Capítulo 237

Ces mots ne sont-ils pas clairement destinés à moi ?

J'ai plissé les yeux, mais j'ai senti le regard de Lei Hu s'attarder sur mon visage. Nos regards se sont croisés en silence, puis nous avons détourné la tête.

Ce fut ensuite au tour de Gros Croc de s'avancer. Sans dire un mot, il se dirigea directement vers la cérémonie, offrant de l'encens, sans prononcer une seule parole superflue.

J'ai annoncé publiquement l'identité de Lei Hu, j'ai fait en sorte que tous les frères en contrebas répondent aux salutations de Lei Hu, puis j'ai conduit Lei Hu à mon bureau.

Seuls Fang Pangzi, Lei Hu et moi sommes restés au bureau. Tous les autres sont restés dehors.

Au bureau, je sentais clairement que les émotions de Lei Hu étaient quelque peu fluctuantes. Il se tenait là, les mains derrière le dos, le regard fixé sur les paysages accrochés aux murs, puis sembla soupirer, tourna la tête, me regarda droit dans les yeux et prononça la première phrase formelle qu'il m'adressait depuis notre rencontre

:

« Jeune homme, tu as vraiment tout hérité de Fang Ba ! Héhé ! »

J'ai répondu calmement : « Eh bien, c'est parce que les frères veulent me faire honneur qu'ils m'ont demandé d'assurer l'intérim. Je suis jeune, alors n'hésitez pas à me signaler mes erreurs, oncle Lei. »

Lei Hu semblait indifférent à ma réponse, le regard toujours fixé sur un tableau accroché au mur. Soudain, il esquissa un sourire, désigna le mur du doigt et dit : « Ce tableau, je l'ai peint pour Fang Ba il y a des années. Heh… »

Mon cœur s'est serré à nouveau… Il semblerait que Lei Hu et Maître Ba soient très proches… J'ai bien peur que mon arrivée cette fois-ci ne me cause beaucoup de problèmes.

« Chen Yang, j'ai quelques questions à te poser. » Nous nous sommes assis, et Lei Hu, l'air grave, s'est assis en face de moi. Il a dit lentement : « Bien que Fang Ba ait toujours contrôlé les affaires ici au Canada, et que nous n'intervenions pas, nous sommes tous encore sous le nom de "Grand Cercle" ! Maintenant que Fang Ba est mort, les anciens de notre famille veulent faire toute la lumière sur cette affaire… Les questions que je vais te poser ne sont donc pas seulement les miennes, mais celles de tous les anciens de notre famille. Réponds-y sérieusement, je t'en prie. »

Franchement, je commence à m'impatienter… Les milieux canadien et asiatique sont séparés depuis longtemps. Et voilà que ce Lei Hu me traite comme s'il m'interrogeait, ce qui m'agace beaucoup.

J’ai posé délicatement ma tasse de thé, j’ai levé les yeux vers lui et j’ai dit : « Veuillez demander. »

Comme je m'y attendais, Lei Hu m'a immédiatement bombardé de questions : Comment le Huitième Maître est-il mort ? Quelle était sa blessure ? Où se situait-elle ? Quelle était la blessure mortelle ? Quelle arme a causé sa mort ? Quelle était l'heure et le lieu exacts du décès ? Qui était présent sur les lieux ?

Il a posé des questions très précises, et j'y ai répondu parfaitement.

La séance de questions-réponses s'acheva rapidement. Lei Hu, impassible, se contenta de murmurer : « Hmm, merci pour votre réponse. » Puis il se tut, les paupières lourdes, comme hébété.

J'ai attendu une minute, mais le vieil homme semblait plongé dans une sorte de transe, ce qui m'a un peu agacé. J'ai dit lentement

: «

Oncle Lei, vous avez fait tout ce chemin, vous devez être fatigué. J'ai préparé une chambre. Souhaiteriez-vous vous reposer d'abord

? Ou préféreriez-vous dîner

?

»

Lei Hu leva les yeux vers moi, d'un air apparemment désinvolte

: «

Oh, je suis fatigué. On en reparlera demain… Hmm, je ne suis pas pressé de retourner dans ma chambre. Je veux rester ici encore un peu.

»

Une pensée m'a traversé l'esprit, l'impression que quelque chose clochait. Avant même que je puisse dire quoi que ce soit, les mots suivants de Lei Hu m'ont immédiatement éclairé

!

