Capítulo 147

La jeune fille a délibérément enroulé son bras autour du tuyau d'acier au milieu de la scène, s'est baissée et a fait quelques mouvements de hanches. Il était évident qu'elle avait de bonnes bases en danse.

Le strip-tease ne se résume pas à être sans gêne et à vouloir se déshabiller !

Au milieu des sifflets de la foule, la musique gagna en énergie et en puissance ! La jeune fille se balança à quelques reprises, puis s'agenouilla au sol, ses hanches se contractant violemment tandis qu'elle faisait des gestes de plus en plus séducteurs…

Puis, dans un éclair, elle jeta le masque, dévoilant enfin son visage… Elle n’était pas particulièrement belle, mais le maquillage dissimulait ses imperfections naturelles, la rendant sublime. Elle se leva délibérément, puis se retourna lentement, et comme par magie, l’agrafe de son soutien-gorge s’ouvrit toute seule…

J'ai entendu toute la salle applaudir, puis, au fur et à mesure qu'elle se déplaçait, la jeune fille se tordait et sautait, faisant de temps à autre quelques gestes séducteurs en direction du public...

Puis elle leva une jambe, exécutant une pose difficile sur une jambe, et retira son talon haut, puis l'autre...

Elle quitta lentement la scène, pieds nus, s'approchant du public. Elle leva les doigts, comme pour séduire chaque spectateur, mais son autre main restait cachée sous son soutien-gorge, laissant deviner la forme de ses seins… Enfin, dans un éclat de musique entraînante, elle releva brusquement son soutien-gorge, dévoilant ses tétons…

À ce moment précis, le public s'est mis à rugir. La jeune fille a baissé la main, a attrapé son soutien-gorge et l'a placé sous son entrejambe, en tirant plusieurs fois tout en cambrant le dos et en faisant pivoter ses hanches…

Le public explosa de joie, certains brandissant même des billets de banque ! À ce moment-là, la strip-teaseuse descendit de scène. Cette fois, elle passa devant trois spectateurs qui semblaient vouloir l'attraper. Mais elle les esquiva habilement. Finalement, elle parut me voir, puis, dans un mouvement presque dansant, elle écarta doucement les jambes, semblant s'asseoir à califourchon sur mes genoux, mais en réalité en soulevant les hanches. Elle commença à me presser les épaules, en balançant ses hanches et en faisant des gestes suggestifs…

Je dois l'avouer, c'était une strip-teaseuse très expérimentée. Au début, elle me tenait les épaules pour m'empêcher de trop bouger les mains et d'en mettre trop dans mon pantalon, mais finalement, elle a fini par me lâcher.

J'ai juste souri, puis j'ai glissé délicatement un billet de banque de la ceinture de son sous-vêtement.

La strip-teaseuse m'a adressé un sourire séducteur puis m'a envoyé un baiser.

Les lumières vacillèrent et la danseuse s'approcha lentement de Hong Da. Ce dernier tenait un billet de banque à la main et la danseuse se mit à onduler autour de lui. Finalement, sous les sifflets du public, elle s'assit sur les genoux de Hong Da…

À ce moment précis, au milieu des lumières vacillantes, toute la salle était baignée d'une lumière faible et changeante... Un soudain sentiment de malaise s'insinua dans mon cœur !

C'est un sentiment tout à fait naturel chez moi... C'est aussi un instinct biologique complet que j'ai développé après un entraînement rigoureux et après avoir vécu tant d'épreuves de vie ou de mort !

Mon cœur s'est serré ; un mauvais pressentiment m'a envahi ! Je me suis levé d'un bond. Les gens derrière moi, agacés de me voir debout, m'ont crié de m'asseoir. Je me suis retourné et les ai repoussés, puis je les ai rapidement contournés, renversant une table au passage et provoquant une volée d'injures. Mais mes yeux restaient fixés sur Hong Da… le danseur se tordait toujours de plaisir, mais derrière lui…

Derrière lui, il y avait un rideau ! Et derrière ce rideau, quelque chose semblait se deviner… sombre et rond…

Ciro est resté près de moi, et je lui ai chuchoté : « Derrière lui ! Passe à sa gauche ! »

Je me suis accroupi et, au milieu du vacarme, je me suis jeté vers le rideau, tandis que devant la scène, le bruit et les cris continuaient...

Première partie : Dans le monde des arts martiaux, l'impossibilité de maîtriser son destin, Chapitre 162 : Combat rapproché

Derrière ce rideau devrait se trouver une rangée de cabines, comme ces luxueuses salles semi-privées, mais c'est probablement vide maintenant... car j'ai vu que les lumières derrière le rideau n'étaient pas allumées !

J'ai esquivé en un éclair, attrapant simultanément une chaise et la balançant de toutes mes forces...

