Capítulo 214

Sie kamen sofort zur Sache und begannen ihre Analyse ohne Umschweife.

Yuantong setzte seine bösen Taten fort, und was er am meisten fürchtete, war der Anblick der Polizei, die zum Tempel kam, um Menschen zu verhaften; das Heulen der Polizeisirenen; die seltsamen Blicke von Mönchen und Laien; und die große Anzahl von Schaulustigen, die alle einen schrecklichen negativen Einfluss auf den Tempel hatten.

Der Abt dachte bei sich: „Alai ist außergewöhnlich intelligent, besitzt einzigartige Weisheit, versteht seine eigenen psychologischen Vorgänge tiefgründig und hat einzigartige Einsichten in die Analyse der Dinge. Das ist eine Gabe.“

Er faltete die Hände und sagte: „Amitabha, es tut mir leid, es tut mir leid. Wenn Yuantong seinen Fehler einsieht und zum rechten Weg zurückkehrt, wird das ein Segen für unsere buddhistische Gemeinschaft sein.“

Als Alai die Worte des Abtes hörte, war er wütend, aber er konnte seinen Zorn nicht vor dem Abt zeigen.

Dieser Yuantong ist boshaft, gerissen, korrupt, vergewaltigt, promiskuitiv und wurde ermordet, um seine Verbrechen zu vertuschen. Er trinkt heimlich Alkohol und isst Fleisch. Er ist ganz und gar kein Mönch. Er ist unerträglich für Himmel und Erde und ein Gräuel für Götter und Menschen. Der Abt erwartet tatsächlich, dass er bei Bewusstsein ist und zur Vernunft kommt. Ist das nicht absurd?

Alai schwieg eine Weile, beruhigte sich und begann geduldig zu sprechen: „Selbst reichlich Regen und Tau können eine wurzellose Pflanze nicht nähren. Was nützt der mächtigste Buddhismus, wenn die Menschen nicht daran glauben? Yuantong hat den Buddhismus bereits entweiht und das Gesetz gebrochen. Wenn wir ihm nicht rechtzeitig einen harten Schlag versetzen, wie soll er dann zur Besinnung kommen? Wenn wir ihn nicht vor Gericht stellen, ziehen wir nur einen Tiger auf, der Unheil stiftet und dem Buddhismus und den Menschen in Zukunft noch mehr Schaden zufügen wird.“

Der Abt seufzte hilflos, faltete die Hände und sagte: „Amitabha, Alai, habt ihr einen guten Weg, diese Angelegenheit sicher zu lösen?“

Alai antwortete: „Von den dreitausend Flüssen genügt eine Schöpfkelle, um den Durst zu stillen; vom grenzenlosen Dharma genügt es, einem einzigen Dharma zu folgen, um Nutzen zu ziehen. Wenn der Abt mir vertraut, habe ich eine Methode, die helfen kann: den Dharma und seine Gebote zu fördern, die Quelle zu bereinigen und die Sorgen und Schwierigkeiten des Abtes zu lindern.“

Der Abt blickte Alai an und nickte ihm stillschweigend zustimmend zu.

Alai legte dem Abt daraufhin seine Gedanken im Detail dar, was diesen sehr erfreute, und lobte ihn überschwänglich.

Der Abt blickte Alai in die Augen, der die Gebetsperlen in seiner Hand konzentriert betrachtete, und fragte lächelnd: „Magst du Gebetsperlen? Ich besitze zufällig ein recht wertvolles Paar, das einiges wert ist. Wenn du die Sache richtig angehst, gebe ich sie dir.“

Alai bat den Abt, es herauszunehmen und zu betrachten. Nachdem er es eine Weile angesehen hatte, sagte Alai: „Abt, könnten Sie es mir bitte erst einmal für einen halben Monat bringen?“

Der Abt willigte sofort ein und übergab es Alai.

Nachdem Alai die Zustimmung des Abtes erhalten hatte, wies er Mile und Misheng eilig an, ihre geheimen Ermittlungen zu Yuantongs finanziellem und sozialem Hintergrund sowie zu seinen Aktivitäten in der Gesellschaft fortzusetzen, und teilte den beiden seine Methoden und Pläne mit.

Er wies Miyo an, den Halbunsterblichen in den Meditationsraum zu rufen, und befahl ihm, sofort alle nützlichen Dinge einzupacken und nie wieder zur Tupi-Höhle zurückzukehren. Er ermahnte ihn außerdem zur Vorsicht und forderte ihn auf, sofort seine eigene Nummer anzurufen, sollte er Yuantong sehen. Dann fragte er ihn, was er als Nächstes tun solle. Der Halbunsterbliche nickte verständnisvoll.

Nachdem Ah Lai die unentrinnbare Falle aufgestellt hatte, atmete er erleichtert auf, verließ den Meditationsraum und kam im „Lebensmittelladen“ an. Qin Banxian war zu Tränen gerührt, als er den ordentlich eingerichteten Laden sah.

Ah Lai reichte dem Wahrsager leise die buddhistischen Gebetsperlen, flüsterte ihm einige Worte zu und gab ihm wiederholt Anweisungen.

Erst dann verließ er mit Tingting und Taozi den Tempel, während der Halbunsterbliche dem Geländewagen nachsah, der in der Ferne verschwand...

Alai kehrte zur Schule zurück und wartete auf Neuigkeiten aus dem Tempel, während er seinen Schulstoff nachholte. Auch Tingting und Taozi kehrten zum Sanda-Training ins Trainingszentrum zurück.

Ein paar Tage später erzählte Peach Alai im Stillen einige Details.

Tingting sollte diesen Yuantong kennen; sein Name ist Xiong Er.