Il sembla soupirer et dit : « Chen Yang, mes frères ont été très occupés ces derniers temps. J'ai entendu dire que tu as bien géré la situation par intérim. C'est formidable qu'un jeune homme comme toi possède de telles compétences. Tu sais quand avancer et quand reculer, et tu as un excellent sens des convenances. Xiao Fang m'en avait parlé en termes élogieux, et en te voyant aujourd'hui, je constate que tu es vraiment exceptionnel. Que dirais-tu d'un repos bien mérité ce soir ? Je réunirai tout le monde demain, et j'aurai bien sûr quelque chose à vous annoncer… »

...

Quelle est la signification ?

Deux mots me sont immédiatement venus à l'esprit : prise de pouvoir !

Ils m'ont félicité de « savoir quand avancer et reculer, et d'être raisonnable », et ont dit : « C'est très bien qu'une jeune personne possède cette capacité... »

merde!

Qui suis-je ? Je suis Frère Wu ! Je suis le célèbre « Cinquième Maître » de Vancouver ! Je suis le chef suprême de ce grand cercle !

Bien que vous soyez un aîné, Lei Hu, vous êtes au final un « étranger ».

N'est-ce pas un peu absurde de sa part de dire une chose pareille ? C'est comme si un étranger entrait dans une entreprise, tapotait l'épaule du patron et disait : « Hmm, jeune homme, bravo ! »...

C'est une tactique très sournoise !

Si j'acceptais, ce serait comme perdre un point en termes d'élan, voire comme admettre tacitement qu'il a l'« autorité » sur moi !

Hmph, tu me testes ?

J'ai toussé légèrement, d'un ton ni humble ni arrogant, et j'ai dit calmement : « Oncle Lei, vous me flattez. Puisque vous semblez fatigué, je ne vous dérangerai plus. Laissez quelqu'un vous raccompagner dans votre chambre pour vous reposer. Vous êtes venu de loin en tant qu'invité, et maintenant que le Huitième Maître est décédé, vous êtes venu lui rendre hommage au nom de l'Asie. Mes hommes et moi-même vous sommes profondément reconnaissants de votre bienveillance. Si vous souhaitez me dire quelque chose, n'hésitez pas… J'ai déjà établi des règles. La situation est délicate et mes hommes ne sont pas autorisés à se réunir sans permission. Si vous vous sentez mal à l'aise, faites-le-moi savoir. »

À ce moment-là, j'ai élevé la voix et j'ai dit : « Marteau ! »

On entendit aussitôt des coups de marteau venant de l'extérieur. La porte s'ouvrit et Hammer et ses deux frères apparurent dehors.

J'ai jeté un coup d'œil à Lei Hu : « Oncle Lei est un invité venu de loin, veuillez le raccompagner dans sa chambre pour qu'il se repose. Ne négligez pas notre hôte de marque ! »

Après avoir fini de parler, j'ai jeté un coup d'œil à Lei Hu, comme pour dire : « S'il vous plaît. »

Hmph, Lei Hu, tu veux que je reparte pendant que tu restes au bureau… c’est comme si tu prenais possession de mon bureau sans un mot… Tu es tellement agressive dès le départ, comment pourrais-je te laisser faire à ta guise

?

L'expression de Lei Hu était quelque peu désagréable. Il toussa et dit : « Chen Yang, je ne veux pas encore me reposer… Je veux encore bien examiner la chambre de Fang Ba… »

J’ai esquissé un sourire, le visage toujours empreint de politesse, mais mes paroles étaient tout sauf conciliantes

: «

Oncle Lei, si vous souhaitez voir les affaires du Huitième Maître, je les ferai apporter dans votre chambre dans quelques instants. J’ai d’autres choses à régler, je ne vous tiendrai donc plus compagnie.

»

Quelle blague ! Le bureau est comme un symbole d'autorité dans un garage !

Avez-vous déjà vu une entreprise où le bureau du PDG est attribué à quelqu'un d'autre ?

S'il prend la grosse tête, il pourrait bien répandre la rumeur demain que Lei Hu a pris le contrôle du bureau dès son arrivée… Ceux qui sont à l'extérieur et qui ne connaissent pas la situation, qui sait ce qu'ils diront

!

J'ai déjoué les deux tentatives de Lei Hu pour me sonder, alors il a abandonné et a suivi Hammer en silence jusqu'à sa chambre.

