Aze ralentit immédiatement puis se gara doucement sur le bas-côté. Je jetai un coup d'œil à la belle métisse
: «
Sortez de la voiture, vous et moi. Ne vous inquiétez pas, je suis là
!
»
La belle métisse était un peu pâle, mais elle hocha tout de même la tête.
Le policier à moto, posté à la porte arrière, est également descendu. J'ai remarqué qu'il portait un très bel uniforme, tout neuf, et sa moto était elle aussi neuve.
J'ai appris par la suite que la police montée est peu nombreuse à Hanoï. Cependant, compte tenu des contraintes économiques du Vietnam, du développement du tourisme et de l'étroitesse de la plupart des rues, il est impossible de déployer un grand nombre de policiers à pied pour les patrouilles. De plus, le Vietnam ne possédant pas d'industrie automobile et tous les véhicules étant importés, la police ne peut pas disposer d'un parc automobile important. Par conséquent, elle s'est concentrée sur le développement de la police montée, et dans les rues étroites des villes vietnamiennes, les patrouilles à moto sont plus efficaces qu'en voiture.
Ce policier à cheval avait manifestement changé d'uniforme récemment. Ces nouveaux policiers à cheval étaient spécialement sélectionnés et d'une qualité supérieure aux patrouilleurs ordinaires
; certains parlaient même des langues étrangères (compte tenu du secteur touristique florissant au Vietnam).
Le fait que je sois sorti de la voiture avec cette belle métisse n'a pas attiré l'attention de la police. Au contraire, j'ai remarqué qu'il ne pouvait s'empêcher de la dévisager à plusieurs reprises.
Après tout, une beauté pareille attirerait l'attention des hommes n'importe où.
Le policier portait un talkie-walkie sur la poitrine. En s'approchant, il a prononcé quelques mots dans l'appareil. Je savais qu'il signalait sa position.
Les policiers à cheval du monde entier opèrent ainsi car ils patrouillent seuls. Afin d'éviter qu'un agent isolé ne se retrouve sans défense face à des situations particulières, ils maintiennent une communication radio constante lorsqu'ils rencontrent des difficultés.
J'ai remarqué que le regard du policier ne pouvait s'empêcher de s'attarder sur la poitrine généreuse de la belle métisse et la fente haute de sa jupe, un sourire forcé apparaissant sur ses lèvres… mais il n'a pas remarqué l'expression quelque peu nerveuse de la belle métisse.
La plupart des hommes sont comme ça
; lorsqu’ils voient une belle femme, neuf sur dix et demi vont d’abord porter leur attention sur sa poitrine ou sa silhouette.
«
※%★※…
» dit le policier, s’approcha de la vitre de la voiture et frappa. Aze baissa docilement la vitre, mais comme il ne comprenait pas ce que disait le policier, il répondit quelque chose en anglais.
Le policier marqua une pause, puis dit dans un anglais un peu hésitant mais assez fluide : « Monsieur, votre voiture roulait à vive allure et vous n'avez pas allumé vos phares lorsque vous avez tourné. »
Voyant qu'Aze parlait anglais, il comprit plus ou moins que la personne en face de lui était un touriste étranger, et son comportement devint légèrement plus poli : « Veuillez me montrer votre carte d'identité et votre permis de conduire. »
Azé hésita. Il n'avait pas son permis de conduire sur lui !
Voyant qu'Aze ne bougeait pas, le policier s'impatienta et répéta sa phrase.
À ce moment-là, je me suis approché lentement, et le policier s'est immédiatement tourné sur le côté. Il était sur ses gardes, une main sur l'interphone devant lui et l'autre sur sa hanche.
À ce moment précis, une étrange lueur brilla dans les yeux de la belle métisse, et la tension sur son visage disparut instantanément.
Soudain, elle parut radieuse, se balançant gracieusement tandis qu'elle s'approchait du policier, et murmura une phrase…
Bien que je ne comprenne pas le vietnamien, je sais pertinemment que cette beauté métisse ne parlait ni vietnamien... ni anglais.
