Capítulo 244

Je tenais un cigare d'une main et je dirigeais nonchalamment le bateau de l'autre.

C'est un petit yacht… Ce n'est pas celui de Maître Ba. Le sien était plus grand, et je l'ai vendu. J'ai choisi celui-ci, plus petit, car je n'ai pas besoin d'emmener beaucoup de monde en mer. Yan Di Qiao Qiao et moi suffisons amplement.

Bien que j'aie tout hérité du Huitième Maître, j'ai vendu beaucoup de choses. Par exemple, j'ai tout simplement offert une luxueuse villa en bord de mer, au nom du Huitième Maître, à Bucktooth Zhou. Ce type est excentrique de nature. Mais c'est un vrai obsédé. Il a une multitude de conquêtes à Vancouver, et il a accepté la villa que je lui ai donnée sans hésiter. Deux jours plus tard, j'ai appris que plusieurs femmes s'y étaient installées.

Face à la brise marine et au soleil, j'avançais lentement à bord du yacht. La brise soufflait sans cesse, faisant flotter mes cheveux et mes vêtements au vent. Cette brise vivifiante me procurait une sensation d'exaltation.

« Xiao Wu, où sommes-nous ? » Sur ces mots, Qiao Qiao pénétra dans le cockpit d'un pas à couper le souffle.

La femme boucla légèrement ses beaux cheveux, puis les attacha délibérément en une tresse lâche sur le côté. Elle portait un bikini bleu ultra-fin. Le soutien-gorge avait des bretelles et le bas était également noué… Mon Dieu, c’était même un dos nageur…

J'ai fait de mon mieux pour ne pas m'attarder sur sa poitrine généreuse et opulente. J'ai aussi évité de regarder sa taille fine et souple. J'ai tiré une longue bouffée sur mon cigare et j'ai dit d'un ton apparemment désinvolte

: «

Nous ne sommes pas allés loin. Nous sommes encore assez près de la côte… Tiens, voici notre carte satellite, vous voulez y jeter un œil

?

»

Qiaoqiao remarqua mon air gêné, laissa échapper un petit rire, puis, le torse bombé, s'approcha de moi. Elle tâtonna un instant sur l'écran, puis me jeta un coup d'œil

: «

Hmm, tu apprends vite. On dirait que tu peux te débrouiller toute seule cette fois-ci.

»

Ah oui, j'ai oublié de préciser que Qiaoqiao a elle aussi choisi ce bateau. Après tout, elle vient d'une famille aisée et s'y connaît donc très bien en produits de luxe.

J'ai vendu le gros yacht du Huitième Maître, et avec l'argent que j'en ai tiré, plus 30 000 dollars américains, j'ai enfin acheté ce petit yacht... Zut !

Au Canada, une voiture de luxe coûte environ dix mille dollars américains.

«

Super, tu apprends vite

! Quand tu en auras marre de ces jouets électroniques, on prendra un voilier… c’est ça, les vrais hommes

!

» Qiao Qiao me regardait manœuvrer le bateau avec satisfaction et rit

: «

Ce genre de yacht, c’est comme une voiture automatique, trop facile. La prochaine fois, on prendra un voilier, on naviguera contre le vent, c’est vraiment excitant et amusant en mer

! Tu découvriras ce que c’est que d’être un vrai marin.

»

J’ai murmuré : « Marins… n’ai-je pas déjà assez de marins sous mes ordres ? »

En effet, je contrôle désormais tout le trafic de contrebande à Vancouver. D'innombrables navires de contrebande sillonnent les mers, immatriculés au nom de ma compagnie, Huaxing Ocean International Trading Company… Quant aux marins, je peux en faire venir une centaine d'un claquement de doigts.