Fatty Fang voulait lui aussi partir, mais je l'ai attrapé par derrière.

En voyant Lei Hu partir, Fatty Fang dit, impuissant : « Frère, si Lei Hu te voit me tenir comme ça, je ne pourrai pas m'expliquer à mon retour. »

J'ai souri et j'ai dit : « Frère, ne me le cache pas. Ils t'ont envoyé ici cette fois-ci à cause de notre vieille amitié. Il est normal que nous prenions des nouvelles. Ce serait suspect si aucun de nous deux n'en disait un mot. »

Une fois assis, j'ai préparé une autre tasse de thé et j'ai dit en souriant : « Bon, maintenant nous sommes seuls. Frère, allons droit au but. Dis-moi pourquoi tu es venu ici cette fois-ci. »

Gros Croc semblait quelque peu troublé, une expression soucieuse sur le visage. Il prit la tasse de thé devant lui, la vida d'un trait, thé et feuilles confondus, puis dit avec un sourire ironique : « Tu sais parfaitement ce qui se passe dans ton cœur, alors pourquoi me le demander ? »

J'ai soupiré et hoché la tête. « Ouais, ils veulent prendre le pouvoir, pas vrai ? Heh heh… Ils ne supportent pas de voir un jeune comme moi à la tête de l'entreprise. » J'ai marqué une pause, puis j'ai dit lentement : « Cet oncle Lei était un peu trop impitoyable. Il vient à peine d'arriver, à peine installé, et il me tend déjà un piège. »

Le gros homme fit la grimace et rit : « Tu es bien plus malin maintenant. Tu n'es tombé dans aucun des pièges de Lei Hu, n'est-ce pas ? »

Après une pause, l'homme corpulent reprit son sérieux et dit d'une voix grave : « Chen Yang… tu t'es un peu mal exprimé tout à l'heure… Il est vrai que Lei Hu est venu ici cette fois-ci avec l'intention de s'emparer du pouvoir, mais ce n'est pas parce qu'il n'apprécie pas que tu sois jeune et à la tête des opérations… Au fond, les anciens de notre région ne sont pas vraiment convaincus que tu sois le véritable chef… La raison est que, pour eux, que tu sois jeune ou non n'est pas le problème… L'essentiel, c'est que, pour tout le monde, tu ne peux pas être considéré comme faisant partie du Grand Cercle, mais plutôt comme un étranger ! »

Il a ensuite ri et a dit : « À leurs yeux, ils peuvent accepter un jeune homme comme patron ici… mais ils ne peuvent pas accepter qu’un étranger dirige le grand cercle canadien. »

Deuxième partie : La voie du succès, chapitre soixante-trois : Gros Croc propose un plan

Je suis resté silencieux...

Les paroles de Fatty Fang n'étaient pas très voilées, mais plutôt directes et visaient de près ma plus grande faiblesse !

Fondation ! Qualifications !

Ce Renard du Tonnerre avait de mauvaises intentions ; il me visait clairement.

Mais Fatty Fang a révélé ma plus grande faiblesse fatale en une seule phrase !

Je suis peut-être respectueusement appelé Frère Wu par la plupart de mes frères, je suis peut-être une figure influente à Vancouver, je mène peut-être mes hommes au combat, enchaînant les victoires… Je suis peut-être déjà reconnu comme le tristement célèbre «

Cinquième Maître

» du milieu…

Cependant, tout cela ne peut masquer une réalité pâle et impuissante :

Cela fait un peu plus d'un an que j'ai rejoint l'organisation Big Circle.

Du côté positif, moi, une nouvelle recrue présente dans l'organisation depuis un peu plus d'un an seulement, j'ai réussi à me frayer un chemin vers le succès malgré ces circonstances, gravissant les échelons un à un et gagnant la reconnaissance de tous. Passer directement du statut de novice à celui de leader relève, à mon avis, du miracle inimaginable, où que ce soit dans le monde.

Mais d'un autre côté… ça ne fait qu'un an. Même si je suis très populaire, mon expérience est bien trop limitée. Dans toute la communauté de Vancouver, tous les membres actifs ont au moins six ou sept ans d'expérience. Prenez Ciro, par exemple, un «

jeune

» autoproclamé… il travaille dans un garage depuis l'adolescence

!

