Capítulo 260

« Tais-toi ! » l’ai-je interrompu avant qu’il ne puisse terminer. « Pour qui crois-tu que mon frère aîné est ? Tu penses qu’il est une ordure comme toi ? »

« Petit frère… » Mon frère aîné soupira, fronça les sourcils et s’apprêtait à dire quelque chose quand je l’interrompis aussitôt : « Grand frère, ne t’inquiète pas, je sais ce que je fais et je ne ferai rien d’imprudent. »

Après avoir dit cela, j'ai regardé Lokisu et j'ai dit : « Allez, on peut commencer à se battre maintenant. Ne t'inquiète pas, je suis un homme qui respecte les règles. Quand on se battra, on fera appel à nos vraies compétences. Tu n'as pas à t'inquiéter pour mes hommes ! »

L'expression de Lokisu s'adoucit légèrement, mais je changeai rapidement de ton et dis avec un sourire lent : « Cependant, je suis du genre à toujours séparer vie publique et vie privée ! Notre duel est une chose, et même si je perds, ne t'inquiète pas, je ne me vengerai absolument pas ici. Je l'accepte sans hésiter ! »

Après avoir dit cela, j'ai crié : « Xiao Huang, tu m'as entendu ? Quoi qu'il m'arrive par la suite, tu n'as pas le droit de faire le moindre geste ni d'effrayer nos invités à l'intérieur de cette porte, compris ? »

« Je comprends. » Xiao Huang marqua une pause.

J'ai souri et j'ai dit : « Par exemple, si on se bat, il y aura forcément des blessés. Je ne te toucherai pas à l'intérieur de cette porte, c'est la règle ! Mais une fois dehors, ce n'est plus l'école d'arts martiaux ! C'est dehors ! Xiao Huang, dis-moi, à Vancouver, si quelqu'un ose me faire du mal, à moi, Chen Yang, que dois-je faire ? »

« Quoi ! » Petit Huang haussa un sourcil, le visage empli d'une intention meurtrière : « À Vancouver, si quelqu'un ose s'en prendre à frère Wu, eh bien, les frères le fourreront dans un sac et le jetteront à la mer ! C'est notre règle ! »

Après avoir dit cela, j'ai regardé Lokisu avec un sourire : « Tu vois, je suis quelqu'un qui respecte les règles. Les affaires publiques sont publiques, et les affaires privées sont privées ! Ici, même si tu me fais du mal, mes hommes ne te toucheront absolument pas. Cependant, si tu me fais du mal, même si nous avons un différend personnel, je te garantis que mes hommes ne te toucheront pas dans la salle d'arts martiaux. Même si nous avons des comptes à régler, nous attendrons que tu quittes la salle !... Je suis très à cheval sur les règles ! »

Le message est clair : Allez, bats-toi ! Si tu oses me toucher ne serait-ce qu'un cheveu, tu es mort dès que tu franchis cette porte !

Deuxième partie : Le chemin du succès, chapitre quatre-vingt-dix : L'aîné invincible

Mon geste était certes un peu sournois et quelque peu déshonorant… mais face à ce genre de personne, il n’est pas nécessaire de se conformer aux règles.

De plus, pour être tout à fait intimidant, puisque ce Rocky Su a réussi à blesser gravement le président Su de l'association Hung Kuen, son kung-fu doit être extraordinaire ! Ses compétences sont probablement au moins aussi bonnes que les miennes !

À cet instant, l'expression de Lokisu changea après avoir entendu mes paroles, qui reposaient sur la même logique que celles des bandits ! Voyant mon grand nombre d'hommes de main, tous armés et arborant un air menaçant, et tous paraissant rusés et compétents, il avait déjà deviné que mon identité n'était probablement pas ordinaire !

À travers l'histoire et les cultures, le peuple ne défie jamais les puissants. Ce Lokisu n'est qu'un combattant légèrement plus doué et plus célèbre ; il n'a rien d'exceptionnel. Aujourd'hui, il n'est qu'un homme de main engagé pour nous prêter main-forte – pour le dire franchement, un gros bras. Face à ma puissance et mon influence, comment a-t-il osé me combattre ?

Ce n'est pas le genre de personne vraiment courageuse et intrépide. À en juger par son attitude, s'il ose m'attaquer ici et me faire ne serait-ce qu'un cheveu de moins, il sera probablement abattu dès qu'il sortira !