A Lai mutmaßte: „Könnten sie verwandt sein? Kein Wunder, dass Yuantong und Xiong Feng so eng befreundet sind.“

Seit Yuantong aus der Tupi-Höhle gekrochen war, hatte Alai ihm über ein Dutzend Sticknadeln ins Gesäß gestochen. Er litt unerträgliche Schmerzen, als säße er auf Nadeln; jeder Schritt war eine Qual und von schmerzverzerrtem Gesicht begleitet.

Er rief immer wieder "Xiong Feng" und beteuerte, er habe sich eine seltsame Krankheit eingefangen. Er bat um ein Auto, das ihn abholen und zur Behandlung ins Krankenhaus bringen sollte.

Da Xiong Feng keine andere Wahl hatte, musste er ihn selbst abholen.

Yuantong lag auf dem Auto und stöhnte unaufhörlich vor Schmerzen.

Xiong Feng sagte: „Haben Sie Geduld, ich bringe Sie sofort in das beste XX-Krankenhaus der Maximalversorgung.“

Als Yuantong das hörte, geriet er in Panik und sagte hastig: „Auf keinen Fall! In diesem Krankenhaus ist die Warteschlange viel zu lang. Sie sollten ein Privatkrankenhaus aufsuchen; die Behandlung wird schneller und günstiger sein.“

Xiong Feng dachte bei sich: „Normalerweise gibt dieser Xiong Er Geld aus wie Wasser, warum ist er heute so geizig, wo er doch krank ist?“

Bei näherer Betrachtung hatte sich sein Verhältnis zu Li Shiren vom Renxin-Krankenhaus nicht wesentlich verschlechtert. Viele große Sanda-Wettbewerbe engagierten Ärzte aus ihrem Krankenhaus, und die Geschäftsbeziehungen verliefen normal.

Also sagte er: „Dann bringe ich Sie ins Renxin-Krankenhaus. Der Direktor ist ein alter Bekannter von mir; ich habe ihn schon einmal zum Essen eingeladen.“

Als Yuantong hörte, dass es sich um ein privates Krankenhaus handelte und dass er dort jemanden kannte, stimmte er sofort zu.

Nach seiner Ankunft im Krankenhaus führte der Arzt eine Reihe von Routineuntersuchungen durch, die Yuantong völlig erschöpften. Er konnte sich nicht länger beherrschen und rief ängstlich aus: „Ich weiß, welche Krankheit ich habe; sie sitzt in meinem Hintern!“

Der Arzt zog die Hose herunter, untersuchte die Stelle und fand keine Spur der Nadel. Er drückte auf die Haut und berührte die Sticknadel im Inneren. Yuan Tong zuckte vor Schmerz zusammen und fluchte laut.

Der Arzt war völlig verblüfft und starrte Yuantong verständnislos an.

Yuantong konnte sich nicht verkneifen zu sagen: „Ich habe so viele Nadeln im Hintern, holt sie schnell raus.“

Als der Arzt dies hörte, war er noch verwirrter und sagte schnell zu Xiong Feng: „Könnte diese Person eine psychische Erkrankung haben?“

Yuantong entgegnete wütend: „Verdammt noch mal, was für ein mieser Arzt sind Sie denn? Sie sind doch derjenige mit einer Geisteskrankheit!“

In diesem Moment traf Li Shiren ein. Nachdem er den Bericht des Arztes gehört hatte, ordnete er eilig eine Röntgenuntersuchung von Yuantong an, um die Diagnose zu bestätigen.

Die Untersuchung ergab, dass sich mehr als ein Dutzend Sticknadeln in ihrem Gesäß befanden; sie benötigte sofort eine Operation.

Xiong Feng war fassungslos, als er sah, wie die Pflaumenblütennadel aus Yuan Tongs Gesäß gezogen wurde. Als niemand in der Nähe war, fragte er: „Xiong Er, sag mir ehrlich, hast du jemanden beleidigt? Hast du etwas Unreines getan?“

Yuantong antwortete: „Was für Schlimmes könnte ich denn schon tun? Selbst wenn, würde es Geld kosten, wie du weißt.“

Da Yuantong die Wahrheit nicht sagen wollte, dachte Xiong Feng, dass Yuantong gewöhnlich skrupellos handelte und er wohl einem Meister begegnet war. Kalt sagte er: „Du bist leichtsinnig und vorsichtig in deinen Angelegenheiten. Kontaktiere mich in Zukunft weniger und zieh mich nicht in Schwierigkeiten.“

Yuantong sagte wütend: „Bruder, was du gesagt hast, ist wirklich unfair. Hättest du dein Geschäft ohne mich gegründet, wärst du heute da, wo du bist?“

Xiong Feng sagte gleichgültig: „Da haben wir es wieder. Du sagst mir immer dasselbe. Ich kann dir nichts entgegnen. Wann immer etwas passiert, muss ich deinen Mist ausbaden.“

Xiong Feng, der keine Worte verschwenden wollte, eilte zu Li Shirens Büro, um im Namen von Yuantong zu erklären, dass es zu einem Missverständnis gekommen sei, das zu einem verbalen Streit geführt habe, woraufhin der andere in einem Wutanfall eine Armbrust abgefeuert habe.

Bitte behalte dies für dich und erzähle es niemandem.

Nachdem Li Shiren die Erklärung gehört hatte, sagte er kalt: „Eure Angelegenheiten gehen mich nichts an. Ich rate euch, Alais Angelegenheiten genau im Auge zu behalten und dafür zu sorgen, dass er schweigt. Dann herrscht Frieden. Andernfalls, falls etwas schiefgeht, werdet ihr am Ende mit leeren Händen dastehen und direkt in eine Falle tappen. Passt bloß auf euch auf!“

(Ende dieses Kapitels)

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447