Sans parler du défunt vieux Huang, ni de ceux qui sont encore en vie aujourd'hui, au début de la trentaine, voire de la quarantaine !

Ces gens-là forment le véritable grand cercle !

Je ne suis dans ce secteur que depuis un peu plus d'un an... En fait, il y a d'autres nouveaux venus comme moi qui n'y sont que depuis environ un an... C'est juste qu'ils sont tous des « outsiders » !

Pour un nouveau venu ayant environ un an d'expérience dans le secteur, intégrer le cercle très fermé et devenir un « membre clé » est déjà considéré comme une admission audacieuse et exceptionnelle... sans parler du fait qu'un parfait novice avec seulement un an d'expérience pourrait directement devenir une figure de proue dans ce cercle !

Bien que mon ascension au pouvoir ait été marquée par diverses coïncidences… Par exemple, le manque de jeunes talents au sein du Grand Cercle a conduit à ma promotion et à celle de Shiro par le Huitième Maître. Ce dernier a exceptionnellement rehaussé mon statut pour contrebalancer l'influence de Tigre. De plus, la mort de Tigre m'a indirectement valu un mérite considérable au Vietnam, forçant le Huitième Maître à me donner l'opportunité de m'élever… Par ailleurs, ma relation avec la princesse des Hells Angels a incité le Huitième Maître à m'associer à la coopération avec M. Thorin, renforçant ainsi ma position. Enfin, l'embuscade vietnamienne, qui a anéanti du jour au lendemain tous les cadres intermédiaires du Grand Cercle, a de nouveau contribué à cette ascension…

Finalement, le Huitième Maître mourut. À cet instant, je levai les yeux… et il n’y avait personne au-dessus de moi. Je m’étais retrouvé, sans le savoir, au dernier étage de la zone métropolitaine de Vancouver

!

En un peu plus d'un an, ma position a grimpé en flèche, à une vitesse fulgurante… enfin, même le mot «

hélicoptère

» est insuffisant

! C'est une ascension fulgurante

! Malgré l'élimination glorieuse des deux chefs du gang chinois

; malgré la réussite miraculeuse de ma mission au Vietnam, alors que la mort m'attendait presque immédiatement

; malgré tous mes efforts pour le Grand Cercle, au péril de ma vie et au prix de tant de sang et de sueur…

Cependant, tout cela ne saurait masquer un fait :

Je suis une nouvelle venue, je ne fréquente ce cercle que depuis un peu plus d'un an !

Peut-être que, aux yeux de beaucoup de gens, je ne peux même pas être considéré comme un « grand cercle » au sens propre du terme.

Ou prenons un scénario hypothétique… Si l’un des cadres intermédiaires de Lao Huang était encore en vie, alors, aussi remarquables que soient mes accomplissements ou aussi fortes que soient mes capacités, je ne serais probablement pas celui qui deviendrait le chef.

Et si… si ce n’était pas moi qui étais aux commandes, mais Xiluo… j’ai bien peur que ces gens en Asie ne s’y opposeraient pas aussi ouvertement

! Xiluo, au moins, est dans le milieu depuis plusieurs années, tandis que moi… et même beaucoup d’«

outsiders

» avons plus d’expérience que moi

!

L'expression de Fatty Fang était complexe lorsqu'il soupira lentement : « Tu comprends maintenant ? »

« Je comprends », dis-je avec un sourire ironique. « Je le sais depuis longtemps. »

"Soupir!" Gros Fang fronça les sourcils, son visage bouffi se crispa, et, les mains écartées, dit : « Franchement, je crois que tu es allé trop loin. Quand je t'ai envoyé ici, je pensais simplement que la situation avait un grand potentiel. Et au Canada, il est évident que Fang Bazhi n'a aucun nouveau talent sous sa responsabilité. Alors, j'y ai longuement réfléchi et je me suis dit… même si Fang Bazhi est connu pour être un peu trop avide de pouvoir, vu son manque de personnel, t'envoyer ici n'est peut-être pas une mauvaise idée, tu pourrais même avoir une chance de progresser… » Gros Fang ne put s'empêcher de marmonner : « Zut ! J'avais un bon plan. Je pensais que même si tu réussissais bien ici, il te faudrait au moins deux ans pour devenir un membre clé, et trois à cinq ans pour obtenir un véritable statut… D'ici là, Fang Bazhi sera vieux, et même s'il refuse de céder le pouvoir, il n'aura pas le choix. À ce moment-là, si tu es exceptionnellement performant, tu pourrais… » capable d'atteindre un poste de direction intermédiaire...

