Capítulo 233

« Peu importe. » Zhou, aux dents de lapin, haussa les épaules et sourit nonchalamment. « Ce n’est pas grave si tu ne l’admets pas. Enfin bref, à l’époque… » Il marqua une pause délibérée, puis observa discrètement ma réaction. Voyant que je restais calme et que je ne réagissais pas beaucoup, une pointe de déception traversa son regard, et il ne put s’empêcher de me narguer : « Enfin bref, à l’époque… quand Fang Bazhi a répondu à ma question, il l’a aussi niée catégoriquement. »

Oh?

C'est un sujet qui m'intéresse.

Lorsque le Huitième Prince accéda au pouvoir, fut-il lui aussi tué...?

Eh bien, ce n'est pas un sujet approprié à aborder en ce moment.

«

Face à une question comme celle-ci, l’admettre serait une folie, la nier est tout à fait normal

», poursuivit Bucktooth Zhou en riant. «

Votre réponse ne me surprend donc absolument pas.

»

Absurde… encore des absurdités. Si c'est le cas, pourquoi poser la question

?

« Vous devez vous dire : "Puisque c'est le cas, pourquoi devrais-je poser la question ?" » Zhou, aux dents de lapin, me regarda en souriant.

J'ai soupiré et l'ai regardé droit dans les yeux : « Maître Zhou, même un psychologue de troisième ordre sait se livrer à ce genre de manipulations psychologiques. Croyez-vous vraiment que ce genre de conversation puisse effrayer les gens ? C'est dépassé, même dans les films de troisième zone. »

« Oh, parce que je ne comptais pas du tout entendre votre réponse… Je comptais la « voir ». » Zhou, aux dents de lapin, esquissa un sourire étrange.

J'ai immédiatement eu l'impression d'avoir été dupé.

Zhou, aux dents de lapin, sourit calmement

: «

Je suis impliqué dans des procès depuis vingt ans, j’ai été au tribunal d’innombrables fois et j’ai interrogé des centaines de témoins… J’en ai vu de toutes sortes

! Des intelligents, des sots, des rusés, ceux qui se croient intelligents mais qui sont en réalité des idiots, et les audacieux. Les lâches… J’en ai vu beaucoup trop… Alors, quand je pose des questions, je n’ai généralement même pas besoin d’entendre leur réponse… Leur réaction me suffit pour connaître la réponse.

»

Une pensée m'a traversé l'esprit... À cet instant précis, j'ai enfin ressenti une véritable envie de tuer Zhou, l'homme aux dents de lapin !

Je l'ai regardé dans les yeux, mon sourire disparu : « Oh, donc vous avez déjà la réponse à la question de tout à l'heure ? »

« Hmm… J’ai compris. » Zhou, aux dents de lapin, hocha calmement la tête, le visage totalement impassible.

« Oh… » dis-je nonchalamment, en me laissant aller nonchalamment en arrière sur le canapé, mon regard parcourant son cou avant de glisser lentement vers son cœur.

Si je voulais le tuer, je pourrais le faire d'un simple geste de la main.

« Penses-tu qu'il soit pertinent de poser une telle question ? » J'ai détourné le regard, levé la main droite, l'ai tenue devant mes yeux et j'ai regardé mes doigts en parlant calmement.

« C’est logique », soupira Zhou aux dents de lapin. « Juger quelqu’un sur son apparence… Puisque moi, Zhou aux dents de lapin, je vais travailler pour un nouveau patron, je devrais d’abord me renseigner sur sa personnalité et voir si je peux lui confier ma vie, non ? »

Hmm ? C'est intéressant...

J'ai légèrement haussé les paupières : « Oh, alors qu'avez-vous découvert ? »

« Quiconque atteint votre position est une figure redoutable ! Un imbécile ne pourrait jamais diriger une bande d'hommes et devenir un puissant parrain du crime organisé ! Dans ce milieu, tout se résume à une chose : l'audace et la cruauté ! » Zhou aux dents proéminentes dit calmement : « Qu'il soit impitoyable ou non, je pense que la question est déjà réglée… À l'époque, Fang Bazhi a tué ses propres frères pour prendre le pouvoir. S'il n'avait pas été impitoyable… alors il n'y aurait personne d'impitoyable en ce monde. Et vous… vous êtes pareil. »

Je n'ai manifesté aucun mécontentement face à ses propos ; j'ai simplement esquissé un sourire.