« Regarde comme tu es radin ! Écoute-moi bien, quand on a de l'argent, il faut le dépenser ! La richesse ne s'accumule pas, elle se gagne ! Si tu laisses ton argent à la banque pendant dix ans, tu ne gagneras peut-être même pas autant qu'avec un seul investissement réussi ! Seuls les riches du siècle dernier enfermaient leur argent dans des banques et des coffres-forts ! De nos jours, les riches ne pensent qu'à gagner et à dépenser ! » Qiao Qiao plissa les yeux : « L'argent n'est de l'argent que lorsqu'on le dépense ; le garder à la banque, ce n'est qu'une suite de chiffres. »

J'ai soupiré d'ennui : « Bon, alors dites-moi comment je veux le dépenser autrement ? »

« Pour les voitures de luxe, il n'en faut pas beaucoup, mais il vous en faudrait au moins deux ou trois. Les BMW et les Mercedes, ça ne va pas. Est-ce que les BMW et les Mercedes sont considérées comme de bonnes voitures en Chine ? C'est parce que le coût de la vie est bas. Avec ta fortune actuelle, achète-toi d'abord une Bentley et une Cadillac. Quant aux Rolls-Royce, je ne les aime pas, alors oublie ça. Et puis, tu es si jeune, tu ne peux pas toujours te balader dans ces voitures démodées. Pour les voitures de sport, il n'en faut pas beaucoup, une Ferrari et une Porsche suffisent. » Qiao Qiao compta sur ses doigts : « Et les maisons, tu as donné cette villa en bord de mer, parfait. Cette villa était tellement kitsch. On en achètera une nouvelle, pas trop grande, avec une piscine, et l'eau de la piscine pourra être recyclée directement grâce à un système d'eau de mer. Ensuite, on trouvera une entreprise italienne pour la concevoir. J'aime les villas de bord de mer de style méditerranéen… Tu vis encore dans l'atelier de réparation tous les jours, ça ne peut pas continuer comme ça… »

J'ai froncé les sourcils, j'ai lancé un regard profond à Qiaoqiao et j'ai dit sérieusement : « Qiaoqiao, je ne suis pas du genre à trop profiter de la vie. En fait, je trouve que c'est plutôt agréable de vivre avec mes frères. »

Qiaoqiao me fusilla du regard et, sans un mot, me donna un coup de pied dans le tibia. J'ai esquivé son coup, mais elle était furieuse et murmura : « Espèce d'idiot ! Tu crois que vivre dans un atelier de réparation, c'est pas la mer à boire ? Très bien ! Tu as pensé à… euh… à Yan Di ? Cette petite beauté a fait tout le chemin depuis la Chine pour te voir, et maintenant elle habite à côté de chez toi… Tu n'as pas envie de la posséder ? Tu n'as pas envie de la dévorer… Bon sang, si tu oses le nier, tu n'es pas un homme ! »

J'ouvris la bouche, lançai un regard féroce à Qiaoqiao et déglutis difficilement.

Putain de merde !

Moi… bien sûr que j’en ai envie ! En fait, pour dire quelque chose de vraiment pervers, non seulement je veux dévorer Yan Di, mais parfois, quand cette garce de Qiao Qiao me provoque au point de me mettre en colère, j’aimerais bien la dévorer elle aussi !

« Alors, vous voulez toujours vivre avec une bande de types qui puent ? Vous croyez vraiment que c'est pratique pour deux filles de vivre tout le temps avec des hommes ? »

Je me suis gratté la tête : « Je ne pense pas que ce soit un inconvénient… De toute façon, l’endroit où nous vivons actuellement est une maison individuelle… »

«

Bon sang

!

» s’exclama Qiao Qiao, les mains sur les hanches. «

Mais tous les gens qui habitent au-dessus, en dessous, devant et derrière nous, ce sont vos hommes

! Je ne suis pas contente

! C’est tellement compliqué d’aller et venir

! Vous… vous êtes vraiment stupide

! Vous ne comprenez pas

?

»

«Je ne comprends toujours pas..."

«

Soupir

!

» Les yeux de Qiao Qiao balayèrent les alentours, son expression changea, et elle laissa échapper un long soupir délibéré. Elle se laissa lentement aller en arrière sur son siège, ses longues jambes croisées haut devant moi. «

Écoute, j’ai une habitude, et à cause de cette habitude, je n’aime vraiment pas avoir d’autres hommes autour de chez moi. Tu sais, en Chine, j’avais acheté tout un étage d’un immeuble, n’est-ce pas

?