Mais… lors d’un combat, comment éviter de se blesser

? À moins qu’il ne s’agisse d’un combat où seul moi peux le frapper et où il ne peut pas me frapper

!

Après tout, les Occidentaux ne sont pas des Orientaux. Ils n'ont pas le même côté pédant que beaucoup d'artistes martiaux orientaux. Ils sont plus réalistes. Face à cette situation, Lokisu, qui avait d'abord voulu dire une remarque acerbe ou moqueuse, n'osa plus rien dire… car Petit Jaune le fixait froidement et tira sur le verrou avec un clic !

Le visage de Lokisu devint rouge puis pâlit, et finalement il serra les dents, me jeta un coup d'œil, et sans dire un mot, recula et murmura : « Je ne me bats plus contre toi. »

J'ai ri de bon cœur, assez content de moi, puis j'ai délibérément jeté un coup d'œil au Japonais. Mitsuo Toya, le corps entièrement bandé et tremblant de rage, a soudain crié : « Toi, le Chinois, c'est la seule chose injuste et honteuse que tu sais faire ?! »

J'ai immédiatement rétorqué : « Oui, cela signifie-t-il qu'il est juste et honteux pour vous, les Japonais, d'amener autant de personnes pour nous défier, en essayant de nous surpasser en nombre ? »

Mitsuo Toya fit semblant de ne pas entendre – tout le monde sait à quel point les Japonais sont passés maîtres dans l’art de ne pas rembourser leurs dettes et de déformer la vérité.

« Chen Yang ! » Mon frère aîné m'appela soudain, et je me tournai vers lui. Je l'entendis dire lentement : « Bon, arrête de faire l'idiot ! Viens ici. »

Il m'a fait signe de venir, et une fois que je suis arrivé, il a baissé la voix et m'a dit : « Qui t'a dit de faire ça ? Que fais-tu en amenant autant de gens ici ? »

J'ai souri et j'ai dit : « Frère aîné, ce sont ces gens-là qui ont déclenché tout ce conflit. Je leur rends la monnaie de leur pièce. S'ils utilisent des méthodes loyales contre nous, nous ferons de même. Mais s'ils veulent recourir à des coups bas, allons-nous être assez stupides pour nous exposer et nous faire massacrer ? »

Le disciple le plus âgé secoua la tête

: «

Ça suffit, tu as assez fait de scandale. Démissionne. Ne t’implique plus dans rien. Quoi qu’il arrive, ces manœuvres sournoises ne sont jamais bonnes… Nous ne pouvons absolument pas ternir la réputation de notre secte

!

»

Bien que l'aîné fût un peu pédant, il avait déjà fait un pas en avant. Ce seul pas avait suffi à transformer toute son aura ! Sa présence était aussi immuable qu'une montagne, aussi inébranlable qu'un rocher millénaire ! Quelle prestance de maître ! J'entendis alors l'aîné dire calmement : « Tomoya Mitsuo, si tu veux te battre, qu'on se batte ! Je te garantis que mon cadet ne te fera aucun mal. » Après ces mots, il se tourna vers moi, me jeta un coup d'œil, puis cria : « Cadet, peu importe qui gagne ou qui perd, tes hommes n'ont pas le droit de les attaquer, compris ? »

Puisque mon frère aîné l'a dit, il doit être confiant dans la victoire, je n'ai donc pu qu'acquiescer.

Mitsuo Toya poussa un soupir de soulagement, tout en gardant un œil sur les alentours. Finalement, il murmura quelques mots en japonais à son jeune frère, Hideo Toya. Ce dernier acquiesça. L'homme, le visage impassible, s'avança lentement, s'inclina devant mon aîné et marmonna quelques mots en japonais, dont on ne comprenait pas le sens.

Mitsuo Toya, traduisant depuis l'arrière : « Lei Zhen-kun, mon petit frère a dit qu'il voulait te défier à ma place ! J'espère que ce sera un combat équitable entre artistes martiaux ! »

Le frère aîné sourit, ne dit rien de plus et prononça simplement un seul mot : « S'il vous plaît ! »

Soudain, Hideo Toya poussa un cri et arracha la robe de samouraï noire qui le recouvrait, révélant la tenue moulante qu'il portait en dessous. Il fit ensuite un pas en avant avec son pied droit et cria de nouveau.

Soudain, un Japonais s'approcha par-derrière, portant une longue boîte. Lorsqu'il l'ouvrit, il découvrit à l'intérieur un sabre de samouraï japonais aiguisé et étincelant !