Les propos de cet homme ont clairement confirmé le fait que « j'ai tué le Huitième Maître ».

« Ensuite, deuxièmement, il y a l'audace ! L'audace, pour le dire franchement, c'est du courage ! »

J'ai souri et je l'ai regardé : « Courageux ? Il y a des centaines d'hommes dans notre entourage, n'est-ce pas le héros courageux et audacieux de chacun d'eux ? N'est-ce pas le courage de chacun d'eux ? »

« Faux, faux… » Zhou aux dents de lapin secoua la tête à plusieurs reprises : « Le courage se manifeste à différents degrés, et ce que vous décrivez n’est rien d’autre qu’un courage téméraire ! »

« Oh ? Puis-je vous demander votre avis ? » Je le regardai froidement.

Les yeux de Zhou aux dents de lapin s'illuminèrent et il écrasa rapidement sa cigarette devant moi. Puis il prit la parole avec éloquence

: «

Le courage se présente sous trois formes… la colère et le courage

! Je viens de tenter de vous provoquer par les mots, puis je vous ai soudainement posé cette question, une question de vie ou de mort… N'importe qui se serait mis en colère… Dans une telle situation, c'est votre réaction qui m'intéresse le plus

!

»

Si tu rougis et que tu frappes la table du poing dans un accès de colère… alors, à mon avis, même si tu as osé tuer le Huitième Maître et t'imposer, Chen Yang, tu n'es qu'un imbécile téméraire. Un visage rouge symbolise la soif de sang… ce n'est donc rien d'autre que le courage de la soif de sang. Avec un tel courage, tu ne serais bon qu'à être un simple homme de main

; si tu devenais chef, tu ne serais même pas à la hauteur

! Si je suivais un chef pareil, tôt ou tard, je serais entraîné dans ta chute et ruiné moi aussi.

Si vous êtes pâle et silencieux, vous pouvez certes conserver votre sang-froid, mais vous en avez tout de même perdu une part… Rester calme signifie maîtriser son énergie et avoir encore de la force… mais être pâle de colère n'est que «

bravoure

», une bravoure certes rare, mais dénuée de magnanimité. Je me considère quelque peu fier

; si vous n'êtes que bravoure, autant vous remettre ce testament, puis moi, Zhou aux Dents de Corbeau, rassemblerai ma fortune et trouverai un lieu où me retirer, afin de ne plus être un fardeau pour vous. La bravoure, aussi courageuse soit-elle, ne peut durer et, par conséquent, ne peut accomplir de grandes choses.

J'ai ri : « Et si mon visage ne devient ni rouge ni blanc ? »

«

Voilà la “Puissance Divine”. C’est le niveau le plus élevé.

» Sur ces mots, Zhou Dent-de-Bourbe se leva, sortit lentement un document de sa mallette, puis, juste devant moi, alluma un coin du document avec un briquet posé sur la table…

Les flammes s'intensifièrent, puis faiblirent, jusqu'à s'éteindre… La lumière vacillante illumina le visage aux dents proéminentes de Zhou Di

; son expression était calme, mais ses yeux arboraient un étrange sourire…

Je n'ai pas bougé, je suis resté assis, sans lever le petit doigt une seule fois, me contentant de le regarder en silence brûler le document.

Après que tout fut parti en fumée, j'ai finalement pris la parole : « Oui, ce que vous avez brûlé, c'était la volonté du Huitième Maître, n'est-ce pas ? »

« Pas mal. » L’expression de Zhou aux dents de lapin demeura impassible. En tant qu’avocat, il avait brûlé le testament de son client avant même sa publication. Pourtant, il ne manifesta aucun remords, restant calme et serein

: «

Ceux qui empruntent cette voie ne peuvent se préoccuper que de ce qui se passe avant la mort. Comment pourraient-ils se soucier de ce qui se passe après

! Hehe… Puisque Fang Ba est déjà mort, ce qui se passe après la mort ne le regarde pas.

»

Je suis resté silencieux, fixant les cendres sur la table devant moi...