Il n'y a qu'une seule explication : elle est d'origine française et parle français !
Le policier fut sans doute un instant décontenancé. Après tout, il n'était qu'un policier, pas un expert en langues étrangères. Perplexe un moment, et voyant une femme si charmante et si belle s'approcher de lui, sa vigilance se relâcha légèrement. La main qui appuyait sur le talkie-walkie collé à sa poitrine se desserra peu à peu.
Cette beauté métisse était sans conteste une habituée des boîtes de nuit
; les femmes comme elle savent y faire
! Elle marmonnait en français, feignant de ne pas comprendre le policier, tout en prenant des poses aguicheuses, dévoilant subtilement des bouts de peau à chaque geste. J’ai remarqué que le policier commençait à se déconcentrer, alors je me suis discrètement approché de deux pas…
« Hein ?! » grogna le policier. Je me suis rapidement approché, une main sur son arme à la ceinture, tandis que de l'autre, je dégainais mon pistolet et le plaquais fermement contre son dos. Au même moment, j'ai crié en anglais : « Ne bougez pas ! Ne parlez pas ! Je ne veux pas vous faire de mal ! »
À ce moment-là, les hommes dans la voiture en sont sortis. Ils nous ont rapidement encerclés, le policier et moi. Je l'ai désarmé d'un geste rapide et j'ai jeté l'arme à l'un d'eux. Le policier semblait décontenancé, voulant instinctivement dire quelque chose, mais il a hésité.
Au moment où il hésitait, un sifflement s'échappa du talkie-walkie fixé sur sa poitrine. Puis, quelques voix se firent entendre, en vietnamien, d'un ton légèrement nonchalant, posant des questions.
Au moment où le policier allait parler, le pistolet que je pressais contre sa taille se resserra encore davantage.
Le policier vietnamien hésita un instant, une pointe d'impuissance dans les yeux, puis me jeta un coup d'œil, baissa les paupières et prononça rapidement une phrase en vietnamien dans le talkie-walkie.
J'ai vu la belle métisse pousser un soupir de soulagement. Elle m'a chuchoté : « Tout va bien maintenant, il vient de dire que tout est normal. »
Soulagée, j'ai murmuré au policier : « Ne résistez pas, et je ne vous ferai pas de mal. »
J’ai alors rapidement arraché le talkie-walkie de sa poitrine, je l’ai débranché et je l’ai jeté dans les buissons au bord de la route. J’ai jeté un coup d’œil au policier
; il était visiblement décontenancé, mais il gardait malgré tout son calme.
« Emmène-le à la voiture et couvre-lui les yeux avec quelque chose… non, laisse tomber, assomme-le. »
J'ai jeté un coup d'œil à la belle métisse et j'ai dit : « Montez d'abord dans la voiture, attendez-moi deux minutes. »
J'ai couru rapidement vers la moto de police garée sur le bas-côté, derrière moi. Elle n'était évidemment pas verrouillée. Je suis monté dessus et j'ai démarré en trombe dans la direction opposée.
J'étais tout près de la rive. J'ai observé attentivement les alentours et n'ai aperçu ni piétons ni véhicules. J'ai rapidement rejoint la rivière, me suis arrêté et j'ai brusquement renversé ma moto neuve dans l'eau. La lourde moto a coulé aussitôt. J'ai regardé à nouveau autour de moi
; seuls deux camions passaient à toute vitesse sur le pont au loin. Personne n'a remarqué ce que j'avais fait sur la rive.
Je suis soulagé.
La police vietnamienne dispose d'un équipement très vétuste
; je doute que leurs voitures soient équipées de GPS. J'ai fait tomber la voiture de police dans la rivière
; on ne la retrouvera peut-être pas avant demain, au plus tôt.