»

"Oui."

« Parce que… » Qiao Qiao me fit un clin d’œil. « Parce que je déteste par-dessus tout être restreinte, alors chaque fois que je rentre de l’extérieur, j’aime bien me déshabiller complètement et me promener dans la maison… tu comprends ? » Voyant mon expression presque indéchiffrable, Qiao Qiao soupira ostensiblement et dit nonchalamment : « Ah oui, j’ai failli oublier de te le dire… quand nous étions en Chine, Yan Di a emménagé chez moi pendant un certain temps… au début, elle n’était pas habituée à mes habitudes… mais finalement, après avoir utilisé une petite astuce, elle s’y est habituée. »

« Tu t'es adaptée ? Comment as-tu fait ? » demandai-je, curieuse. Car pour moi, une fille pure comme Yan Di, avec sa peau délicate et sa timidité, ne pourrait jamais s'adapter au mode de vie d'une folle comme Qiao Qiao.

« C’est simple… » Qiao Qiao haussa les sourcils et sourit d’un air charmeur. « Je l’ai déshabillée et nous avons couru nues dans la maison. Soupir… Cette fille est très timide, et j’ai dû la forcer à se déshabiller les premières fois, mais ensuite, elle s’y est habituée… Soupir… Je suis restée ici pendant tant de jours, chez toi, mais penser à notre proximité, et au nombre d’hommes qui vivent ici… Je me sens tellement mal à l’aise… »

"…!" J'ai rapidement essuyé ma bouche, puis j'ai serré le poing et crié avec résolution : "Mince alors ! Achetez ! Achetez ! Je vais acheter une villa demain !!

Bon sang, ne me traitez pas de minable… Si vous étiez à ma place, et compte tenu de ma situation financière, j'aurais acheté un château depuis longtemps, et encore plus une villa !

Alors que je serrais les dents et prêtais serment, je ne pouvais m'empêcher de fantasmer sur la scène érotique de deux femmes nues d'une beauté époustouflante se balançant d'avant en arrière devant moi...

« Xiao Wu, tu as faim ? » Une voix douce s'éleva derrière moi. Yan Di portait un chemisier rose sans manches, cintré, avec un simple débardeur blanc en dessous. Le chemisier, à franges, était négligemment noué. Elle portait un short et des gouttes de sueur perlaient sur son front. Elle tenait une assiette de fruits et une bouteille de vin.

Yan Di me regarda, un peu surprise : « Tu as très faim ? Pourquoi tu baves autant ? »

J’ai rapidement essuyé ma bouche, j’ai lancé un regard furieux à Qiao Qiao au milieu de son rire, puis j’ai regardé Yan Di et j’ai dit doucement : « Ce n’est rien, j’étais juste dans la lune. »

Yan Di s'approcha gracieusement de moi et posa l'assiette qu'elle tenait. « Quel dommage que la cuisine de ce navire soit si petite

; il y a beaucoup de choses que nous ne pouvons pas préparer ici. Soupir… Maintenant que tes blessures sont presque guéries, tu es moins stricte sur ton régime. Je voulais te préparer quelque chose de bon aujourd'hui, mais la cuisine de ce navire est vraiment… »

Qiaoqiao s'approcha en souriant, passa nonchalamment son bras autour de l'épaule de Yan Di et dit d'un rire coquet : « Ma petite sœur, tu es sur un yacht, pas dans un restaurant ! La cuisine d'un yacht ne peut préparer que des plats simples. Tu crois vraiment qu'on trouvera tout ici ? D'ailleurs, qui cuisinerait un grand repas dans la cuisine d'un yacht ? C'est comme regarder la télé sur son téléphone portable : ce n'est pas aussi agréable que de regarder la télé à la maison. »