Claquer!

Un puissant rythme de tambour a couvert ma voix ! Sous les acclamations de toute la salle, la strip-teaseuse a retiré le dernier vêtement qui la recouvrait : son sous-vêtement !

Les hommes dans le public se mirent à hurler, les danseuses se balançaient de façon séductrice, leurs corps se tordant et tournoyant autour de la barre. À cet instant, seules les lumières de la scène brillaient ! Et en contrebas, il n'y avait qu'une mer de têtes…

J'ai fait tournoyer la chaise que je tenais à la main, et là j'ai entendu un grand bruit derrière moi ! Puis j'ai vaguement perçu un léger « sifflement » !

Je savais que c'était un pistolet à silencieux ! La personne cachée derrière le rideau a été touchée par la chaise que j'ai brandie, et le coup est parti ! La balle a percuté le plafond, brisant une ampoule de lustre ! Mais dans le vacarme, personne ne s'est aperçu du coup de feu !

Alors je me suis jeté tête la première dans le rideau !

Mes mains se sont portées vers son cou, mais il était très fort et a réagi rapidement. Il m'a aussitôt saisi les poignets, essayant de me dégager, mais je l'ai immobilisé. Je sentais son coude appuyer contre mes côtes, puis un coup violent est arrivé…

J'ai poussé un cri de douleur, puis j'ai appuyé mon pouce contre sa gorge...

Dans l'obscurité, aucun de nous n'a crié ni émis le moindre son. Pourtant, je sentais clairement qu'il était très habile, car il a réussi à plier les genoux dans une position très difficile, puis à utiliser la force de ses jambes pour me repousser !

J'ai été bousculée et suis tombée sur le canapé à côté de moi. Il faisait encore plus sombre ici qu'à l'extérieur, les rideaux bloquant presque toute la lumière. Je distinguais à peine un homme imposant devant moi

! Après m'avoir renversée, il ne s'est pas jeté sur moi immédiatement, mais a ramassé le pistolet qui était tombé au sol

! J'ai aussitôt levé le pied et repoussé l'arme d'un coup de pied, tout en lui assénant un coup de pied au visage. L'homme a gémi et s'est écroulé à la renverse.

J’appuyai d’une main sur sa nuque et de l’autre sur sa poitrine… Je sentis quelque chose d’humide et de collant sur le dos de ma main. Je compris

: c’était son sang

! Alors je resserrai mon étreinte…

Il se débattait encore, mais il était manifestement blessé après mon violent coup. Ses forces avaient considérablement diminué… tandis que je resserrais mon emprise sur sa gorge, ses efforts, d'abord alimentés par le manque d'oxygène, s'affaiblissaient encore davantage…

Tout s'est passé en quelques secondes ! Le temps que je parvienne enfin à le maîtriser, Ciro était déjà arrivé de l'autre côté de la cabine. Voyant que j'étais déjà sur lui, il m'a fait un signe de sécurité.

J'ai poussé un soupir de soulagement. Cet homme n'avait pas de compagnons !

Dehors, c'était encore bruyant, mais le calme était revenu. Je venais de maîtriser cet homme, et Ciro est arrivé pour m'aider à le maintenir au sol. Je lui ai fait un signe, et Ciro a immédiatement compris, se baissant pour défaire ses lacets

!

J'ai attaché le poignet du type avec les lacets de Ciro, puis je lui ai simplement donné un coup dans la nuque, le laissant inconscient.

«

Vous avez des mouchoirs

?

» demandai-je, reprenant mon souffle. Mais je compris aussitôt que ma question était superflue. Quel homme adulte se trimballerait des mouchoirs en sortant

? Je pris simplement un morceau de tissu sur le canapé à côté de moi et m’essuyai les mains du sang. Xiluo souleva nerveusement un coin du rideau pour regarder dehors.

Heureusement, personne ne l'a encore remarqué !

Je ne veux pas créer de problèmes… Le problème maintenant, c'est de ramener ce type dans sa chambre !

J'ai sorti mon téléphone avec précaution et, grâce à sa lampe, j'ai jeté un coup d'œil au visage de l'homme. J'ai essuyé rapidement le sang de son visage, puis j'ai enlevé mon manteau, je lui ai couvert les poignets et je l'ai soutenu à moitié tandis que nous sortions. Pendant ce temps, Xiluo tâtonnait au sol, a ramassé l'arme de l'homme et l'a dissimulée dans sa ceinture.

Ciro et moi le soutenions, chacun d'un côté. En passant devant la scène, personne ne sembla nous remarquer…

Tous les regards étaient tournés vers les deux strip-teaseuses sur scène… Il s’agissait manifestement de sœurs jumelles, très semblables et menues, qui se trémoussaient nues et exécutaient des mouvements très séduisants.