Quand je suis revenu en courant, tout le monde était déjà dans la voiture. Je suis monté côté passager et j'ai fermé la portière. Aze a démarré en trombe. Le type était un peu agacé ; il n'a pas pu s'empêcher de ricaner amèrement : « Bon sang ! Xiao Wu, dans quel pétrin on s'est fourrés… Je suis un citoyen respectueux des lois en Chine. Mais depuis que je suis au Vietnam, je fais toutes sortes de choses illégales et criminelles avec toi… Et maintenant, tu as même osé kidnapper la police… »
Je savais qu'il plaisantait, alors je lui ai tapoté l'épaule en riant : « Si tu ne te dépêches pas de nous emmener à Haiphong, on finira tous en prison… Tu peux imaginer à quoi ressemblent les prisons au Vietnam. »
À l'intérieur de la voiture, le policier avait été ligoté et fourré horizontalement sous la dernière rangée de sièges, la bouche et les yeux bâillonnés.
À peine assis, Ciro me dit calmement : « J'ai interrogé ce policier, et il contacte généralement le commissariat par interphone une fois par heure. Autrement dit, tout devrait rentrer dans l'ordre d'ici une heure. »
« Bravo ! » Je lui ai tapoté l'épaule pour l'encourager. Ce gamin a enfin fait des progrès et commence à réfléchir. Mais une question m'est venue à l'esprit : « Est-il prêt à dire la vérité ? »
Xiluo ne put s'empêcher de jeter un coup d'œil à la figurine en bois : « Oui, c'est lui… il tient une aiguille… »
Wood soupira, me regarda et, à ma grande surprise, sourit : « J'ai pris une aiguille et je l'ai approchée de son œil, puis je lui ai posé des questions. Je lui ai dit que s'il mentait, ses pupilles changeraient de couleur et que je le piquerais. »
Xiluo ne put s'empêcher de jeter un regard étrange à Mutou, puis me regarda et demanda, perplexe : « Xiao Wu, pourquoi arrêtons-nous ce policier ? Nous pourrions simplement l'assommer et le jeter au bord de la route. »
J'ai soupiré. « Il nous a vus fuir la ville. Et la route est en direction du nord-est. Si on l'assomme, il se réveillera dans une demi-heure maximum. Il fera alors son rapport à la police – le modèle de notre voiture, sa couleur, notre apparence, etc. – et on sera encerclés par un important dispositif policier ! » J'ai marqué une pause, puis j'ai repris : « Il n'y a donc que deux solutions. Premièrement, le tuer. La police doit d'abord enquêter sur sa mort, et il leur faudra beaucoup de temps avant de pouvoir remonter jusqu'à nous. Deuxièmement, le faire disparaître. Maintenant qu'on l'a kidnappé, la police le considère comme porté disparu et devra d'abord enquêter sur sa disparition, en commençant ses recherches à l'endroit où il a disparu… Il leur faudra beaucoup de temps avant de nous retrouver. »
J'ai kidnappé ce policier pour lui sauver la vie. Si je ne l'avais pas kidnappé, j'aurais dû le tuer.
À ce moment-là, j'ai jeté un coup d'œil à la belle métisse recroquevillée sur son siège, puis je lui ai souri et lui ai dit doucement : « Vous avez fait un très bon travail tout à l'heure. Merci. »
La jeune femme métisse avait un regard complexe. Elle se mordit légèrement la lèvre et ne dit rien.
Soudain, Aze, qui était devant, siffla délibérément, puis gloussa et dit : « Les femmes ! Elles feraient n'importe quoi pour l'homme qu'elles aiment… Pas étonnant, pas étonnant… »
Je me suis sentie un peu gênée et je n'ai pas pu m'empêcher de rire et de gronder :
«
Quelles âneries racontez-vous
!
»
« Mais quelles âneries racontez-vous ?! »
Il s'est avéré que Qiaoqiao et moi parlions en même temps
! J'ai maladroitement interrompu Aze pour qu'il ne dise pas de telles choses
; après tout, je n'avais aucune arrière-pensée envers les beautés métisses, pour éviter les ennuis.