Soudain, j'ai levé les yeux vers Zhou aux dents proéminentes et j'ai dit d'un ton étrange : « Si… c'était moi qui mourais aujourd'hui, et que c'était moi qui laissais un testament, et que quelqu'un d'autre était assis devant moi à ma place… ferais-tu la même chose ? »

« Bien sûr ! » Zhou, aux dents de lapin, acquiesça sans hésiter.

« Mais vous êtes avocat. Agir ainsi ne constituerait-il pas une violation de la loi et de votre déontologie professionnelle ? »

« La loi ? » Zhou, aux dents proéminentes, rit : « Pour des gens comme vous et moi qui fréquentons les bas-fonds… la loi est un jeu. »

Après avoir terminé son livre électronique, il se leva et s'étira comme si de rien n'était : « Bon, les affaires d'aujourd'hui sont terminées... Frère Wu ! Revenez à mon cabinet d'avocats un autre jour quand vous aurez le temps, et nous réglerons le transfert de propriété. »

Ce n'est que maintenant, alors que le ciel brille encore, que je peux enfin le confirmer. Cette fois, j'ai vraiment dompté ce Zhou indiscipliné aux dents de lapin !

Quant à la gestion du testament du Huitième Maître, l'argent durement gagné par ces frères, ainsi que les biens enregistrés à son nom, ne seront pas divulgués

! Je suis enfin rassuré à ce sujet

!

Je suis persuadé qu'un expert juridique comme Zhou aux Dents de Bouc, qui a osé brûler le testament du Huitième Maître, a aussi le don de faire en sorte que tout paraisse parfait… Par ailleurs, cet homme, malgré son tempérament excentrique… n'est certainement pas un homme simple.

Même si j'ai réussi à maîtriser temporairement cette personne... gérer un tel subordonné n'est pas une mince affaire !

« Quel culot ! » ai-je soupiré. « Je ne me sens pas bien, je ne pourrai donc pas vous dire au revoir. Mais il y a autre chose que je voulais vous dire… »

J'ai hésité un instant, sentant que ce type était trop arrogant et qu'il fallait lui donner une leçon. Puis, d'une voix grave, j'ai dit : « Vous êtes très intelligent… mais ne savez-vous pas que plus une personne est intelligente, plus son espérance de vie est courte ? Il y a des choses qu'il faut dire, et d'autres qu'il ne faut même pas demander ! »

Zhou, aux dents de lapin, laissa échapper un petit rire en me jetant un coup d'œil : « C'est vrai, plus une personne est intelligente, plus son espérance de vie est généralement courte… Mais je pense qu'il y a une chose qui a été négligée… Ces personnes intelligentes à la vie courte ont toutes une chose en commun… Elles sont bavardes ! »

Puis, Zhou, aux dents de lapin, a pointé son nez du doigt et a dit : « Je me considère comme assez intelligent… et puis, je ne parle pas beaucoup. »

Eh bien, il a indirectement un peu adouci sa position.

Maintenant que j'ai atteint mon objectif, je n'aurai plus rien à ajouter.

Dès que Zhou Dent-de-Bourbe fut parti, Xiluo entra et m'interrogea. J'y réfléchis un instant, puis ne dis pas grand-chose de ma conversation avec Zhou Dent-de-Bourbe. Je lui dis simplement que la question du testament du Huitième Maître était réglée.

Il était clair que Xiluo n'appréciait pas non plus ce type grognon, Zhou, avec ses dents de lapin. Je soupirai, appelai Xiluo à mes côtés, le regardai sérieusement et lui donnai lentement quelques conseils

:

« Xiluo, souviens-toi de ça ! Quand tu auras affaire à Zhou aux Dents de Bourreau à l'avenir, à moins d'une nécessité absolue, ne l'offense jamais… Compris ? Ce type, je doute même que je puisse le contrôler… Un individu si intelligent, insidieux et excentrique… S'il veut te faire du mal ou se venger de toi, tu… tu ne pourras absolument pas lui résister ! Parfois, un couteau invisible et souple peut tuer plus efficacement qu'une véritable épée ou un pistolet. »

Il était clair que Xiluo n'était pas encore tout à fait convaincu, mais il se souvenait très bien de mes paroles.