Xiluo et moi avons aidé l'homme à rejoindre la porte de derrière. Le serveur à la porte nous a jeté un coup d'œil et a demandé : « Avez-vous besoin d'aide, monsieur ? »

J'ai légèrement secoué la tête : « Mon ami a trop bu, je vais le raccompagner. »

Il n'y a eu aucun problème, et le serveur n'a rien soupçonné, alors nous avons quitté la salle.

La boîte de nuit avait deux entrées. L'une donnait sur le hall, mais j'avais peur qu'amener une personne inconsciente n'attire l'attention, alors je suis passé par l'autre porte, la porte de derrière

! Celle-ci menait directement, par un couloir, à la terrasse extérieure.

En sortant, j'ai vu Ponytail qui attendait à la porte. Lui et Tiger étaient postés à la porte de derrière, l'un devant et l'autre derrière, pour surveiller l'extérieur.

Ponytail était appuyé contre la rambarde, faisant semblant de fumer, lorsqu'il nous a vus raccompagner quelqu'un. Il a aussitôt jeté son mégot à la mer, puis s'est approché nonchalamment. Je lui ai lancé un regard, et Ponytail a immédiatement compris. Il nous a dépassés et est entré dans la boîte de nuit.

Maintenant, il va prendre la relève et continuer à surveiller ce gros type de Hong Da ! Je parie qu'il est encore en train de regarder le strip-tease d'un air absent ! Il n'a aucune idée que je viens de lui sauver la vie...

Il y avait peu de monde sur le pont. Il était tard et la plupart des touristes dormaient. Ceux qui étaient encore éveillés se trouvaient pour la plupart à la discothèque ou au casino du navire. Il n'y avait peut-être du monde qu'à la proue et à la poupe.

Ciro et moi soutenions chacun l'homme d'un côté, tandis que nous nous dirigions vers un escalier. Un passage y menait directement à la pièce.

Soudain, juste devant la porte, le type qu'on traînait depuis le début ouvrit les yeux

! D'un geste brusque, il tordit la main de Ciro, puis, d'un coup d'épaule, le projeta au loin

! Ciro bascula par-dessus la rambarde et bascula par-dessus bord

! Heureusement, il réussit à s'y agripper à temps, mais ne put s'empêcher de pousser un cri de surprise

!

J'ai réagi instantanément ! Je lui ai donné un coup de pied dans le ventre. Il a tenté d'esquiver, mais l'étroitesse du passage l'empêchait d'étendre complètement son corps. Mon coup était si violent qu'il s'est retrouvé plaqué contre la rambarde. Tandis que je lui tordais les bras, une lueur de désespoir a soudain traversé son regard…

Il m'a repoussée violemment, mais mes doigts s'accrochaient encore à sa manche ! Son corps était déjà suspendu à l'extérieur de la rambarde !

J’ai alors entendu un sifflement, ses vêtements se sont déchirés, et je l’ai vu tomber de la rambarde de mes propres yeux…

cogner!

La mer a éclaboussé tout sur son passage… mais quand j’ai passé la tête pour regarder, il ne restait plus aucune trace…

J'ai regardé le reste des vêtements en lambeaux que je tenais à la main et j'ai repris un peu mes esprits. À ce moment-là, Xiluo a finalement réussi à enjamber la rambarde. Son bras était un peu douloureux et il haletait bruyamment, le visage crispé par la souffrance.

« Que faire ? » Il regarda la mer d'un air abattu, en contrebas du navire. Le paquebot était toujours en mouvement et la mer était relativement calme.

« Je ne peux rien faire », ai-je soupiré.

Cette personne a sauté à l'eau ; il semble déterminé à mourir ! C'est sans doute le genre de tueur qui est déterminé à mourir… Se jeter dans l'immensité de l'océan sans équipement, c'est pratiquement du suicide.

Je comprends cela profondément !

«Je peux intervenir et le récupérer..."

J'ai ri et j'ai rapidement dit : « Arrête de dire des bêtises. Le navire va très vite. Si tu sautes à l'eau, tu ne pourras pas le retrouver, et tu ne pourras pas remonter à bord. On n'a aucune chance d'arrêter ce navire ! En plus, tu risques de te faire happer par l'hélice et d'être étranglé ! »

J'ai tiré sur Xiluo et suis descendu rapidement les escaliers. Aucun des piétons croisés en chemin ne s'est méfié de nous. J'ai même vu deux membres d'équipage passer devant nous et nous saluer d'un amical « Bonsoir ».

De retour dans ma chambre, j'ai immédiatement verrouillé la porte et sorti le vêtement qui n'était qu'à moitié terminé.

C'était un manteau tout à fait ordinaire, de couleur sombre, d'un style très courant. J'ai touché une des poches et, à ma grande surprise, j'y ai trouvé une clé

!

