Chapitre 120

Nourriture, vêtements et logement

: Ba Ye s’occupait de tout. Il traitait très bien ses subordonnés. Xi Luo plaisanta

: «

Tu peux économiser tout ton salaire

! Tu n’as normalement pas besoin de dépenser un sou. Mais… bien sûr, si tu veux trouver des femmes, il faudra payer toi-même.

»

Il marqua une pause. Il hésita un instant, me regardant. « Vous êtes nouveau ici. Je peux vous faire visiter. Bon, il n'y a pas grand-chose par ici

; c'est plutôt isolé, pas vraiment un quartier commerçant animé… Mais si vous cherchez des femmes, vous pouvez aller à Hastings Street. Bien sûr, il y a des prostituées là-bas aussi

! » Il me jeta un coup d'œil. Un léger sourire apparut sur son visage. « Vous cherchez des femmes

? »

« Merci, mais je n'ai pas besoin d'une femme. » J'ai poliment décliné, puis j'ai hésité un instant : « Y a-t-il un supermarché à proximité ? Je voudrais acheter des cigarettes. »

Xiluo sortit aussitôt un paquet de cigarettes de sa poche et me le tendit. Je le regardai : c'était des Hongtashan ! C'est tellement rare d'en trouver à l'étranger !

« Les cigarettes étrangères sont toutes mélangées, on ne les aime pas. Celles-ci sont meilleures. Elles viennent de Chine, c'est un article de contrebande qu'un membre d'équipage a fait passer. Vous pouvez les prendre pour l'instant. »

Je l'ai accepté avec le sourire.

Quand il a parlé de l'équipage, pour une raison ou une autre, j'ai immédiatement pensé à ce salaud attachant, le capitaine Wick, qui m'a soutiré deux gros sacs de dollars.

Je vis avec Xiluo.

Nous avons séjourné dans un petit bâtiment à côté du garage, donnant sur la rue.

Dès que je suis entré dans ce petit bâtiment, j'ai immédiatement ressenti un sentiment de familiarité... vraiment !

Cet endroit ressemble à un dortoir d'école ou d'usine en Chine. Il comporte trois étages, et chaque étage est doté d'un long couloir bordé de nombreuses chambres.

« Un de mes frères a déménagé à Toronto, alors ma chambre est libre. Tu peux rester ici. » Ciro semblait très enthousiaste à mon égard… Je suppose que c’était l’effet du coup de poing que je lui avais donné.

Il n'y a pas grand-chose à dire sur la chambre ; elle était en désordre et sale, avec des mégots de cigarettes dans les coins et des sous-vêtements sur le canapé... et elle était vraiment très sale.

La chambre n'était pas grande

; deux personnes y dormaient, dans une seule pièce avec deux lits. Il y avait un petit salon à l'extérieur, contenant quelques haltères et une très vieille télévision.

Ce qui m'a le plus surpris, c'est qu'il y avait ici un tourne-disque à l'ancienne !

C'est un de ces appareils vraiment démodés, utilisés pour écouter des disques vinyles !

J'ai jeté un regard surpris à Xiluo. Il a souri, dévoilant des dents blanches que le tabac n'avait pas encore jaunies

: «

C'est à moi. J'aime ça.

»

J'ai posé mon sac sur mon lit et je n'ai rien emporté, puisque je n'avais pas grand-chose à emporter de toute façon.

J'observais avec intérêt Ciro qui manipulait son tourne-disque. Je lui ai dit : « Tu aimes vraiment ça ? Les jeunes écoutent des MP4 maintenant, qui utilise encore ça ? »

L'expression de Xiluo devint soudain grave. Il me regarda intensément et dit à voix basse : « Ceci… ceci est la seule chose que mes parents m'ont laissée ! Cela appartenait à mon père ; c'était son objet préféré. »

«Vous...vous venez de Chine ? Ou êtes-vous un habitant du coin...?" »

« Je suis né ici. » Xiluo sourit. Il était très beau, grand et au teint clair, un homme très élégant, mais son regard était empreint de mélancolie. « Mon père est venu au Canada avec le Huitième Maître, mais il est mort jeune. »

Je n'ai rien dit.

Xiluo sourit largement, puis fit soudain un clin d'œil : « Vous voulez entendre quelque chose d'intéressant ? »

"Euh ?"