Deuxième partie : La voie du succès, chapitre cinquante-huit : Régler les rancunes

J'ai déjà extorqué de l'argent aux Vietnamiens… Quant aux deux autres conditions, j'ai déjà obtenu les coordonnées de Cobra grâce à ce tireur d'élite. Et la dernière, que je suis déterminé à obtenir, c'est celle de ce traître

!

Depuis la dernière transaction, j'ai de nouveau utilisé mon subordonné, Petit Nguyen, pour tromper les Vietnamiens, mais Grand Nguyen n'a pas protesté. Il sait sans doute que c'est inutile

; il est à ma merci et je peux faire de lui ce que je veux.

Il a payé si facilement que cela m'a surpris. Plus grave encore, les Vietnamiens sont maintenant roués de coups par la police, leurs cachettes ont été déterrées et ils sont chassés comme des rats dans la rue.

Mais malheureusement, ils n'avaient d'autre choix que d'avaler leur fierté et de subir la situation.

Le nier ? Comment peut-on le nier ? Le premier attentat contre un commissariat a été perpétré par Cobra, n'est-ce pas ? Cobra a été engagé par les Vietnamiens, n'est-ce pas ?

Comment pouvez-vous le nier ? Croyez-vous vraiment que le gouvernement se laisse faire ? Je n'ai rien fait de mal aux Vietnamiens ! Avec l'appareil d'État qui enquête, comment se fait-il qu'ils n'aient trouvé aucune piste ?

Bon, puisque j'ai trahi le peuple vietnamien la première fois en utilisant Xiao Ruan, ils n'avaient aucun moyen de réfuter ou de se défendre… car ils l'avaient vraiment fait. Alors la deuxième fois, j'ai utilisé Xiao Ruan pour les piéger… même s'ils essayaient de s'expliquer, ce serait inutile.

Le nier ? Un déni serait-il même efficace ?

Après le 11 septembre, Ben Laden n'a-t-il pas lui aussi nié publiquement sa responsabilité dans les attentats, par le biais de certains médias

? Mais une fois que l'on a établi votre culpabilité, à quoi bon nier

?

Le plus gros problème après la mort du Huitième Maître était son testament. Une fois cela réglé, je pourrai au moins être sûr que les biens du Grand Cercle sont en sécurité… Il est donc temps de passer à l'étape finale

!

Nous savons où se cache le cobra… Maintenant, il est temps d’agir et de le tuer !

« Devrions-nous rassembler les frères sur l'île et passer à l'action ? » demanda Xiluo.

« Non. » J’ai secoué la tête : « Le sang de l’ennemi, aussi abondant soit-il, est bon ! Le sang de nos propres frères, aussi peu abondant soit-il, est précieux ! Puisque nous avons maintenant un puissant soutien, pourquoi devrions-nous le faire nous-mêmes ? »

J'ai décroché le téléphone et composé directement le numéro de Doug.

« Doug ? Faisons un marché. »

Cinq minutes plus tard, j'ai raccroché, regardé Xiluo et souri : « Nous n'avons pas besoin que nos propres frères risquent leur vie pour l'attaque principale, mais nous devons tout de même tirer à distance et profiter de la situation… De plus, si les deux camps parviennent à une impasse et qu'un face-à-face se produit, nous pouvons tirer à distance pour inciter la police à lancer une attaque de grande envergure. »

Après un moment de réflexion, Xiluo comprit ce que je voulais dire.

Le gang Cobra se cache sur un toit en plein centre-ville. La police pourrait certes déployer d'importants effectifs. Cependant, ces Cobras ne sont pas des gens ordinaires

; ils sont impitoyables et intrépides. S'ils venaient à prendre le dessus et à occuper tout un étage, prenant des otages, cela pourrait facilement dégénérer en confrontation avec la police…

Je ne veux pas que ces types négocient et trouvent ensuite une occasion de s'enfuir.

J'ai donc informé Doug et lui ai vendu l'information. Entre-temps, j'ai immédiatement appelé Stone et les autres sur l'île, ordonnant à Stone de prendre des hommes et de trouver des cachettes appropriées autour du bâtiment où Cobra se cachait afin de lui tendre une embuscade…

Mes instructions à Stone étaient très simples : « N'agissez pas de manière impulsive... mais si une impasse survient entre la police et Cobra... vous vous interposez et vous mettez le feu aux poudres ! Assurez-vous qu'ils s'affrontent ! »

Cet après-midi-là, il est probable que tous les habitants de Vancouver qui pouvaient trouver un téléviseur se soient rassemblés pour regarder cette opération policière d'envergure sans précédent !

