Capítulo 222

J'ai attrapé ses vêtements : « Qu'est-ce qui ne va pas, Huitième Maître ? »

L'expression de l'homme était complexe lorsqu'il murmura : « Le Huitième Maître… est réveillé. »

Faute de temps pour me rafraîchir, j'ai rapidement embarqué Ciro et quelques copains et nous avons filé hors du garage. En chemin, j'ai jeté un coup d'œil aux alentours

; les policiers qui nous surveillaient avaient disparu, contrairement aux jours précédents où des voitures suspectes étaient garées aux carrefours. Bien sûr, ils avaient peut-être encore des guetteurs, ou peut-être étaient-ils dans un bâtiment de l'autre côté de la rue. Mais c'était peu probable

; après tout, Doug n'oserait plus me chercher des noises.

De plus, nous n'avons vu aucun véhicule suspect nous suivre en partant.

Le huitième prince s'est réveillé !

Cette nouvelle m'a sans aucun doute beaucoup surpris !

De plus, au fond de moi, j'ai bien peur d'avoir d'autres pensées !

Ces derniers jours, j'ai fondamentalement réglé les problèmes de pouvoir au sein du Grand Cercle, et j'ai également initialement maîtrisé la situation et établi mon prestige... On peut dire que tant que le Huitième Maître ne se réveille pas... ou même s'il se réveille plus tard, la situation générale sera alors stabilisée, je serai pleinement opérationnel, et la dynamique de ma prise de pouvoir sera irréversible !

Mais maintenant... le Huitième Maître s'est réveillé !

Il était le patron, et maintenant je suis le patron aussi !

Il est le Huitième Maître, mais maintenant, certaines personnes à l'extérieur ont commencé à m'appeler « Cinquième Maître » !

Un grand cercle peut-il avoir deux chefs ? Peut-il avoir deux « maîtres » ? La réponse à cette question est évidente !

Tout au long du voyage, mon expression était complexe. Xiluo, assis à côté de moi, sembla vaguement percevoir mon trouble, et ne dit mot, restant simplement assis près de moi, la bouche close.

Le visage de Xiluo était froid, mais il était jeune après tout. J'ai vu ses sourcils tressaillir légèrement et je me suis demandé à quoi il pensait à cet instant… Bien que son visage fût impassible et paraisse calme, une légère rougeur d'excitation colorait ses joues.

Bien……

Soudain, j'ai ressenti une pointe de tristesse.

Xiluo… ce frère, je le considère comme mon plus proche confident. J’ai pris grand soin de lui et, en cas de danger, je le mets toujours en sécurité

! Car, au fond de moi, je le considère vraiment comme mon frère

!

Mais maintenant… le Huitième Maître s’est réveillé, et il est tellement excité ?

Pour une raison inconnue, j'ai soudain ressenti un sentiment de malaise et d'incertitude.

Alors que la voiture approchait de l'hôpital, j'ai aperçu au loin le bâtiment blanc de l'hôpital, et soudain tout m'est apparu clairement…

Pourquoi devrais-je être si pressé ?

De toute façon, dès le début, je n'ai jamais eu l'intention d'usurper le trône. Les choses se sont simplement déroulées progressivement, me poussant à aller de l'avant. «

Cinquième Maître

» ou «

Petit Cinquième

», peu importe…

Honnêtement, ce qui me motive le plus ces derniers temps, c'est de venger mes frères d'armes tombés au combat. Quant à usurper le pouvoir, je n'y ai jamais vraiment songé.

Il semblerait qu'une fois qu'on a quelque chose en main, on ait du mal à s'en séparer.

La voiture s'est arrêtée devant l'hôpital et j'ai vu de nombreux policiers entrer et sortir. En prenant l'ascenseur, j'en ai vu encore plus dans le couloir… Il semble que la police prenne la sécurité de Maître Ba très au sérieux, vu le nombre important d'agents déployés ici.

Dès mon arrivée, un des frères restés sur place me conduisit à la salle. Un médecin venait de sortir à la porte et je l'interpellai pour m'enquérir de l'état du Huitième Maître.

« Il est encore très faible. » Le médecin réfléchit un instant, puis me regarda d'un air complexe… Il savait pertinemment qui nous étions. « Son état se stabilise, mais je m'inquiète des séquelles… Car lorsqu'un patient se réveille d'un coma aussi profond, on ne peut pas être certain des problèmes persistants qui pourraient affecter son cerveau. Il se peut que, pendant un certain temps, son état mental soit instable et qu'il subisse de brèves pertes de conscience… voire d'autres symptômes, comme des pertes de mémoire. Ou même… une démence. »

Voyant que mon visage se dégradait, le médecin s'empressa de me rassurer en disant

: «

Bien sûr, ce que j'ai dit n'est qu'une possibilité… Au moins, le patient est encore stable pour le moment, il a juste besoin de repos. Il est encore un peu léthargique et a quelques problèmes de coordination, mais il ira mieux après une période de rééducation.