Il sortit un disque vinyle. Je remarquai que la pochette était étrange

: multicolore, d'un rouge vif. Il avait déjà réglé les enceintes, puis ouvert la fenêtre et orienté les haut-parleurs de la platine vers la rue

!

Ils ont remis le volume au maximum !

Peu de temps après, une musique puissante et majestueuse s'échappa du haut-parleur du tourne-disque !

Puis une voix de baryton très agréable et profonde commença à réciter sur un ton empreint d'une profonde émotion...

"Qinyuanchun : Neige"

Paysages du Nord

Des milliers de kilomètres de glace

Les flocons de neige dérivent sur des kilomètres

...

...

J'étais stupéfait !

Putain de merde !

Il s'agit en fait d'une copie ancienne de la récitation de poèmes du président Mao, avec musique de fond !

Et ainsi, en ce bel après-midi ensoleillé, le son résonna dans les rues de Vancouver, ce « monde capitaliste »...

Partie 1 : Dans le monde martial, on ne maîtrise pas son destin - Chapitre 137 L'opportunité

Vu l'âge de Xiluo, son père doit être né dans les années 1950. À cette époque, presque tout le monde dans le pays considérait le président Mao comme une idole, il n'est donc pas surprenant que le père de Xiluo ait possédé ce disque vinyle.

Le simple fait de se trouver en terre étrangère, d'entendre les poèmes du président Mao résonner dans les rues et les ruelles du monde capitaliste, provoquait une sorte de sentiment exaltant difficile à décrire...

J'ai soudain eu une idée folle

: si jamais j'avais l'occasion d'aller aux États-Unis, j'ai entendu dire que les gens ont le droit de manifester devant la Maison Blanche à Washington, D.C., tant que les procédures sont légales… Alors un jour, je veux vraiment apporter un tourne-disque à la Maison Blanche, pointer le haut-parleur vers les fenêtres et passer les poèmes du président Mao toute la journée

! Que les poèmes du grand leader révolutionnaire résonnent au cœur même de cette hégémonie capitaliste

!

Les jeunes sont tous un peu fous. J'ai évoqué cette idée avec Ciro, l'air de rien, et il s'est enthousiasmé et a tout de suite accepté. C'est comme ça que j'ai fait sa connaissance.

L'établissement Eighth Master's Place est vraiment excellent… Je n'arrive pas à expliquer précisément pourquoi. J'ai toujours l'impression que l'atmosphère y est celle d'une entreprise d'État chinoise d'il y a vingt ans, ou encore celle d'une armée.

Tout le monde vivait en dortoir, prenait ses repas en commun, et l'ambiance était excellente.

Le soir, Xiluo m'a emmené à la « salle à manger ».

J'ai trouvé ce mot plutôt amusant.

cantine!

Ce mot est aujourd'hui rarement entendu, même en Chine. Même certaines grandes et anciennes entreprises d'État ou universités ont changé leur nom pour « restaurant ».

La cantine est en fait un grand entrepôt reconverti. À l'intérieur, plusieurs rangées de tables et de chaises sont aménagées

; chacun apporte une assiette en plastique et se rend au guichet pour prendre son repas.

Le repas était bon

: des boulettes de porc mijotées avec du chou. Le riz était encore un peu dur, mais j’étais très satisfait. J’ai vu le Huitième Maître manger ici aussi, mais je n’ai pas vu le Septième Oncle. Il semblait qu’il était parti quelque part.

Le Huitième Maître était assis en bout de table, où se trouvaient cinq ou six personnes. Ils avaient tous à peu près son âge, une cinquantaine d'années. Ils mangeaient en parlant à voix basse. Le Huitième Maître avait l'air grave et plutôt sombre.

Les autres personnes, toutes vêtues des vêtements de travail de l'atelier de réparation automobile, passèrent devant la table de Maître Ba avec leurs assiettes, marchant instinctivement sur la pointe des pieds et n'osant pas faire d'histoires.

Je voyais bien que le respect de ces gens pour Maître Ba était sincère !

J'ai attendu deux jours. Je suis resté ici deux jours. Mais le Huitième Maître ne m'a plus jamais recontacté.