Elle parlait et riait. Soudain, elle me poussa doucement Yan Di dans les bras. Je la serrai rapidement contre moi, mais Qiao Qiao s'était déjà enfuie en riant, ne laissant derrière elle que sa voix : « De toute façon, Xiao Wu n'a pas envie de manger quelque chose de sophistiqué. Ce dont il rêve depuis quelques jours, c'est de notre adorable et sage petite Yan Di ! »

Le joli visage de Yan Di était rouge comme une pêche mûre, et je n'ai pas pu résister à l'envie de me pencher et de l'embrasser passionnément. J'ai aussi resserré mon étreinte autour de sa taille. Yan Di a légèrement tremblé, mais n'a pas résisté. Elle a levé les paupières et m'a regardé d'un air absent.

Avec une femme magnifique dans mes bras, sous un ciel bleu azur et une eau cristalline, une beauté si enivrante s'offrait à moi, mes yeux se sont embués de larmes – comment aurais-je pu résister ? J'ai embrassé ses lèvres douces et chaudes. Au même instant, ma main a caressé la taille fine et souple de Yan Di, remontant lentement…

Yan Di était complètement enivrée par mon baiser. Elle laissait échapper de doux murmures, mais au moment où ma main glissait sous ses vêtements pour se poser sur son sein gauche, doux et délicat… elle se tordit brusquement, esquivant précipitamment ma bouche, et haleta en suppliant d'une voix basse

: «

Non… pas ici.

»

J'ai esquissé un sourire, lâché sa main et l'ai embrassée sur les lèvres. « Ne t'inquiète pas, bien sûr que je ne le ferai pas ici. » Je savais au fond de moi que Yan Di m'aimait de tout son cœur et qu'elle était encore vierge. La prendre précipitamment dans un endroit pareil aurait été un manque de respect total envers elle !

À ce moment précis, le téléphone satellite du navire sonna. Je fronçai légèrement les sourcils, puis souris, lâchai Yan Di et dis doucement

: «

D’accord, j’arrête le navire. Enfile ton maillot de bain et va nager avec Qiao Qiao. N’oublie pas de ne pas aller trop loin.

»

Yan Di savait que l'appel que j'allais recevoir était principalement d'ordre professionnel, elle ne posa donc aucune question. Elle sourit doucement, m'embrassa de nouveau, puis sortit avec grâce.

Je me suis frotté le visage, j'ai pris une grande inspiration, puis je me suis calmé avant d'allumer le téléphone satellite.

Il s'agit d'un téléphone satellite vidéo. J'ai regardé l'écran

: le signal était excellent. La tête de Xiluo est apparue à l'écran

; il était à l'entreprise.

J'ai délibérément façonné ce gamin, et ces derniers temps, il porte un costume tous les jours et vient à l'entreprise pour me surveiller. Maintenant, au moins, en costume-cravate, il a vraiment l'air d'un jeune homme d'affaires prometteur.

« Qu'est-ce qui ne va pas ? » J'ai regardé l'écran et j'ai souri.

« Xiao Wu, il y a quelques points sur lesquels je dois te demander de prendre une décision. » Le visage de Xi Luo était grave : « En mer, les chefs des neuf réseaux de contrebande ont déjà versé 20 % des sommes dues sur notre compte ce mois-ci. Nous devons trouver un moyen de comptabiliser correctement cet argent, sinon cela attirera l'attention du fisc. Notre société vient d'être créée et son chiffre d'affaires est encore très faible. Il sera difficile de faire passer cet argent dans nos comptes. Même notre comptable, aussi compétent soit-il, aura du mal à y parvenir sans problème. »

J'ai hoché la tête et réfléchi un instant

: «

Hmm, c'est un problème. Cet argent est entièrement illicite

; nous devons trouver un moyen de le blanchir. J'ai une idée préliminaire à ce sujet, et j'en discuterai plus en détail à mon retour.