Ils m'ont jeté un nouveau regard et ont juré : « Mais je ne m'attendais pas à ce que tu sautes dix-sept ou dix-huit classes en une seule année... »

Je suis resté silencieux.

«

Au Vietnam, j'avais l'impression que tu avais gravi les échelons trop vite… et Fang Ba t'a mis dans une situation périlleuse…

» L'homme corpulent secoua sa tête massive en soupirant à plusieurs reprises. «

J'avais entendu parler des tensions entre Tiger et Fang Ba depuis un certain temps, mais je n'aurais jamais imaginé que cela dégénérerait à ce point… Je ne m'attendais certainement pas à ce que Fang Ba ait l'audace de t'utiliser comme monnaie d'échange contre Tiger… Finalement, Tiger t'a trahi et tu l'as tué, mais tu as naturellement accédé au pouvoir… Trop vite… Trop vite… Sur le moment, je n'ai pas pensé que c'était une bonne chose… Vu la nature méfiante de Fang Ba, si tu étais ici depuis quelques années et que tu avais des relations, tu aurais tout aussi bien pu le combattre… Mais tu étais un nouveau venu, sans aucune relation, et pourtant on t'a placé dans une situation périlleuse, alors…

»

« Tu m'avais donc laissé entendre à l'époque que la meilleure option était de quitter le grand cercle, n'est-ce pas ? » J'ai souri amèrement.

« Oui ! » Le gros homme hocha la tête sérieusement, puis il ajouta avec un sourire ironique : « Mais ce à quoi je ne m'attendais pas, c'est que non seulement tu ne m'aies pas écouté, mais que tu sois retourné au Canada et que tu aies continué à travailler… et qu'en peu de temps, tu sois même devenu le patron ici ! »

J'observai l'homme corpulent en silence. Il arborait un sourire amer, mais une profonde inquiétude brillait dans ses yeux.

« Frère. » Je me suis levé, j'ai fait les cent pas dans la pièce à plusieurs reprises, j'ai sorti une cigarette de ma poche, je l'ai allumée, puis j'ai lancé un regard profond à Fatty : « Frère Fang… Je t'appelle frère maintenant !! »

J'ai pris une profonde inspiration, un soupçon d'excitation dans les yeux

: «

Dans ce monde, la seule personne que je peux vraiment appeler «

Grand Frère

», c'est toi, Gros Fang

! Pour être honnête, je me souviens de tout, de chaque détail, de ce qui s'est passé à Guangzhou à l'époque

! Tout… tout est gravé ici

!

» J'ai pointé ma tête du doigt.

Alors, j'ai tiré une longue bouffée de ma cigarette, j'ai regardé le gros homme, et c'était comme si je me souvenais de quelque chose, ou peut-être que je me parlais à moi-même...

« Je n'oublierai jamais cette nuit à Guangzhou, poursuivie comme un chien errant ! Dans la rue, avec une fille à mes côtés, j'étais traitée pire qu'un animal ! C'est toi qui es apparu, me sauvant la vie au moment crucial ! » Mon ton devint grave et, d'une voix profonde, je dis : « Ensuite… tu m'as ramenée chez toi, tu m'as donné à manger, un endroit où dormir… cette nuit-là, Huan… » J'hésitai un instant, puis, serrant les dents, je dis : « Ye Huan ! Ye Huan… il voulait me tuer pour me faire taire… À ce moment-là, j'avais perdu tout espoir ; je n'avais jamais eu le cœur aussi brisé de toute ma vie ! Dans cette rue de Guangzhou, j'étais… » Tant de gens me poursuivaient et m'agressaient, et j'étais prête à tout risquer, espérant faire un coup d'éclat… Mais alors, tu es réapparu et tu m'as sauvé la vie ! Je n'oublierai jamais le jour où je me suis précipitée hors de la ruelle et où je t'ai vu arriver en voiture, me faire signe et me faire monter de force ! » Je n'oublierai jamais m'avoir emmenée à la clinique clandestine pour me faire soigner, ni comment tu m'as immobilisée pendant que je souffrais, en me mettant une cigarette dans la bouche… Je n'oublierai jamais m'avoir emmenée dans cette maison de campagne pour me cacher, comment tu as vécu là-bas, pris soin de moi, cuisiné pour moi… et comment, plus tard, tu as organisé mon départ en mer en bateau…

