Capítulo 1904

Mit einem Schrei zog er unwillkürlich seine Hand zurück.

Er huschte hinter einen großen Baum und wartete ab, was passieren würde.

Alai ging zu dem Polizisten, der in einer Blutlache lag, beugte sich hinunter und tastete seine Halsschlagader ab. Er atmete kaum noch, als er einen anderen Polizisten mit einem gebrochenen Arm fragte: „Hatte ich das Recht, Yuantong zu töten?“

Der Polizist mit dem gebrochenen Arm blickte seinen sterbenden Kameraden neben sich an und sagte mit zusammengebissenen Zähnen: „Es ist unsere Pflicht, das Volk vom Bösen zu befreien. Welches Verbrechen haben wir begangen? Wenn es um die brutalsten Verbrecher geht, müssen wir sie ohne Zögern töten, wenn sie sich der Festnahme widersetzen!“

Ah Lai sagte ominös: „Okay, danke!“

Der Polizist, der die Schmerzen ertrug, sagte: „Schnell, holen Sie Ihre Waffe!“

Alai antwortete: „Danke, aber ich weiß nicht, wie man es benutzt. Dein Kamerad, du kannst das.“

Nachdem er das gesagt hatte, drängte er Yuantong Schritt für Schritt.

Yuantong wagte es nicht, an einen Kampf zu denken, da er wusste, dass er dort nicht lange ausharren konnte. Als er die Schüsse hörte, umstellte er das Gebiet rasch mit zahlreichen Polizisten. Er entschied, dass die Flucht die beste der sechsunddreißig möglichen Strategien sei, nutzte die hohen Bäume als Deckung und flüchtete im Zickzack nach links und rechts.

In einem Tal, etwa einen Kilometer vom Tatort entfernt, überholte Ah Lai sie und holte sie ein, indem er eine Abkürzung nahm.

Yuantong, der schwer atmete, sah, wie Alai ihm den Weg versperrte. Er riss sich mit Gewalt den Nagel aus dem Handrücken, wickelte ihn in ein Taschentuch und beruhigte sich.

Er sagte kalt: „Du bist so selbstgerecht. Hättest du mich überhaupt kontrollieren können, wenn du nicht mit ein paar billigen Tricks versucht hättest, mich zu täuschen?“

"hehe."

Alai spottete: „Du hast die Güte des Abtes ausgenutzt, um zahlreiche Übeltaten zu begehen und leichtsinnig zu handeln. Du hast die Toleranz der Buddhistischen Vereinigung benutzt, um dich vom Abgrund zurückzuhalten, aber du hast nicht bereut.“

„Du hast Tingtings Freundlichkeit ausgenutzt, um mich zu überreden, dich auszuliefern und dich zu ergeben, aber du hast es nicht zu schätzen gewusst. Du hast die Polizei benutzt, um dich zu einer Strafe und Besserung zu bewegen, aber du hast ein Blutbad angerichtet. Also gib mir nicht die Schuld, dass ich im Namen Gottes gehandelt und rücksichtslos war.“

"Hey-hey…"

Yuantong lachte manisch: „Du kleiner Bengel! Du denkst wohl, ich bin mit deinen mittelmäßigen Fähigkeiten ein Schwächling? Heute zeige ich dir, was echtes Kung Fu ausmacht.“

Kaum hatte er ausgeredet, sprang er in die Luft und versetzte Alai einen kraftvollen Tritt gegen die Brust – schnell, präzise und gnadenlos.

Alai war einen Moment lang benommen, als er getreten wurde. Er machte einen Rückwärtssalto und flog rückwärts. Er spürte die Wucht des Aufpralls. Kaum gelandet, hatte sein Gegner bereits seine Position eingenommen. Mit einem Ausfallschritt und einem Stoß in den Schritt wurde er erneut in die Luft gehoben.

Mithilfe der Aufwärtskraft drehte sich Alais Körper wie eine Feder um 270 Grad in der Luft, während gleichzeitig seine Beine wie ein Wirbelwind schwangen und er mit einem dumpfen Geräusch in Reiterstellung mehrere Meter entfernt landete.

Diese Fähigkeit.

Diese Geschwindigkeit.

Yuantong war verblüfft und konnte nicht umhin, ihn insgeheim zu loben.