»

« Bon, et puis, il y a un autre fauteur de troubles en mer qui refuse de coopérer. C'est ce type, Karst. Il commande plusieurs navires et il a des contacts aux douanes. Son trafic est considérable et il a une certaine influence dans le milieu. Malgré tout, il refuse toujours de se soumettre… Qu'en pensez-vous ? »

« Nous nous y attendions. Il est normal que certains refusent de payer le racket. Nous avons déjà géré ce genre de situation lorsque des gens sur notre territoire ont refusé de payer. Faisons la même chose maintenant. » dis-je calmement. « Envoyez Hammer avec quelques hommes "visiter" le repaire de Karst sur les quais, puis faites passer le mot : j'ai ordonné que personne ne fasse affaire avec Karst pendant un mois ! Les marchandises de Karst ne peuvent pas quitter le territoire, mais elles peuvent y entrer ! Pendant un mois, je veux que les navires de Karst ne puissent que pêcher en mer ! Pas un brin d'herbe ne doit être exporté en contrebande ! »

«

Bon, il y a encore une chose. Wick m’a dit que nous avons saisi une cargaison de marchandises en mer ce matin. Le navire appartient à l’un des neuf groupes de contrebandiers qui nous versent un racket.

»

J'ai réfléchi un instant, puis j'ai soupiré

: «

Quand on accepte l'argent de quelqu'un, il faut obéir à ses ordres. Il faut qu'on fasse comprendre aux gens que l'argent qu'ils paient pour notre protection est justifié, compris

? J'en parlerai à Doug plus tard. Il veut des résultats, et on va lui en donner. Mais si les garde-côtes continuent d'agir aussi imprudemment, ne m'en voulez pas d'être impoli… Au fait, comment se passent nos relations avec les douanes

? Dans ce trafic, les douanes sont incontournables

! Si on ne règle pas nos problèmes avec elles, ce sera difficile de développer nos activités.

»

« Ne t'inquiète pas. Zhou aux dents de lapin dîne ce soir avec plusieurs directeurs des douanes

; je pense qu'il te fera un compte rendu. » Après avoir dit cela, Xiluo se souvint d'autre chose

: «

Ah oui, Xiao Zhu a accompagné l'oncle Qi à l'hôpital pour un contrôle aujourd'hui…

»

« Je comprends. Nous irons lui rendre visite ensemble ce soir. » Je soupirai. « Oncle Qi est désormais notre seul rempart contre ces puissants d'Asie mécontents de notre règne ! Ce rempart ne peut pas s'effondrer ! Quel dommage qu'oncle Qi, à son âge, ait été en si bonne santé auparavant. Comment se fait-il qu'il puisse enfin profiter de sa retraite et qu'il soit tombé malade… »

« Ne t'inquiète pas, Xiao Zhu a dit que le problème de l'oncle Qi n'est pas grave. Ce ne doit être qu'un petit souci de santé. Après tout, l'oncle Qi a beaucoup travaillé dans sa jeunesse, ce ne sont donc que des séquelles de l'âge. Ne t'en fais pas », me dit Xiluo en souriant pour me réconforter.

Après avoir terminé ce que j'avais à faire, j'étais sur le point de raccrocher quand j'ai soudain entendu un sifflement aigu provenant de l'extérieur de la cabine...

À travers la vitre, j'ai vu Qiaoqiao debout sur le bastingage à la proue du navire, prenant une pose classique du Titanic, les bras tendus, chantant à pleins poumons.

Franchement, Qiaoqiao est d'une beauté époustouflante, chaleureuse et généreuse, pleine de vie et un peu folle. Elle excelle dans tout, de la danse à l'alcool, en passant par le ballon et la séduction. Dieu lui a donné un corps magnifique et un esprit vif, mais malheureusement, une voix peu mélodieuse !

En résumé, si une personne impartiale l'entendait chanter, l'évaluation la plus juste et objective se résumerait en quatre mots :

Complètement sourd !

Pour être franc, si vous la laissiez seule au fin fond des montagnes la nuit, son chant attirerait à coup sûr tous les loups de la montagne !

Quand Qiaoqiao chante, ce n'est pas du "chant" du tout, il faudrait plutôt dire "hurlement" !

De plus, la chanson qu'elle chante en ce moment est...