»

Après avoir dit au revoir au médecin, Xiluo et moi sommes entrés seuls dans la chambre.

La salle était toujours immaculée. Sur le lit, le Huitième Maître reposait paisiblement. La seule différence avec ce que j'avais vu auparavant était qu'il avait ouvert les yeux, mais son regard ne se portait pas vers la porte

; il fixait le plafond.

« Huitième Maître. » J’ai poussé un soupir de soulagement et j’ai appelé en m’approchant du lit.

Le Huitième Maître tourna lentement la tête, son regard se posant sur mon visage, et un sourire apparut peu à peu sur son visage pâle. Ses yeux étaient étrangement calmes.

« Tu es réveillé. » Je me suis soudain retrouvé sans voix, réalisant un instant que je n'avais rien à dire.

Je n'ai pas pu m'empêcher de jeter un coup d'œil à Xiluo, qui se tenait juste à côté de moi. Mais j'ai remarqué qu'une de ses mains tremblait légèrement, et je n'avais aucune idée de ce qui l'excitait.

J'ai soupiré intérieurement.

Il fait beau dehors ?

Le Huitième Maître parlait lentement, d'une voix très posée, comme s'il récitait chaque mot avec soin, et d'une voix très douce. Je venais d'apprendre du médecin que les réactions du Huitième Maître étaient quelque peu ralenties

; autrement dit, ses pensées étaient normales, mais il contrôlait mal sa bouche, sa langue et ses membres. C'était l'une des séquelles d'un coma aussi long.

« Tout va bien. » J'ai hésité un instant, puis j'ai tenté de donner un bref aperçu de la situation extérieure.

Mais je n'avais prononcé qu'un tiers de ma phrase lorsque je vis le Huitième Maître lever une main près du lit, ses doigts peinant à bouger légèrement. Son mouvement était laborieux, mais encore parfaitement net.

Puis j'ai entendu le Huitième Maître dire lentement : « Je m'arrête ici pour le moment, renvoyez-moi immédiatement. »

"..." J'ai froncé les sourcils : "Votre blessure... il vaut mieux ne pas quitter l'hôpital."

La voix du Huitième Maître était très calme. Il ignora mes paroles et dit lentement : « Sortez de l'hôpital et rentrez chez vous. »

À ce moment-là, il m'a lancé un regard étrange, et il semblait y avoir quelque chose de compliqué dans ses yeux.

Il était inquiet ! Il avait peur !

J'ai compris ce regard !

Dès son réveil, il avait hâte d'y retourner ! Que voulait-il faire ?

C'est très simple ! Après son réveil, avant mon arrivée, son entourage a dû l'informer de la situation. Il a négligé sa santé et a insisté pour rentrer… pour se précipiter et consolider son pouvoir !

J'ai réfléchi un instant, puis j'ai jeté un coup d'œil à Xiluo : « Va t'occuper des formalités de sortie… »

En entendant cela, Xiluo quitta immédiatement le service ; il marcha très vite !

Deuxième partie : La route du succès, chapitre quarante-cinq : Frères !

J’ai fait sortir le Huitième Maître, au visage pâle, de la salle. Son cerveau était toujours incapable de contrôler efficacement son corps, ce qui lui donnait l’apparence d’un paraplégique, raide comme un piquet, appuyé contre son fauteuil roulant.

Mes frères, qui m'avaient emmené avec eux, affichèrent tous des expressions de surprise et de joie en voyant apparaître le Huitième Maître. Je restai indifférent… après tout, le Huitième Maître était à la tête du groupe depuis tant d'années et bénéficiait encore d'un soutien populaire considérable.

En revanche, Ciro paraissait de plus en plus étrange !

Dès son entrée à l'hôpital, Xiluo était quelque peu nerveux... Bien qu'il le dissimulât bien et restât calme, moi, qui étais le plus proche de lui, je pouvais voir la tension et l'excitation cachées sous son calme apparent, dues à nombre de ses actions habituelles !

Ses sourcils tressautaient parfois légèrement, et ses lèvres étaient pincées… Je me suis soudain souvenue que depuis le moment où nous sommes entrés dans la salle et avons vu le Huitième Maître jusqu’à notre sortie, Xi Luo n’avait pas dit un seul mot !