Verwirrt fragte er: „Du Bengel, du bist in einem Tempel aufgewachsen und hast von Ältestem Liaokong Zen-Meditation und Literatur gelernt. Wann hast du dann angefangen, von Misheng und Mile Kampfkunst zu lernen?“

Alai sagte gleichgültig: „Wer glaubst du, wer du bist? Warum sollte ich es dir sagen?“

Yuantong sagte selbstgefällig und provokant: „Junge, wie wär’s damit? Ich habe zwar in einem Hinterhaltkampf gegen dich verloren, aber in einem offenen Kampf bist du mir nicht gewachsen. Ich habe nur ein oder zwei Angriffe eingesetzt, und du konntest dich überhaupt nicht wehren. Du traust dich nicht, den Treffer einzustecken, oder?“

„Um ehrlich zu sein, bedeuten mir deine Sanda-Fähigkeiten nichts. Was du normalerweise lernst, sind nur ausgefallene Bewegungen und nutzlose Schläge.“

Alai spottete: „Na schön, dann werde ich heute offen gegen dich kämpfen und meine wilden Fäuste benutzen, um diese Sache ein für alle Mal zu klären.“

Yuantong rückte vor und lieferte sich einen erbitterten Kampf mit Alai. Sein Körper war so stark wie Wasser, und er konnte frei springen und hüpfen, sich wie Wasser bewegen und wie der Wind heranstürmen. Er konnte still oder wild sein, ganz nach Belieben.

Ah Lai hatte noch nie zuvor solch ein Kung Fu gesehen. Er empfand die Kraft als äußerst eigentümlich. Im leichten Zustand war sie wie ein sanfter Windhauch, leicht und doch schwer. Im schweren Zustand glich sie einer tosenden Welle, schwer und doch sanft. Beim Laufen begleitete sie einen. Sie war stets präsent. Diese Kraft war einzigartig. Sie war wie Wind und wie Wellen. Offensichtlich handelte es sich um eine innere Kampfkunst.

Dieser Yuantong ist wahrlich beeindruckend, hält seine Fähigkeiten aber geheim. Seine Push-Hands-Technik umfasst Greifen, Treten und Werfen. Push Hands vereint Hand-, Ellbogen-, Schulter- und Beintechniken, wobei jede einzelne Kraft unaufhaltsam ist.

Ah Lai hatte die wahre Stärke seines Gegners noch nicht erfasst und wagte es nicht, unvorsichtig zu sein.

Der Gegner agierte vorsichtig, doch A-Lai passte sich an, wich mal aus, mal griff er an und kombinierte Finten mit echten Angriffen, um zu verhindern, dass der Gegner die Oberhand gewann. Dies war keine Lektion, die ihm ein Lehrer beigebracht oder in Büchern vermittelt hatte, sondern eine Erkenntnis, die er sich selbst angeeignet hatte.

Yuantong konnte keinen Vorteil erlangen. Er erkannte, dass Alai weder Techniken noch Abläufe verstand, geschweige denn einen eigenen Boxstil besaß. Alai hingegen verfügte über ein außergewöhnlich hohes Auffassungsvermögen und studierte sein eigenes Kung Fu, um Yuantong mit seinen eigenen Methoden zu besiegen.

Wütend kämpfte er weiter und fluchte: „Du Bengel, versuch gar nicht erst, mein Donner-Kung-Fu nachzuahmen. Zeig mir, was du wirklich kannst!“

Alai spottete: „Es scheint also, dass die Kampfkunsthandbücher, die dem Leiyin-Tempel seit vielen Jahren fehlen, von euch gestohlen wurden?“

"Hey-hey."

Yuantong spottete: „Ich stamme ursprünglich aus dem Leiyin-Tempel, daher kommt Diebstahl nicht in Frage.“

"Furz!"

Alai entgegnete wütend: „Du hast es dir ohne die Erlaubnis des Abtes angeeignet, was ist das anderes als Diebstahl?“

"Unsinn!"

Yuantong war wütend: „Wenn du mich besiegst, ist alles, was du sagst, richtig; ansonsten ist alles Blödsinn!“

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 161 Jeder hat das Recht, ihn zu töten

"Da haben Sie vollkommen recht!"

Ah Lai war begeistert und setzte das im Boxring Gelernte um: gerade Schläge, Drill-Schläge und Haken, wobei er ständig Variationen und Kombinationen entwickelte. Es ging einzig und allein um Kraft und Schnelligkeit.

Nach einer heftigen Prügelei konnte Yuantong nicht mehr. Sein Gesicht war geschwollen wie ein Schweinskopf, Blut rann ihm über die Wangen. Alais schwerer Schlag hatte ihm die Augenbrauen aufgerissen, und er konnte die Augen nicht öffnen. Seine Bewegungen wurden allmählich langsamer.

Alai verwandelte plötzlich seine Faust in eine Handfläche und entfesselte die erste Handfläche der "Drei Himmelshände".

Yuantong wurde getroffen und mehrere Meter in die Luft geschleudert, als ob er einen Stromschlag erlitten hätte.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447