«Coupez le poulet, coupez le poulet, coupez le poulet, coupez le poulet, coupez le poulet…»

Le son strident était assourdissant ! Je m'efforçais de garder mon calme tandis que Mlle Qiao chantait à pleins poumons. Mais Xiluo, à l'écran, me regarda d'un air étrange, puis soupira et dit prudemment : « Xiao Wu… pourrais-tu en parler à Sœur Qiao ? Peut-être devrait-elle chanter moins à l'avenir… et même si elle doit chanter, pourrait-elle choisir une autre chanson ? »

« Je comprends. » J’ai soupiré et dit avec un sourire ironique : « Chaque fois qu’elle chante, j’ai envie de me boucher les oreilles. »

« Eh bien… » Xiluo sourit avec ironie et poursuivit : « Je ne me boucherais pas les oreilles… parce qu’à chaque fois qu’elle chante cette chanson, mon premier réflexe est de me couvrir l’entrejambe. »

Le soir, Zhou, les dents proéminentes, revint avec un sourire suffisant. Il me raconta d'un ton très mécontent les résultats de son travail. Pour l'instant, il semblait que son infiltration de certains employés des douanes de Vancouver se déroulait sans accroc.

Bien que Zhou, avec ses dents de lapin, ait un caractère excentrique et ne soit pas vraiment fait pour les relations publiques, j'ai beaucoup d'hommes de main, mais presque aucun avec un niveau d'études aussi élevé. Je n'ai donc d'autre choix que de le laisser gérer la situation, à contrecœur. De plus, je lui ai offert un salaire conséquent

; pour l'argent, il ne peut que contenir temporairement son tempérament et s'efforcer docilement de nouer des relations avec les douaniers.

Deuxième partie : La voie du succès, Chapitre soixante-dix : Douanes, blanchiment d'argent

Bien sûr, ce n'est qu'une mesure temporaire. J'évalue encore Wick. Après tout, il ne fait pas partie de mes hommes, et il y a beaucoup de choses que je n'ose pas lui confier. Lorsque je serai certain de pouvoir le contrôler pleinement, ou lorsque j'aurai confiance en lui, je pourrai lui confier certaines tâches de Zhou Dent-de-Boule.

Wick m'a apporté une bonne nouvelle. Ce soir, il a dîné avec un directeur des douanes et lui a offert un petit cadeau : un presse-papier en or massif !

En parlant de douanes... si je veux développer mon activité de contrebande, alors les douanes constituent un obstacle incontournable que je dois surmonter !

Beaucoup de gens pensent peut-être que la contrebande consiste simplement à posséder quelques bateaux, à transporter et à vendre des marchandises entre pays, à éviter les gardes-frontières, les patrouilles navales et les forces anti-contrebande sur les côtes, puis à naviguer jusqu'aux côtes d'autres pays pour commercer avec d'autres, ou à faire du commerce en haute mer...

Il s'agit effectivement d'un canal de contrebande, mais il ne représente qu'une infime partie !

On peut affirmer que la contrebande existe dans presque tous les pays du monde

! Même ceux qui se disent exempts de droits de douane y sont confrontés

! La contrebande ne se limite pas à l’évasion fiscale pour réaliser d’énormes profits, mais concerne également le trafic de produits interdits localement.

Par exemple, les États-Unis ont mis en place des lois antidumping visant de nombreux produits chinois bon marché, craignant qu'un afflux de ces produits sur le marché américain ne perturbe l'ordre commercial et ne nuise aux entreprises américaines. Ces lois restreignent l'entrée de certains produits chinois sur le marché américain. Dans ce contexte, la contrebande est le seul moyen pour ces produits chinois d'y accéder.

Vous voulez poursuivre le gouvernement américain devant un tribunal international pour barrières commerciales et concurrence déloyale

? Allez-y, portez plainte

! Mais avec ce genre de relations, il vous faudra des années pour gagner

! Et même si vous finissez par gagner, il sera trop tard

!