Depuis deux jours, je suis affecté au lavage des voitures dans le garage. Mon travail consiste à porter des seaux d'eau et à laver chaque voiture jusqu'à ce qu'elle soit propre.

Je travaille le matin et je termine à 15h. Ensuite, je vais à la salle de sport souterraine avec Xiluo et les autres pour m'entraîner.

Dès mon arrivée, je me suis sentie très à l'aise. L'ambiance était formidable et j'avais l'impression d'avoir trouvé ma famille, d'avoir trouvé un foyer.

Mais au bout de deux jours, je me suis sentie à nouveau un peu déprimée.

Parce que ! Je ne suis pas venu au Canada pour faire laver ma voiture !

Je ne sais pas ce que Maître Ba veut faire de moi, ni ce qu'il attend de moi. Mais je suis certain de ce que je pense : j'ai parcouru des milliers de kilomètres à travers l'océan Pacifique, pas pour devenir un simple laveur de voitures !

J'ai commencé à me sentir un peu déprimé. Mais je me suis senti légèrement mieux seulement après avoir pratiqué la boxe avec Xiluo et les autres l'après-midi.

Ces hommes à l'air rude qui m'entourent sont tous des gens vraiment sympas ! Je m'entraîne avec eux tous les jours, et de temps en temps, on fait quelques combats en gants et cagoules de boxe, on transpire bien, et ensuite on se douche tous les douze, nus. C'est vraiment agréable.

Cependant, lorsque Xiluo me demanda conseil sur les techniques de boxe, j'hésitai un instant avant de lui révéler que mon coup de poing était un mouvement redoutable enseigné par mon maître. Il ne pouvait être transmis aussi facilement. Non par avarice, mais par respect pour les règles de mon maître.

Xiluo était un peu déçu, mais ça lui est passé. Je ne pouvais pas lui apprendre ce mouvement brutal, mais je pouvais lui enseigner quelques techniques d'arts martiaux traditionnels. Ce gamin a un vrai don pour le sport

; sa souplesse et sa coordination sont exceptionnelles, et il est très motivé. Même quand je lui ai appris la position du cavalier, il s'est plaint seulement quelques fois au début, mais ensuite il a serré les dents et persévéré

!

Les autres hommes riaient tellement qu'ils en tombaient presque, mais seuls les plus jeunes riaient

; les plus âgés, dans la trentaine ou la quarantaine, ne riaient pas. Je voyais bien que ces hommes étaient perspicaces

; ils savaient que c'était un véritable talent.

Les jours passèrent sans que je m'en aperçoive. Une semaine s'écoula et le Huitième Maître ne m'avait toujours pas contacté.

Et ces derniers jours, je n'ai même pas vu le Huitième Maître. Il ne vient plus déjeuner à la cafétéria… Je me demande même s'il ne m'a pas oublié. Je me sers de mon travail pour me défouler… même mes entraînements de boxe sont devenus un exutoire

! Quand je boxe avec ces gars-là, mes coups sont de plus en plus violents.

"Dépendre de!"

J'ai asséné un coup de pied latéral, ma jambe fendant l'air comme une tornade. Bien que Xiluo ait déjà levé les bras pour se protéger la poitrine, j'ai quand même réussi à le projeter au sol. Il n'a pas pu s'empêcher de jurer, puis s'est allongé, haletant, sur le sol : «

T'es fou

! Pourquoi tu te comportes comme un dingue depuis deux jours

?

»

Je suis resté là, les dents serrées, j'ai jeté mes gants de boxe, puis je me suis approché et j'ai tendu la main pour l'aider à se relever.

J'ai l'impression qu'un feu me consume de l'intérieur ! Il fait rage en moi depuis deux jours et me rend malade ! Je deviens folle à force de tout garder pour moi !

Sans dire un mot, j'ai relevé Xiluo et j'ai secoué la tête pour lui signaler d'arrêter de se battre.

Je sentais que mes émotions étaient perturbées, et si je continuais à me battre, j'avais peur de blesser Ciro.

Franchement, après une semaine de bons repas et de bonnes boissons, j'ai l'impression que mon corps a complètement récupéré. Et j'ai fait du sport tous les jours cette semaine… Vous savez, en Chine, j'avais une vie tellement confortable que je n'avais pas fait de sport depuis des lustres

!