Mais les yeux de Qiao Qiao laissaient transparaître une pointe de... mécontentement ?!
Le soir, nous avons garé notre voiture près d'un petit village de pêcheurs au nord-est de Haiphong. Il y avait de nombreuses cabanes en tuiles d'amiante
; certaines étaient des habitations de pêcheurs, d'autres des ateliers de fabrication de produits de la mer, comme la pâte de crevettes…
À la faveur de la nuit, nous avons garé la voiture dans un bosquet et l'avons recouverte de grandes feuilles de palmier. Quant à ce malheureux policier, nous l'avons abandonné sur un tronçon d'autoroute complètement isolé…
Je l'ai même déshabillé...
Ce pauvre policier, s'il a de la chance, devra marcher deux ou trois heures sur cette route avant même d'atteindre la ville... et je doute que beaucoup de gens croient qu'un homme nu comme ça soit un policier.
C'est un principe très simple.
Si vous étiez au volant et que vous voyiez une personne nue au bord de la route vous faisant signe de vous arrêter, vous arrêteriez-vous ?
Ne me reprochez pas d'être trop impitoyable ; je lui ai déjà épargné la vie. Qui lui a dit qu'il aurait autant de malchance
? Il n'a pas arrêté les autres voitures, mais il a arrêté la nôtre
!
Nous sommes entrés dans le village de pêcheurs dans l'obscurité et sommes arrivés près du quai, devant un groupe de maisons aux toits d'amiante. Un long poteau en bois était surmonté d'une lampe électrique. En apercevant la lampe au loin, j'ai vu Xiluo pousser un soupir de soulagement.
« C’est Maître Ba qui a tout arrangé. Il m’a donné cette adresse avant mon arrivée. Cette lampe est un code, elle indique que l’endroit est sûr », expliqua Xiluo.
J'ai hoché la tête en silence.
Alors que nous nous approchions, un homme sortit de la cabane. Il nous jeta un coup d'œil de loin et cria : « Qui est là ? »
« Prenez vos fusils et allons-y ! » cria Ciro.
L'autre personne resta silencieuse quelques secondes, puis sembla pousser un soupir de soulagement : « Fais tes valises et on y va. »
J'ai compris qu'il s'agissait d'un code. En m'approchant, j'ai constaté que l'homme qui se tenait devant moi était pieds nus, le pantalon retroussé. Il portait un gilet en lambeaux et, sous la lumière, je ne distinguais pas sa couleur de peau, mais il paraissait très âgé, le visage sillonné de rides. Pourtant, une lueur d'espoir brillait dans son regard.
« Vous êtes arrivé trop tôt. » Il fronça les sourcils, l'air quelque peu mécontent.
Avant que Xiluo puisse parler, j'ai esquissé un sourire et j'ai dit : « C'est mieux que d'être en retard. »
Partie 1 : Dans le Jianghu, Incapable de maîtriser son propre destin, Chapitre 190 : Amis
Les vagues s'écrasaient, et sous le clair de lune, la surface de la mer scintillait d'une lumière infinie.
Assis à l'arrière, j'écoutais le rugissement du moteur, le regard perdu au loin, un peu perdu dans mes pensées.
À côté de moi se trouvait une bouteille de vin dont l'étiquette était rédigée dans une langue étrangère, et non en anglais
; je n'arrivais donc pas à déchiffrer ce qui était écrit. Cette bouteille avait été trouvée dans une caisse, dans la cale du navire.
Il est déjà minuit passé. Comme nous sommes arrivés un jour plus tôt pour des raisons de sécurité, nous avons également quitté le port un jour plus tôt. Notre destination est l'île de Hainan, en Chine.
Pour brouiller les pistes, aucune lumière n'était allumée sur le bateau. C'était le vieux Jiang qui le pilotait – il était censé être notre contact. Il s'était simplement présenté comme Jiang, sans que nous connaissions son nom complet. Froid et indifférent à tous ceux à qui il parlait, il était pourtant d'une efficacité redoutable. En une heure, tout était prêt
: eau, nourriture et bateau.