La lame est étroite et longue, avec une courbe unique, et son tranchant est extrêmement aiguisé, émettant une lumière froide et étrange !

Hideo Toya avait l'air grave. Il sortit une longue épée de son coffret et la serra fermement. Puis il prit une position d'attaque, le pied gauche en arrière et le pied droit en avant, le corps légèrement penché, les mains tenant l'épée droite devant lui.

Lorsque l'aîné le vit prendre position, une lueur de malice apparut dans ses yeux. Il sourit nonchalamment et dit : « Oh, j'utilise rarement un couteau. Je vais utiliser la technique du bâton de ma famille pour mettre mes compétences à l'épreuve contre toi. »

Après avoir dit cela, il se tourna vers ses disciples. L'un des plus anciens avait déjà pris un bâton sur une étagère près du terrain d'entraînement et l'avait lancé en criant : « Maître, attrapez ce bâton ! »

Le frère aîné, bâton à la main, haussa un sourcil et cria : « Allez ! »

Hideo Toya prit une profonde inspiration, puis poussa un cri et se précipita en avant à grands pas, levant simultanément son épée à deux mains pour frapper ! Sa vitesse était telle que je ne pus m'empêcher d'être un peu surpris ! La posture avec laquelle il abattit son épée était en effet très imposante !

L'aîné ne leva pas son bâton pour parer ; il se contenta de décaler légèrement son corps sur le côté, faisant deux pas pour esquiver la lame. Le coup de Toya Mitsuo manqua sa cible, et il abattit aussitôt sa lame horizontalement. L'aîné ne para toujours pas, reculant nonchalamment d'un pas – un pas si précis que la distance fut réduite à néant ! La lame de Toya Hideo effleura à peine le corps de l'aîné !

Hideo Toya manqua ses deux attaques. Un regard féroce traversa son visage. Soudain, il se pencha, puis se redressa et lança son épée en avant !

Ce coup était comme la lame d'un serpent venimeux, visant la poitrine et l'abdomen de son aîné. De plus, le timing de Toya Hideo était parfait

; son geste, décisif et impitoyable, me fit froncer les sourcils en secret, tandis que j'observais la scène.

Cette personne japonaise est en effet très compétente.

Mais l'expression de l'aîné resta impassible. Il regarda le couteau s'abattre sur lui sans bouger. Sa main gauche était derrière son dos, et il tenait un bâton dans sa main droite… Soudain, à cet instant précis, l'aîné bougea !

Il ne fit toujours pas un pas, mais soudain, il leva sa main droite qui tenait le bâton et le fit s'abattre !

Ses mouvements étaient d'une rapidité stupéfiante ! Le bâton qu'il tenait à la main était presque entièrement accompagné d'un nuage de fumée noire ; personne ne pouvait distinguer clairement ses gestes ! Il frappa le premier, bien qu'il ait attaqué plus tard ! Avant même que la lame d'Hideo Toya ne puisse le transpercer, trois craquements étouffés se firent entendre en succession rapide.

Hideo Toya gémit de douleur et recula soudain en boitant légèrement.

J'ai seulement changé d'expression !

Frère aîné, son kung-fu a atteint ce niveau ?!

En une fraction de seconde, il frappa le premier, et avant même que la lame de son adversaire ne puisse le transpercer, il leva soudain la main et abattit son bâton sur le pied droit de Toya Hideo

! Puis, en un éclair, son bâton frappa violemment le tibia droit de Toya Hideo à trois reprises

!

Rapide ! Tellement rapide que c'en est presque invisible !

Mitsuo Toya perdit immédiatement l'équilibre, ne put que rengainer son épée, puis tituba en arrière, mais sa jambe droite était déjà paralysée.

L'aîné resta calme, regardant Hideo Toya, puis Mitsuo Toya, couvert de bandages, et dit lentement : « Hmm, le kung-fu de ton petit frère est bien meilleur que le tien. »

Le visage de Toya Mitsunami devint instantanément blafard, et Toya Hideo, qui tenait un couteau sur le terrain, prit lui aussi une apparence terrible. Finalement, il hurla et une lueur perçante apparut dans ses yeux !

Je l'ai vu prendre une profonde inspiration, son corps se détendant d'abord, puis se tendant instantanément ! Serrant le couteau à deux mains, il s'est soudainement jeté en avant !

Quand il a donné un coup de pied, j'ai su que quelque chose n'allait pas !