L'exemple le plus célèbre est le développement fulgurant de l'industrie chinoise des téléviseurs couleur à cette époque. La production était massive et la main-d'œuvre chinoise bon marché, ce qui entraînait des coûts de production extrêmement bas. De grandes quantités de ces téléviseurs à bas prix ont été écoulées à l'étranger, notamment en Europe et aux États-Unis, ce qui a conduit ces pays à adopter des lois antidumping limitant les exportations chinoises de téléviseurs couleur.

Finalement, plusieurs grands fabricants de téléviseurs chinois se sont associés pour les poursuivre en justice… Après toutes ces années, qu'ils aient gagné ou non, plus personne ne s'en soucie… car ces téléviseurs à tube cathodique sont depuis longtemps obsolètes et les gens utilisent désormais des téléviseurs LCD. Alors, même si ces entreprises chinoises gagnaient leurs procès après toutes ces années

? À quoi bon

? Tout cela n'aurait servi à rien

!

Peu de gens savent qu'à une époque, les téléviseurs couleur chinois de contrebande étaient très populaires à l'étranger !

Dans de tels cas, certains articles interdits ne peuvent pas entrer dans certaines zones, la contrebande devient donc la seule option !

Quant aux filières de contrebande, mis à part une partie impliquant des réseaux de contrebande utilisant leurs propres navires pour le transport... une grande partie des marchandises de contrebande circulent en fait à l'intérieur et à l'extérieur du pays par les voies douanières légitimes, dans le cadre d'activités légales d'importation et d'exportation

!

Par exemple, qu'est-ce que la contrebande

? Vous créez une société, puis vous établissez une facture à l'intention des douanes déclarant un envoi de marchandises à exporter… Par exemple, sur la facture que vous remettez aux douanes, vous indiquez qu'il s'agit de scories bon marché. Dans ce cas, les douanes percevront des taxes basées sur les scories les moins chères

! Or, en réalité, votre conteneur n'est pas rempli de scories, mais de produits qui coûtent des centaines, voire des milliers de fois plus cher

!

Ainsi, les impôts que vous éluderez se transformeront en profits incroyables !

Les douaniers sont-ils donc aveugles

? Ne savent-ils pas comment contrôler

?

Ils vérifieront ! Mais ils ne le feront pas non plus.

Les procédures douanières sont largement méconnues du grand public. Prenons l'exemple des villes portuaires comme Vancouver. Chaque jour, d'innombrables cargos transportant des dizaines, des centaines de milliers, voire des millions de tonnes de marchandises et de conteneurs transitent par le port… sans exception

! Combien de personnes travaillent aux douanes

? Un millier

? Deux mille

?

Combien d'inspecteurs sont réellement sur place ? Cent ? Deux cents ?

Avec un effectif aussi réduit, est-il possible pour les douanes d'ouvrir et d'inspecter chaque jour les dizaines de milliers de conteneurs chargés sur tant de navires

? Et combien de boîtes et de cartons contient chaque conteneur

? Est-il même possible pour les douanes de les ouvrir et de les inspecter un par un

? Évidemment non

!

Le fonctionnement concret des douanes repose sur l'attribution d'une cote de crédit à toutes les entreprises d'import-export. Des dossiers, classés par ordre décroissant de solvabilité, sont enregistrés dans le système informatique.

Les douanes effectuent quotidiennement des « contrôles aléatoires à plusieurs niveaux » des marchandises entrant et sortant du pays.

Par exemple, pour les marchandises provenant de 100 entreprises, celles ayant une cote de crédit élevée se verront prélever 1 %, tandis que celles ayant une cote de crédit faible se verront prélever entre 3 % et 5 %.

Une fois que les documents de déclaration d'importation et d'exportation sont collectés par les douanes, les marchandises sont entreposées dans l'aire de stockage désignée. Les documents sont ensuite transférés au service des douanes chargé du contrôle. Ce service sélectionne quotidiennement, parmi des dizaines, voire des centaines de milliers de marchandises, quelques centaines pour inspection, en fonction de leur solvabilité.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447