Alai antwortete: „Werden sie es akzeptieren?“
„Ich, Hu San, schätze, dass es unmöglich ist, dies zu akzeptieren.“
„Dann kauf ihnen ihre Villen, verstehst du, was ich meine?“
Hu San verstand sofort und nickte schnell.
Alai ordnete daraufhin an, dass alles im Haus unversehrt abtransportiert werden sollte, nur das Kindermädchen bliebe zurück. Alles musste diskret und fehlerfrei ablaufen, sonst würden Tingting und ihre Mutter etwas bemerken, und all ihre Bemühungen wären umsonst gewesen.
Diese Villa ist nicht etwas, das man einfach verkaufen und erwarten kann, dass sie sofort jemand kauft; man kann gleich über den Preis verhandeln.
Zwei oder drei Tage sind vergangen.
Als Xiong Fengs Verwandte erfuhren, dass Yang Na die Villa noch nicht verkauft hatte, dachten sie alle, sie wolle sie nur täuschen, und wurden ängstlich und verärgert.
Sie beschlossen, jeweils eine Person aus jedem Haushalt in der Villa wohnen zu lassen, die dort mit Tingting und ihrer Mutter Mahlzeiten und Getränke teilt und sogar provisorische Betten auf dem Boden und dem Sofa aufstellt.
Immer wenn Yang Na eine Pause hatte, griffen alle sie unerbittlich an und versuchten mit sanften wie brutalen Mitteln, sie einzuschüchtern. Mehrmals hielt Tingting es nicht mehr aus und wollte Gewalt anwenden, um sie zu vertreiben.
Das war, als würde man ein Wespennest aufscheuchen; alle Verwandten waren in ihrem Hass vereint und begannen, Tingting zu verfluchen.
Yang Na wusste genau, dass, obwohl Tingtings Bein noch nicht vollständig verheilt war, ein Kampf, den sie führen würde, nicht nur das Haus in Schutt und Asche legen, sondern auch dazu führen würde, dass sich jemand einen Arm oder ein Bein bricht und ins Krankenhaus muss. Im schlimmsten Fall würde Tingting in eine Jugendstrafanstalt oder sogar ins Gefängnis kommen.
Yang Na drückte Tingting fest in den Rollstuhl, Tränen rannen ihr über das Gesicht, während sie flehte.
Tingting blieb nichts anderes übrig, als aufzugeben und den Wünschen ihrer Mutter zu gehorchen.
Yang Na setzte ihre Bemühungen fort und ging zu nahegelegenen Immobilienagenturen, um sich zu erkundigen und Fragen zu stellen.
Hu San hatte bereits heimlich Kontakt zu mehreren Immobilienmaklern in der Umgebung aufgenommen.
Der Immobilienmakler sah Hu Sans Kleidung und seine teure Uhr im Wert von Hunderttausenden Yuan und wusste sofort, dass Hu San reich und mächtig geworden war. Sein grimmiges, bedrohliches Gesicht, dessen verzerrte Haut zuckte und ein finsteres Lächeln auf den Lippen hatte, war furchteinflößend. Hinter ihm folgte ein kleiner Anhänger, der es nicht wagte, ihn zu verärgern und bereit war, für ihn zu arbeiten und als Strohmann zu fungieren.
Hu San erledigte die Angelegenheit für A Lai erfolgreich und übergab ihm einen Schlüssel zur Villa.
Alai lobte ihn und betrachtete dabei sein teuflisches Gesicht.
Sie begannen damit, ihn zu fragen, wie seine Frau ihn behandelt hatte, seit er nach Hause gekommen war. Mochte sie ihn nicht? Erlaubte sie ihnen Intimität?
(Ende dieses Kapitels)
------------
Kapitel 305 Tiefe Besorgnis
Hu San wusste, dass A Lai ihn neckte.
Ehrlich gesagt behandelt mich meine Frau sogar noch besser als vorher.
Sie blickten nicht auf ihn herab; stattdessen trösteten sie ihn und sagten, er habe Glück gehabt, überlebt zu haben. Verglichen mit dem Tod von Boss Xiong und den Waisen und Witwen, die schikaniert wurden, war er inmitten des Unglücks wahrlich ein Glückspilz.