L'hôpital s'est d'abord opposé à ce que nous reprenions l'oncle Ba, mais nous sommes restés fermes, avons signé des documents et finalement tout s'est arrangé.

« Je peux vous faire un rapport maintenant. » Ce furent les premiers mots que Jeff me dit en arrivant à l'hôpital. Il rit doucement. « Ces derniers jours, j'ai été sur mes gardes. Ceux qui sont chargés de la sécurité ici sont tous mes hommes. S'il arrive quoi que ce soit à Maître Fang, j'en prendrai la responsabilité. »

« Merci. » Je lui ai tapoté l'épaule, sans intention d'avoir une longue conversation avec lui.

« Chen Yang… » Il laissa échapper un petit rire. Il m’interpella d’un regard significatif

: «

Deux tigres sur une même montagne… comment un gentleman devrait-il se comporter

?

»

« Hmph », ai-je gloussé. Ce policier sino-américain essaie vraiment de me répondre avec ses talents littéraires.

J'ai pointé mon cœur et je suis partie en silence.

Nous étions neuf, répartis en trois voitures. Une voiture ouvrait la marche, l'autre nous escortait. Xiluo, un autre frère, et moi étions les conducteurs, avec le Huitième Maître dans la voiture du milieu.

Avant de monter dans la voiture, j'ai dit à mes hommes de faire attention.

En fait, j'avais déjà commencé à me mettre sur mes gardes avant de sortir cette fois-ci.

Les Vietnamiens sont désormais traités comme des rats dans la rue. La police va les réprimer violemment, et rien ne garantit qu'ils ne finiront pas par se démener et s'en prendre à nous ! Vous savez, ils ont encore des forces de l'ordre à leur disposition !

À partir d'aujourd'hui, il faut redoubler de prudence en entrant et en sortant ! Je dois faire attention !

De l'hôpital au garage. Le trajet a duré environ quarante-cinq minutes. La voiture était extrêmement silencieuse tout le long

; je n'ai pas dit un mot. Oncle Ba n'a pas dit un mot non plus, et Xiluo, assis à l'avant, côté passager, non plus.

Le frère qui conduisait était l'un de mes neuf hommes de confiance. C'était un type intelligent qui avait remarqué que quelque chose clochait. Alors il s'est tu et a conduit tout le long du trajet.

Le Huitième Maître était assis à côté de moi, le corps toujours raide, mais son regard était indéchiffrable, et il ne me jeta même pas un coup d'œil du coin de l'œil. Ce comportement étrange me rendait de plus en plus méfiant.

Plus important encore, j'ai remarqué que les muscles autour des yeux du Huitième Maître tremblaient légèrement de temps à autre.

Il est nerveux !

Normalement, étant donné la ruse et les machinations profondes du Huitième Maître, il ne laisserait pas transparaître ses émotions sur son visage. Cependant, à présent qu'il se remet d'une grave maladie, les séquelles de sa lésion cérébrale l'empêchent de contrôler efficacement les muscles de son visage, ce qui explique que certaines traces de ses émotions apparaissent.

Je ne l'ai pas laissé paraître sur mon visage, mais je pensais en moi-même qu'à ce moment précis, le Huitième Maître était probablement en train de réfléchir à la façon de s'occuper de moi... Heh !

J'ai désormais conquis le cœur de tous les membres de la maisonnée et mon autorité est établie. Si le Huitième Maître rebrousse chemin avec autant de précipitation, il sera mis à l'écart s'il ne m'affronte pas ; s'il m'affronte…

J'ai soupiré. C'était quelque chose que je ne pouvais plus contrôler.

Alors que cette pensée me traversait encore l'esprit, trois voitures traversaient une rue de cinquante mètres de long. Devant nous se trouvait un carrefour. La première voiture avançait sans encombre et nous traversions quand soudain, surgi de nulle part, un camion a surgi du carrefour de gauche à toute vitesse

!

Le conducteur a réagi aussi vite que possible

! Il a serré le volant, changé de vitesse d'une main et relâché l'accélérateur de l'autre, effectuant une manœuvre d'évitement en une fraction de seconde, mais le camion arrivait à toute vitesse

! Il y a eu un grand bruit et j'ai ressenti une secousse soudaine dans la voiture

!

Sous le choc, la voiture a effectué un virage à 90 degrés ! Puis, elle a brusquement dévié sur le côté et a percuté de plein fouet un lampadaire en bord de route ! Un autre grand bruit a retenti.