Vers 15 h, un immeuble de bureaux du centre-ville de Vancouver était encerclé par une quinzaine de voitures de police ! Puis, lentement mais sûrement, le nombre de policiers arrivant sur les lieux a atteint un pic de six cents !

Deux hélicoptères de la police tournaient en rond au-dessus de nos têtes !

Cette fois, la police n'a pas déployé d'agents ordinaires

; elle a dépêché des forces d'élite lourdement armées. En un temps record, elles ont contrôlé toutes les entrées et sorties du bâtiment, coupé l'alimentation électrique et évacué rapidement toutes les personnes présentes.

Ils travaillaient avec une grande efficacité. De plus, leurs ordres indiquaient qu'un groupe de terroristes armés extrêmement dangereux se cachait au dernier étage de l'immeuble !

Cependant, malgré l'efficacité de l'intervention policière, la riposte des Cobras fut tout aussi rapide. Ils réagirent promptement et avec une grande agressivité !

Ils ont immédiatement utilisé des bombes pour détruire le système d'ascenseurs et en ont bloqué les entrées. Ils ont ensuite occupé le dernier étage, prenant une vingtaine d'otages

! Forts de leurs compétences militaires, ils ont alors engagé un face-à-face avec la police.

Utilisant les otages, ils ont négocié avec la police et formulé des demandes qui se limitaient à demander un transport et un départ en toute sécurité, etc.

Alors que la police interdisait à des négociateurs expérimentés de s'engager dans un quelconque échange verbal avec ces terroristes, j'étais assis dans mon bureau, à l'atelier de réparation automobile, à regarder la retransmission en direct à la télévision.

La scène était déjà cernée par d'innombrables fourgons de reportage, bien que ces personnes fussent tenues à l'écart du cordon de police. Des journalistes de nombreux grands médias affluèrent comme des mouches, et chaque chaîne de télévision dépêcha ses meilleurs reporters sur place, dont plusieurs correspondants de guerre de renom

!

Pendant un certain temps, presque toutes les chaînes diffusaient l'événement en direct.

Ces cobras ont bel et bien confirmé leur réputation de tueurs impitoyables, assassinant deux otages en vingt minutes. Les policiers ont tenté de prendre d'assaut le bâtiment, mais non seulement ils ont échoué, mais ils ont également perdu un agent. Ce dernier faisait partie de ceux qui tentaient de descendre par une fenêtre extérieure à l'aide d'un câble d'acier, mais il a été abattu par les cobras… Son corps est resté suspendu au câble à l'extérieur du bâtiment, et cette scène, filmée par les caméras de plus d'une douzaine de médias, a été immédiatement diffusée sur les écrans de télévision de nombreux foyers.

L'opération policière a échoué et, n'osant plus recourir à la force, les forces de l'ordre ont opté pour une stratégie plus conciliante. Elles ont négocié avec l'autre partie et accédé à certaines de ses demandes…

La situation était dans une impasse...

Puis, dans la demi-heure qui suivit, la situation changea radicalement !

Durant la première impasse, les criminels sans scrupules retranchés à l'intérieur ont, à la surprise générale, ouvert le feu sur la police

! Les forces de l'ordre, qui avaient déjà héliporté des renforts, ont occupé le toit de l'immeuble et lancé un assaut, tentant de faire descendre leurs agents à l'aide de câbles d'acier. Après cet échec initial, une quinzaine de policiers sont restés sur le toit.

En conséquence, dans ces circonstances, des individus non identifiés ont soudainement ouvert le feu sur les policiers au dernier étage !

Les tirs provenaient d'un autre bâtiment voisin !

Lorsque l'alerte a été donnée, trois policiers postés au dernier étage de l'immeuble avaient déjà été blessés par balle. En apprenant la nouvelle, le commandant sur place a immédiatement compris

: il s'agissait probablement de ce gang de criminels. Et leurs complices se cachaient dans d'autres immeubles voisins

!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447