Et effectivement, en voyant la posture de son jeune frère, la momie, Toya Mitsuo, ne put s'empêcher de crier : « Un seul coup contre le vent !! »

Toya Hideaki s'était déjà élancé vers son frère aîné tel une flèche, son épée auréolée d'une aura imposante ! En plein vol, tel un grand oiseau, le corps étiré, il empoigna l'épée à deux mains et décocha un puissant coup !

La technique ultime et légendaire de l'école Yagyu d'arts martiaux japonais, un simple coup d'épée contre le vent – véritablement extraordinaire ! Sa puissance est formidable !

Mais l'instant d'après, avant même que les cris de joie des Japonais n'aient pu sortir de leur gorge, la situation a pris une tournure dramatique et catastrophique…

Lorsque le disciple aîné vit que son adversaire avait été contraint de déployer une attaque aussi puissante, il ne laissa paraître aucune nervosité ; au contraire, un léger sourire apparut sur son visage…

Au moment même où Toya Hideo lançait son coup d'épée en plein vol… son frère aîné leva simplement le bras droit, comme pour effleurer Toya Mitsuo du bout de son bâton…

battement!

Tout le monde dans la pièce a entendu cette voix !

L'éclat éblouissant de la lame disparut instantanément, et l'on vit Hideo Toya tomber à la renverse comme un oiseau aux ailes brisées...

Il s'avère que l'aîné avait simplement levé son bâton avec désinvolture... Il n'a pas essayé de parer ou de bloquer le couteau de son adversaire, mais a simplement brandi son bâton avec nonchalance... Sa vitesse était telle qu'il a frappé Toya Hideo en plein cœur !

À ce moment-là, l'épée d'Hideo Toya n'avait même pas pénétré à moitié !

En voyant le coup porté par mon frère aîné, j'ai soudain eu une révélation ! Mon esprit s'est involontairement souvenu du principe fondamental que mon maître nous avait enseigné lorsqu'il nous donnait des cours de kung-fu : « Un pouce de plus, un pouce de plus ! »

Ce principe est connu de presque tout le monde, même de ceux qui ne pratiquent pas le kung-fu. Pourtant, aujourd'hui, mon frère aîné a utilisé ce principe fondamental et simple des arts martiaux chinois pour contrer sans difficulté la redoutable technique de frappe face au vent du style Yagyu de son adversaire

!

Oui, un sabre de samouraï mesure à peine plus d'un mètre, tandis qu'un bâton arrivant aux sourcils mesure près de deux mètres

! L'aîné porta un coup de bâton qui transperça le cœur de Toya Hideo. À cet instant, la distance entre eux était de près de deux mètres

!

Mais le sabre de samouraï ne mesure qu'un peu plus de trois pieds de long… Hideo Toya savait qu'il lui était impossible de toucher son frère aîné.

Hideo Toya reçut un coup de bâton en plein thorax. Son visage se figea sous la douleur, des gouttes de sueur froide ruisselant sur son front. Il s'effondra, à demi agenouillé. Son katana le soutint au sol, mais il resta longtemps incapable de se relever.

Le disciple le plus âgé garda son calme, tendant nonchalamment le bâton à un disciple d'arts martiaux derrière lui, et dit d'un ton indifférent : « N'essaie pas de faire comme si de rien n'était. Tu ne te remettras pas de ce coup avant au moins dix jours. Retourne te soigner rapidement. Si tu continues à forcer, même si tu guéris plus tard, tes capacités seront amoindries. »

Tel une momie, le visage de Toya Mitsuo était d'une pâleur cadavérique. Il fit un geste de la main et cria, et aussitôt ses subordonnés japonais accoururent et emportèrent Toya Hideo à la hâte.

« Toya Mitsuo, ton petit frère est bien plus fort que toi. » L’aîné regarda la momie, les mains derrière le dos : « Mais il semble peu probable qu’il puisse me vaincre. »

L'expression de Toya Mitsuo était incertaine. Il avait amené ses hommes aujourd'hui. Premièrement, il comptait surpasser mon frère aîné en nombre et lancer une série d'attaques. Il pensait que, malgré son talent, mon frère aîné ne pourrait peut-être pas résister aux attaques combinées de trois maîtres ! Deuxièmement, même si mon frère aîné parvenait à les vaincre tous les trois, il avait amené de nombreux subordonnés, tous d'excellents disciples, et tous armés – y compris de plusieurs fusils !