Tandis que je parlais, l'émotion me submergeait et ma voix se brisa. Finalement, je pris une longue inspiration et fixai Fatty Fang : « La bonté dont tu as fait preuve envers moi était extraordinaire ! C'était une grâce qui m'a sauvé la vie ! Et le lien que nous avons tissé n'était pas ordinaire non plus ; c'était une amitié forgée à travers la vie et la mort ! Si je devais désigner la personne à qui je dois le plus au monde, alors toi, Fatty Fang, tu serais sans aucun doute celle envers qui je serais le plus reconnaissant ! »

« Xiao Wu… » Fatty Fang voulut dire quelque chose, mais je fis un geste de la main pour l’arrêter.

J'ai poursuivi lentement : « Franchement, sans que tu m'aies sauvé la vie à l'époque, je ne serais pas là où je suis aujourd'hui ! Tout ce que je possède, fondamentalement, je te le dois ! Alors… Frère Fang ! » J'ai ajouté lentement : « S'ils avaient envoyé quelqu'un d'autre cette fois-ci, j'aurais pu me retourner contre eux ! Mais toi… dis-le-moi, et je te remettrai tout ce bazar au Canada ! Moi, Xiao Wu, je ferai mes valises et je partirai ! Tout ça, tu me l'as donné, et maintenant je te le rends, ce n'est rien… si… » J'ai esquissé un sourire, j'ai regardé l'homme corpulent dans les yeux et j'ai dit sérieusement : « Même si tu t'inquiètes et que tu tiens à ma vie… dis-le-moi, Frère Fang, et sans que personne d'autre ne lève le petit doigt, ma vie sera à toi ! Tu peux la reprendre quand tu veux. »

« Xiao Wu ! » m’appela de nouveau Fatty Fang, son expression trahissant également une certaine excitation.

Nous nous sommes dévisagés... C'était un contact visuel purement masculin.

Finalement, il sourit et dit lentement : « Xiao Wu, si je voulais ta mort, je ne t'aurais pas conseillé de partir quand nous étions au Vietnam… Maintenant que tu es arrivé là où tu en es, un homme digne de ce nom se doit de réussir. Personne n'a de raison de te laisser te rendre… Pour être honnête, j'étais contre toute cette histoire, et les membres de ta famille n'étaient pas entièrement d'accord non plus… Si je voulais vraiment ta mort, je ne serais pas assis ici à te parler ! »

À ce moment-là, il dit à voix basse : « Arrête de parler de vie et de mort… Tu es encore jeune. Quand tu auras mon âge, tu comprendras que les mots “vie et mort” sont en réalité très lourds ! Hehe, et puis, tu as oublié ce que je t’ai dit avant… Dans ce monde, à part tes parents, il n’y a pas de dette de gratitude qui mérite d’être payée de sa vie ! »

Le gros homme s'approcha de moi et me plaqua sur le canapé. Il me prit nonchalamment le paquet de cigarettes des mains, en sortit une, l'alluma et, les yeux plissés, me dit : « Tu te prends pour un grand patron maintenant. Tu as au moins plusieurs centaines d'hommes, grands et petits, qui te surveillent, et probablement plus d'un millier de personnes qui dépendent de toi pour vivre ! Tu crois que tu peux mourir comme ça ? Abandonner comme ça ? Ce n'est pas si simple ! Même si tu le voulais, demande à tes frères s'ils seraient d'accord ! »

Le ton du gros homme devint soudain tranchant, et il retrouva un peu du courage dont il avait fait preuve lorsqu'il m'avait, à lui seul, repoussé sous une pluie de couteaux et de pistolets, osant affronter Jin Hefang armé d'un simple fusil ! Il ricana : « Ces vieux, là-bas, commencent à perdre la tête… Le Canada est un territoire lucratif, mais Fang Ba l'a trop bien géré au fil des ans. C'est une forteresse imprenable. Nous sommes séparés depuis des années, et maintenant ils veulent étendre leur influence ? Ce ne sera pas si simple ! Ces vieux sont un peu perdus, mais à vrai dire, ils profitent peut-être aussi de ta jeunesse. »

"Mm." J'ai hoché la tête.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447