L'avant de la voiture était complètement enfoncé, la moitié de la tôle d'acier arrachée. Le pare-brise était brisé et la tête du conducteur l'avait heurté. Son visage et sa tête étaient couverts de sang et il avait perdu connaissance, la nuque penchée sur le côté.

Xiluo était lui aussi à moitié couvert de sang, mais on ne savait pas si c'était le sien ou celui du conducteur. Il n'avait pas encore perdu connaissance et criait déjà : « Sortez de la voiture ! »

Je me suis cogné la tête contre le siège devant moi. J'ai eu un peu le vertige à cause du choc, mais je n'étais pas blessé. Par contre, je me suis cassé une dent dans la collision et j'ai maintenant un léger goût salé et métallique dans la bouche, sans doute à cause du saignement. Mon oncle Ba, à côté de moi, n'allait pas bien

; il s'était cogné la tête deux fois, une fois contre le toit et une fois contre la vitre, et il saignait du nez.

L'une des portières était complètement déformée et la plupart des vitres étaient brisées. J'ai essayé d'ouvrir l'autre portière, mais elle était bloquée

! Désespéré, je l'ai ouverte d'un coup de pied de toutes mes forces…

Claquer!

J'ai sauté de la voiture, roulé jusqu'au sol, et quand j'ai repris mes esprits, j'ai constaté que la voiture de tête était bloquée de l'autre côté de la rue par un camion. Le carrefour était extrêmement étroit, et ce camion bloquait presque complètement la circulation dans les deux sens

! À moins que les occupants de la première voiture ne basculent du train, notre voiture ne pourrait pas passer

! Et à ce moment précis, j'ai entendu une rafale de coups de feu venant de derrière le camion

!

Pendant ce temps, dans la voiture qui nous suivait, certains hommes s'arrêtèrent en voyant ce qui s'était passé. Le premier à sortir précipitamment gémit et s'effondra au sol, touché par balle.

Pris de panique, je me suis allongé par terre, faisant signe à la voiture derrière moi et criant : « Attention ! Il y a un tireur d'élite !! »

Ils ont d'abord bloqué la route avec des camions, tandis qu'un homme retenait les hommes du premier camion. Un tireur d'élite se tenait également en retrait. Ajoutez à cela l'étroitesse du carrefour, et vous obtenez un lieu d'embuscade pratiquement idéal

!

À ce moment-là, Xiluo parvint lui aussi à ouvrir la portière et à sortir en titubant. Entendant mon cri, il ne se releva pas mais rampa jusqu'à la voiture. Heureusement, celle-ci percuta un lampadaire et se mit légèrement en travers. Je criai aussitôt à Xiluo

: «

Huitième Maître

! Sortez le Huitième Maître

!

»

Vroum ! Boum !

Dans un claquement sec, une rafale de coups de feu, comme des haricots qui éclatent, a éclaté au-dessus de ma tête !

Soudain, sept ou huit hommes ont surgi de derrière le camion, chacun armé. Ils ont foncé sur nous en tirant. Les balles ont criblé le camion de trous et projeté des étincelles

!

Je ne me souciais de rien d'autre. J'ai saisi la jambe du Huitième Maître et l'ai traîné hors de la voiture, puis je l'ai jeté dans les bras de Xiluo. Derrière l'endroit où nous étions garés, il y avait un passage en retrait, mais c'était manifestement une impasse, avec seulement une poubelle métallique d'environ deux mètres de large qui bloquait l'entrée. J'ai pointé la poubelle du doigt et j'ai crié à Xiluo : « Vite ! Cache-toi derrière ! »

À ce moment-là, deux autres frères sont sortis de la voiture qui les suivait, ont sorti leurs armes et ont ouvert le feu sur le groupe qui descendait du camion. Cependant, un tireur d'élite était posté à proximité et, moins d'une minute plus tard, l'un de nos frères, qui avait sauté du camion, a été touché et s'est effondré pour s'être trop penché.

Je me suis allongé à plat ventre derrière la voiture, une main déjà dégainée, le pistolet à la main. Je n'osais pas montrer mon visage, mais j'ai simplement pointé l'arme au-dessus du toit et tiré à l'aveuglette. De l'autre main, j'ai rapidement ouvert la portière côté conducteur, arraché brutalement la ceinture de sécurité et l'ai traîné dehors…

Clang ! Clang ! Clang !

Quatre coups de feu ont retenti en succession rapide, presque à portée de main ! Les balles ont frappé la voiture, produisant un bruit glaçant !

C'est un tireur d'élite !

Soudain, dans un bruit sourd, la voiture a fait une violente embardée ; j'ai tout de suite compris qu'un des pneus avait crevé. Mon cœur a fait un bond !

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447