Le navire est équipé d'un système de positionnement, et il est à la barre, dirigeant ce bateau à moteur loin du Vietnam.
Il a affirmé qu'il empruntait fréquemment cet itinéraire et qu'il devrait être très sûr.
Après une longue journée de voyage, tout le monde était un peu fatigué. Ce soir-là, le groupe d'hommes trouva une caisse d'alcool dans la cabine et se servit un bon verre. Le vieux Jiang fronça légèrement les sourcils, mais lui-même ne toucha pas une goutte d'alcool.
J'ai enfin quitté le Vietnam. En repensant à tout ce qui s'est passé là-bas, je ressens un mélange d'émotions. Un sentiment complexe, difficile à définir. Assis seul à l'arrière du bateau, une bouteille de vin à la main, je savourais la brise marine en sirotant lentement mon verre.
L'alcool fort m'a frappé de plein fouet au palais. Sa saveur piquante a rapidement fait monter mon rythme cardiaque, mais un étrange sentiment de malaise persistait en moi…
Le bateau n'était pas grand et tanguait légèrement sur la mer. Il semblait que, sauf tempête majeure, nous arriverions à l'île de Hainan tôt demain matin. Nous y effectuerions ensuite quelques formalités administratives avant de rentrer au Canada.
Les deux sœurs métisses semblaient abattues, Yoyo visiblement secouée. À son réveil, elle s'accrocha à sa sœur, refusant de la quitter. La petite fille éprouvait une méfiance instinctive envers les hommes costauds qui m'entouraient, mais elle restait très affectueuse à mon égard. Toutes deux étaient épuisées et avaient déjà passé la nuit dans la cabane.
Quant à Qiaoqiao, elle s'est enivrée jusqu'à l'épuisement et a mis hors d'état de nuire trois hommes, dont Xiluo. Elle dort probablement à présent.
J'ai soupiré... J'avais le cœur vraiment lourd.
Retourner au... Canada ?
J'ai souri, j'ai ramassé la bouteille, j'ai versé le reste d'alcool dans ma bouche, j'ai secoué la bouteille vide, puis je l'ai jetée violemment à la mer.
Après avoir bu une bouteille entière d'alcool fort, j'ai eu un léger vertige et j'étais sur le point de me lever quand j'ai entendu une voix très calme derrière moi : « Assis sur le bord du bateau à boire, n'as-tu pas peur de tomber à l'eau ? »
Je me suis retourné et j'ai vu Wood derrière moi. Je n'avais aucune idée de quand il était arrivé.
Je me suis rendu compte que j'étais peut-être un peu ivre. Au moins, si j'étais sobre, il serait impossible que quelqu'un m'approche par derrière sans que je m'en aperçoive.
Wood s'assit lentement à côté de moi. Il portait lui aussi une bouteille de vin, en prit une gorgée, puis me la tendit.
« Parler ? » Il me jeta un coup d'œil, ses yeux semblant receler quelque chose que je ne parvenais pas à déchiffrer.
« Oh ? » J’ai souri et j’ai regardé mon ami. « Tu veux me parler ? Mon Dieu, n’es-tu pas celui qui déteste le plus parler ? Espèce d’idiot ? »
Wood sourit. En réalité, c'était un homme très charmant, surtout lorsqu'il souriait. Son sourire était comme la glace et la neige fondant sous la brise printanière. C'était dommage qu'il sourie si rarement
; son attitude froide et distante masquait la majeure partie de son charme.
« Xiao Wu, dit Mu Tou, nous sommes amis, n'est-ce pas ? »
« Bien sûr. » J’ai immédiatement acquiescé : « Toi et Aze… enfin, et Qiaoqiao, vous êtes mes meilleurs amis. »
Après un moment de silence, Wood prit soudain la parole : « Alors, qu'en est-il maintenant ? »