Als Alai das hörte, war er sehr erfreut.
Er grinste verschmitzt und sagte: „Wirklich? Macht es Ihnen wirklich nichts aus?“
Nach diesen Worten holte sie eine Chanel-Handtasche im Wert von mehreren zehntausend Yuan aus dem Schließfach und reichte sie ihm.
Hu San lehnte umgehend ab und sagte: „Ich kann keine weiteren Sachen von Ihnen annehmen. Sie sind mein Chef, und es ist nur recht und billig, dass ich Dinge für Sie erledige.“
Alai sagte schwerfällig: „Ich habe diese Handtasche im Königreich Manluo für dich gekauft. Sie ist für deine Frau bestimmt. Eigentlich ist sie ein Andenken an unsere Flucht vor dem Tod. Jeder hat eine bekommen, und sie sind alle genau gleich. Bitte nimm sie an; sie ist ein kleines Zeichen meiner Dankbarkeit.“
Er lächelte geheimnisvoll: „Nimm es mit nach Hause und überrasche deine Frau. Ich garantiere dir, sie wird sich dir in dieser Nacht in die Arme werfen und die Initiative ergreifen, mit dir intim zu werden.“
Hu Sans Augen füllten sich mit Tränen. Er rieb sie sich und nahm aufgeregt die Handtasche mit beiden Händen entgegen.
Alai fragte Xiong Feng daraufhin, wie er sein ganzes Geld verschwendet habe.
Hu San senkte ängstlich und unbehaglich den Kopf und verriet damit, dass auch er von dieser Angelegenheit betroffen war.
Xiong Feng war fest entschlossen, einen Sohn zu haben, der sein Vermögen erben sollte.
Hu San, die Xiong Fengs Vorlieben entgegenkam, stellte ihm zwei Mädchen vor. Xiong Feng kaufte ihnen sogar Häuser, doch leider gebar ihm keines der Mädchen ein Kind. Später ging Xiong Feng zur Vorsorgeuntersuchung ins Krankenhaus und erfuhr, dass er ein Problem hatte.
Der Grund dafür ist, dass Xiong Feng nach seiner Heirat und der Geburt seiner Tochter Tingting die Last als zu groß empfand. Um mehr Geld zu verdienen, musste er mehrere Jahre lang verzweifelt Sanda (chinesisches Kickboxen) betreiben, was zu Verletzungen im Unterkörper führte.
Hu San sagte neidisch: „Wenn ich doch nur so ein Eisernes Schritt-Kung-Fu hätte wie du.“
Alai lächelte leicht: „Es scheint, als hättest du von Lu Saihu eine Menge Schmeichelei-Techniken gelernt.“
Nachdem er Hu Sans Bericht gehört hatte, war er sehr verwirrt und murmelte vor sich hin: „So viel Geld, und das alles wurde für diese beiden kleinen Mädchen ausgegeben? Sie haben wirklich an nichts gespart und sogar einen riesigen Stapel Geld für Tingting und ihre Tochter hinterlassen.“ Er konnte sich einen tiefen Seufzer nicht verkneifen.
Alai bemerkte, dass Hu San schwieg.
Wir begannen mit ihm über Fragen im Zusammenhang mit dem Geschäftsbetrieb und der Geschäftsführung zu sprechen.
Er regelte und regulierte alle Angelegenheiten, große wie kleine, innerhalb des Unternehmens und brachte die Xiongfeng Company damit auf den richtigen Weg.
Ein paar Tage später.
Alai benachrichtigte Yingying, Xiaolei, Tingting, Yangna und Hu San per Handy und führte sie so zurück in ihre lange verschollene Heimatstadt.
Als ich am Hofhaus ankam und aus dem Auto stieg, sah ich meinen Großvater, der zu Hause auf mich gewartet hatte.
Als Opa Alai sah, umarmte er ihn fest.
Ah Lai wischte sich die Tränen ab und hieß alle im Wohnzimmer willkommen.
Yingying und Xiaolei eilten herbei, um Wasser zu kochen und ihrem Großvater beim Kochen zu helfen, und waren sofort mit ihren Aufgaben beschäftigt.