Mon visage était grave tandis que je me dirigeais lentement vers le coin de la rue. Un homme frappait un sac de sable. Je me suis approché, lui ai tapoté l'épaule et lui ai fait signe de s'écarter. Il s'est retourné, m'a jeté un coup d'œil et a immédiatement reculé.

Cette semaine, j'ai fait quelques combats de boxe avec ces gars-là. À part deux ou trois vieux et Ciro, qui ont tenu tête un moment, les autres n'ont pas tenu deux rounds. Leur regard sur moi a bien changé depuis mon arrivée.

J’ai serré le sac de sable contre moi pour l’empêcher de vaciller, puis j’ai reculé lentement, un pas, deux pas, trois pas.

J'ai pris une grande inspiration puis j'ai fait deux exercices d'échauffement sur place.

À ce moment-là, les gens autour de moi ont compris que j'étais peut-être sur le point de faire quelque chose, et certains ont interrompu ce qu'ils faisaient et ont regardé dans ma direction.

J'ai pris quelques grandes inspirations, puis j'ai soudainement expiré bruyamment en criant ! Ensuite, je me suis précipité vers le sac de sable, et à deux ou trois pas de celui-ci, j'ai pris appui sur mes pieds !

J'ai bondi, puis, en plein vol, j'ai pivoté la taille et levé la jambe pour un coup de pied latéral tournant !

Le bruit sourd résonna presque instantanément dans toute la salle de sport souterraine, puis on vit le sac de sable trembler violemment avant de s'envoler avec un claquement sec !

La corde qui pendait au-dessus a cassé instantanément, et le sac de sable a violemment percuté le coin du mur, son cuir extérieur s'est déchiré et le sable à l'intérieur s'est répandu sur le sol !

«

Putain

!

» s’exclama Ciro, suivi d’un murmure d’étonnement général dans toute la salle. J’entendis quelqu’un murmurer

: «

Bon sang, ce gamin est-il humain

? C’est Bruce Lee réincarné…

!

»

D'autres riaient et juraient : « Tu es idiot ? C'est du vrai kung-fu ! C'est quelque chose qui vient de nos ancêtres ! »

Après que Xiluo eut crié, il me fixa droit dans les yeux, me regardant rester là, haletant, les muscles de mon visage se contractant.

À ce moment-là, notre chef, le plus âgé des hommes d'âge mûr, s'approcha, tapota l'épaule de Xiluo et lui dit : « Xiao Wu n'est pas de bonne humeur ces derniers jours. Ne t'entraîne plus avec lui, sinon tu vas te blesser. »

Après la douche, Xiluo et moi avons dîné puis sommes retournés dans notre chambre. Soudain, Xiluo s'est souvenu de quelque chose et s'est exclamé : « Zut ! C'est vrai ! Il y a un rapport de bataille ce soir ! Vite, regarde ! »

« Quel rapport de bataille ? » J'ai été surpris.

Xilu secoua la tête : « Tu n'as pas entendu ce dont ils parlaient hier soir pendant le dîner ? On s'est disputés avec les Vietnamiens ! »

J'ai secoué la tête. J'étais tellement préoccupée par ma propre frustration pendant le repas que je n'avais aucune envie d'écouter leur conversation.

Ciro avait déjà allumé le vieux téléviseur, et il était en couleur ! Il zappa ensuite sur une chaîne et vit une présentatrice d'apparence asiatique présenter les informations.

À ma grande surprise, elle parlait chinois. Xiluo sourit et expliqua : « C'est Vancouver ! Un quart de la population de Vancouver est asiatique, les Chinois étant majoritaires, c'est pourquoi on trouve ici des émissions de télévision et des journaux chinois ! »

J'ai hoché la tête.

Xiluo a cessé de me parler et s'est concentré sur la télévision. Puis, il a crié avec enthousiasme : « C'est là ! C'est là ! »

«

…Voici un reportage de notre chaîne…

» La présentatrice, d'un ton grave, annonça

: «

Tôt ce matin, une fusillade a fait deux morts dans une station-service d'East Hastings

! Deux hommes asiatiques ont été abattus par un tireur non identifié alors qu'ils garaient leur voiture

!

»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447