Son plan initial, malveillant, était de profiter du chaos pour lancer une attaque majeure, coûte que coûte. Il était déterminé à paralyser mon frère aîné aujourd'hui

! Car, aussi doué soit-on en kung-fu, rien ne vaut une arme à feu

! Tout le monde le sait.

Mais mon arrivée a déjoué ses plans ! J'avais amené plus d'hommes que lui, et ils étaient tous armés – contrairement à ses quelques pistolets, mes hommes étaient tous équipés de AK-47 ! Avec autant de canons noirs pointés sur eux, comment pouvait-il oser agir de façon aussi imprudente ?

Il resta sans voix à ce moment-là, mais le frère aîné regarda le Coréen Lee Sung-ki et dit lentement : « Et ce monsieur ? Souhaiteriez-vous descendre et lui donner quelques conseils ? »

Lee Sung-ki était plutôt beau garçon. Mais il hésita. Il venait d'assister à l'attaque fantomatique de son frère aîné, qui avait facilement vaincu Hideo Toya sans même combattre… Lee Sung-ki connaissait parfaitement la réputation et la force de Hideo Toya

! Si même Hideo Toya n'avait pas pu y résister, alors lui-même n'était peut-être pas à la hauteur…

Cependant, il pensait probablement : « Son adversaire est bon au bâton, mais ses compétences en combat à mains nues et au pied ne sont peut-être pas exceptionnelles ! »

S'accrochant à ce mince espoir, il hésitait encore à monter sur scène.

Finalement, la timidité et la prudence du Coréen l'emportèrent. Il ne dit rien, mais recula lentement d'un pas et secoua la tête.

Voyant sa situation prometteuse tourner ainsi, le visage de Mitsuo Toya se crispa. Il soupira lourdement et dit avec colère : « Rai Zhen ! Donnons-nous une autre chance de régler ça ! »

Après avoir dit cela, lui et ses hommes s'éclipsèrent, mais mes hommes bloquèrent la porte. L'aîné fronça les sourcils, me regarda et soupira : « Laissez-les partir. »

J’ai fait un geste de la main et mes hommes se sont écartés pour accéder à la porte. Soudain, une idée m’est venue et j’ai pris Xiao Huang à part pour lui murmurer

: «

Trouve deux frères pour les suivre et voir où ils s’installent.

»

Xiao Huang hocha immédiatement la tête et partit.

Mon frère aîné m'a lancé un regard profond ; il avait probablement entendu ce que j'avais dit, mais il n'a rien dit.

Voyant que tout était terminé, je me suis approché de mon frère aîné et j'ai de nouveau murmuré timidement : « Frère aîné, ils… »

L’aîné secoua la tête, fit un geste de la main, me jeta un coup d’œil et dit : « Chen Yang, tu devrais y aller aussi. »

« Je... je veux encore parler à mon frère aîné. » J'aurais voulu m'attarder. Mais mon frère aîné m'a jeté un coup d'œil et a dit : « Ne crois pas que ce que je viens de dire ne compte pas... »

Voyant mon air abattu, une lueur de pitié passa dans les yeux de mon frère aîné. Il finit par soupirer et adoucir son ton : « Bon, je suis un peu fatigué aujourd'hui. On en reparlera un autre jour… »

Après avoir dit cela, il m'a quitté et est entré.

Mais j'étais de très bonne humeur !

« On en reparle un autre jour ? » Alors, cela signifie-t-il que Frère Aîné est revenu sur ses propos précédents — qu'il ne me reverrait plus jamais et qu'il romprait tout lien avec moi ?

Je ne pus m'empêcher d'éprouver de la joie. Puis, je jetai un coup d'œil aux disciples du frère aîné présents, attrapai celui qui s'était disputé avec moi plus tôt dans la journée et lui dis en souriant : « Es-tu un disciple de mon frère aîné ? Quel est ton nom ? »

Le jeune homme rougit et la regarda maladroitement en disant : « Je m'appelle Di Bao... euh, c'est-à-dire, Oncle-Maître. »

J'ai ri : « Inutile de m'appeler "Monsieur Oncle". Je ne sais même pas si mon aîné me reconnaîtra comme son cadet. » J'ai murmuré : « Au fait, on est devenus amis après une dispute, mais maintenant, on est du même côté. Si tu as besoin de quoi que ce soit, mon aîné, tu peux venir me voir quand tu veux, compris ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447