Non, c'est une carte ! Une clé de cabine ! Une clé pour une cabine sur le bateau !

Autrement dit, ce type, comme nous, s'est introduit clandestinement sur le navire en tant que touriste !

320 !

Cette chambre se trouve en fait à notre étage !

J'ai jeté un coup d'œil à Xiluo, puis j'ai réfléchi un instant et j'ai dit : « Donne-moi ce pistolet. »

J'ai alors réfléchi un instant et j'ai dit : « Allons voir. Attends dehors dans le couloir, j'entre et je vérifie... S'il se passe quelque chose, je t'appelle... Si quelqu'un se précipite dehors... arrête-le ! »

Xiluo hocha la tête. Je voyais bien qu'il était un peu nerveux, alors je lui ai souri et lui ai tapoté la joue : « Très bien, considérez cela comme une séance d'entraînement. »

J'ai empoigné le pistolet, puis l'ai dissimulé sous mon manteau. Tenant la clé de la chambre dans l'autre main, j'ai poussé la porte et suis sorti. Xiro me suivait, à quelques pas. Je lui ai fait signe de ne pas s'approcher. Arrivé à la porte de la chambre, j'ai d'abord jeté un coup d'œil dans les couloirs de gauche et de droite. Il n'y avait personne. Puis, avec une extrême prudence, j'ai collé mon oreille contre la porte et tendu l'oreille. Aucun bruit à l'intérieur…

C'était la dernière chambre au bout du couloir. J'allais sortir ma carte de chambre pour ouvrir la porte quand j'ai soudain entendu une voix derrière moi

:

« Monsieur, comment puis-je vous aider ? »

Partie 1 : Un homme dans le monde martial, impuissant face à ses propres circonstances, Chapitre 163 : N'envisagez même pas de ramener la fille dans sa chambre !

J'ai aperçu au loin un serveur en uniforme blanc, tenant un sac-poubelle à la main.

J'ai jeté un coup d'œil à Xiluo, qui se tenait non loin de moi. Il ne m'a pas regardé et est allé directement au fond de la salle. J'ai toussé et dit : « Ce n'est rien, je retourne juste dans ma chambre. »

« Oh, mais ceci est le local de nettoyage, il sert à entreposer diverses petites choses. » Le serveur s'approcha, me sourit poliment et me demanda : « Quel est votre numéro de chambre ? »

« Un tas de ferraille ? » J'ai été surpris.

« Oui. » Le serveur s'approcha, sortit une carte et ouvrit la porte sans effort. Effectivement, la pièce était encombrée d'objets divers, dont des seaux, des balais et autres outils.

Je n'ai fait que l'apercevoir de l'extérieur, mais j'étais certain qu'il était plein à craquer. Impossible pour quiconque de s'y cacher.

Le serveur me regarda avec un léger air perplexe : « Monsieur, dans quelle chambre séjournez-vous ? »

« Hmm, laissez-moi réfléchir… » J’esquissai un sourire ironique, feignant de réfléchir, puis haussai les épaules. « J’ai oublié… Soupir, je me suis perdu de vue et j’ai oublié le numéro de ma chambre… Zut, presque toutes les chambres ici sont identiques ! »

Le serveur vous a immédiatement adressé un sourire très amical

: «

Ah, alors continuez tout droit, puis tournez à l’escalier devant vous, qui vous mènera au hall sur le pont. Ensuite, rendez-vous au comptoir d’accueil, donnez votre nom, et on vous aidera à trouver votre numéro de chambre… Il vous suffit de présenter votre pièce d’identité.

»

« Merci », ai-je répondu poliment. « Votre service était excellent. »

« Je vous souhaite un agréable voyage. » Le serveur entra, apporta un seau d'eau, me fit un signe de tête et s'éloigna lentement.

J'ai poussé un soupir de soulagement et glissé discrètement le pistolet dans ma poche. Une fois le couloir désert, j'ai sifflé vers le coin, et Ciro est apparu aussitôt derrière moi. Je lui ai fait signe de monter la garde. Puis, j'ai utilisé ma clé pour ouvrir la porte de la salle de ménage encombrée.

La chambre était exiguë et il n'y avait pas de salle de bain... La cabane était en effet remplie de bric-à-brac ; il n'y avait même pas de place pour une souris, encore moins pour une personne !

J'ai tout de même cherché attentivement, espérant trouver quelques indices... mais malheureusement, je n'ai rien trouvé !

Je suis ensuite parti et suis retourné dans la chambre avec Xiluo.

« Il semblerait que mon intuition soit erronée… Cet homme a peut-être réussi à s’introduire clandestinement à bord… Mais cette carte qu’il possède pour ouvrir la porte de la soute est assurément utile ! Cela ne fait aucun doute… » Je soupirai.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447