit : « Tu ressembles beaucoup à quelqu’un que je connais. Vous êtes très similaires. Même vos expressions sont similaires… Je déteste ce type, alors je ressens une forte aversion pour toi quand je te vois. »

« C’est votre droit. » J’ai haussé les épaules. « Je ne m’attendais pas à ce que vous m’appréciiez. »

J'ai alors sorti une cigarette et j'ai décidé d'arrêter de parler à cette femme.

« Il vaut mieux ne pas fumer en présence de femmes, tu ne le sais pas ? » m’a demandé Sophie.

« D’accord. » J’ai hoché la tête et me suis immédiatement éloignée de quelques pas, en gardant mes distances avec elle.

« Qu'est-ce que tu fais ! » cria-t-elle avec colère.

« Est-ce que ça vous dérange si je ne fume pas près des femmes ? Je m'éloignerai simplement de vous. »

Sophie tapa du pied avec colère : « Tu crois que fumer est plus important que de me parler ? »

Elle m'a immédiatement amusé, mais j'ai réprimé mon rire. D'un ton sérieux, j'ai dit : « Ne t'inquiète pas. Pour n'importe quel homme, une beauté comme toi est bien plus importante que les cigarettes ! Évidemment, moi aussi. »

À ma grande surprise, Sophie ne semblait pas s'offusquer de mes taquineries – ou plutôt, de ce genre de taquineries que nous autres Orientaux ne comprenons pas vraiment, et que nous autres Occidentaux ne saisissons pas vraiment. Elle pensait sincèrement que je disais la vérité

: «

Très bien, alors s'il te plaît, éteins ta cigarette.

»

Après y avoir réfléchi, je n'ai pu que soupirer et éteindre ma cigarette.

« D’où venez-vous en Chine ? De Hong Kong ? De Macao ? Ou de Chine continentale ? »

« Le continent », ai-je répondu calmement.

En fait... il y a un problème technique.

Je n'évitais pas de lui parler intentionnellement, c'est juste que… mon anglais est vraiment mauvais. Je comprends environ 70 à 80 % de ce qu'elle dit, mais parler est beaucoup plus difficile. C'est pour ça que j'ai l'air de très peu parler. C'est comme si je l'ignorais… En fait, je ne le faisais pas exprès

; c'est juste que mon anglais est mauvais, alors naturellement, je parle moins.

« Oh, la Chine continentale ! Vous êtes bien différents des autres Chinois. » Le ton de Sophie s'adoucit légèrement : « J'ai rencontré des Chinois d'ici, dont beaucoup viennent de Hong Kong et de Macao, et d'autres de Taïwan. Vous êtes différents d'eux. Vous êtes très arrogants, alors qu'ils semblent tous plus humbles et courtois que vous. »

Puis elle désigna du doigt les personnes au loin. Parmi elles se trouvait un homme à la peau claire, d'apparence chinoise, âgé d'une trentaine d'années.

« Lui aussi est chinois. Je le connais. Il est bien plus respectable que toi. Et il ne serait pas aussi impoli. » Sophie me lança un regard défiant.

Je suis resté silencieux.

« Oh, j'ai oublié de préciser, je lui ai parlé. Je lui ai demandé s'il était chinois. Je lui ai dit que non, qu'il était canadien car il était arrivé au Canada très jeune et qu'il avait déjà obtenu sa carte de résident permanent (la citoyenneté canadienne, comme la carte verte américaine). Je lui ai parlé de la Chine, mais il semblait réticent à aborder le sujet. Il a été très poli avec moi, contrairement à vous ! »

En apercevant au loin l'homme chinois à lunettes, je me suis sentie un peu malheureuse.

J’ai alors jeté un coup d’œil à la princesse Sophie et j’ai aperçu une pointe de moquerie dans ses yeux. Soudain, une pensée malicieuse m’a traversé l’esprit…

J'ai souri nonchalamment et j'ai dit : « Oh, un gentleman comme lui a un nom spécial dans notre pays, un titre respectueux pour une telle personne. Aimeriez-vous apprendre cette expression chinoise ? »

« Formidable ! » Les yeux de la princesse Sophie s’illuminèrent.

Je voyais bien qu'elle avait étudié le chinois et qu'elle semblait très intéressée par cette langue.

« Hmm », lui dis-je sérieusement, « Dans notre pays, ce monsieur est généralement appelé, par respect,… idiot. »

«

Idiot

?

» Sophie cligna de ses beaux yeux, l’air complètement déconcerté, puis essaya de le répéter plusieurs fois. Je l’ai même patiemment aidée à corriger sa prononciation…

« Croyez-moi, c'est une marque de respect, et un homme comme lui serait très heureux de l'entendre », dis-je d'un ton grave.

À ce moment précis, l'homme au loin nous a soudain aperçus. J'ai clairement vu ses yeux s'illuminer, puis il s'est approché à grandes enjambées.

« Princesse Sophie, enchanté de faire votre connaissance. » L’homme chinois regarda Sophie, un sourire très galant aux lèvres. Puis, par politesse, il me jeta un coup d’œil : « Je suis Mike Wang… Puis-je vous demander qui vous êtes… »

« Mon nom de famille est Chen, et je viens de Chine. »

« Oh. » Une pointe d'indifférence passa aussitôt dans ses yeux.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447