Le bouchon est tout de travers et je ne sais pas pourquoi. J'apprends l'anglais depuis peu, mais ce qui est écrit sur la bouteille n'est clairement pas en anglais.
« C'est russe ! » Le gros homme a ri et m'a tapoté le front. « Mon garçon, c'est la vodka la plus authentique ! La préférée des Russes ! Ma collection ! Si tu n'étais pas venu aujourd'hui, je n'aurais même pas voulu la sortir ! »
Il y avait aussi un petit réfrigérateur à bord. J'y ai fouillé et j'en ai sorti un grand bocal en verre. Je l'ai regardé et j'ai demandé : « Qu'est-ce que c'est ? »
Le gros homme le lui arracha des mains, l'air contrarié : « Merde ! Fais attention en le prenant ! Ne le laisse pas tomber par terre, sinon je te découpe en morceaux et je n'aurai toujours pas de quoi te le payer ! »
Il soupira et rit : « C'est de la bonne qualité, du caviar russe authentique ! D'habitude, je ne peux même pas en manger quelques bouchées moi-même, mais vous faites une bonne affaire aujourd'hui ! »
Nous avons dîné là, sur la plage, avec de la vodka, du caviar et des mets raffinés que les Vietnamiens avaient rapportés.
Je n'ai pas aimé le caviar, même si Fatty disait qu'il était très précieux. Mais Hong Da s'y connaissait visiblement
; ses yeux se sont illuminés à la vue de la vodka et du caviar
! C'est ainsi que les deux gros bonshommes ont rapidement fait connaissance autour d'un verre.
Bien que le gros homme fût blessé et n'aurait pas dû boire, ce débrouillard, habitué à vivre dangereusement, n'en avait cure. Il continuait à s'enfiler des litres de vodka.
Après un copieux repas, le gros homme a demandé au Vietnamien d'emmener Hong Da se reposer dans la cabine.
Il m'a jeté un coup d'œil et a dit lentement : « Je lève l'ancre ce soir… toi… » Il a réfléchi un instant et a ajouté : « Tu ferais mieux de ne pas prendre mon bateau. »
Il soupira, sourit et dit : « La mer n'est pas très sûre non plus. Toi et Xiluo, vous devriez retourner à Hanoï et prendre un avion de là pour quitter le Vietnam. De toute façon, les Vietnamiens recherchent Hong Da, vous êtes donc en sécurité au Vietnam. »
J'ai acquiescé : « Alors faites attention en mer. »
L'homme corpulent sourit et dit : « Nous avons eu récemment un différend avec les Vietnamiens. Nous nous sommes battus avec eux à plusieurs reprises lors de nos échanges maritimes. Je n'ai pas eu d'autre choix que de laisser Hong Da partir sur mon navire. Il ne peut pas se montrer en public dans les gares ou les aéroports ; ce serait trop dangereux. Voyager par la mer est l'option la plus sûre. Quant à vous… vous devriez prendre l'avion pour rentrer. »
Je n'ai rien dit, mais Ciro a hésité. Il semblait vouloir parler, mais je lui ai aussitôt saisi la main, l'empêchant de parler.
« Faisons comme ça », dis-je d'un ton décidé, « nous retournerons à Hanoï et prendrons l'avion. »
Le gros homme ne dit plus rien. Il fit conduire les Vietnamiens jusqu'au quai, puis il resta sur le bateau à nous regarder, Xiluo et moi, nous éloigner.
« Xiao Wu… est-ce que tout va bien ? » demanda Xi Luo, inquiète. « Hong Da est sous notre contrôle. Nous sommes en train de le lui livrer… »
J'ai souri et j'ai dit : « Ne t'inquiète pas, Fatty est tout à fait digne de confiance… Il doit avoir une raison de ne pas nous laisser partir avec le navire. »
J’ai serré le poing, et dans ma paume se trouvait quelque chose de mou et froissé
: une petite boule de papier. Je n’avais aucune idée de ce qui était écrit dessus.
C’est à ce moment-là que le gros type m’a serré dans ses bras juste avant qu’on se sépare, et il me l’a glissé discrètement dans la main !
Partie 1
: Un homme dans le monde martial, prisonnier de son destin Chapitre 176
: Une rencontre à l’aéroport
Il faut dire que l'aéroport d'Hanoï est magnifique. C'est un aéroport flambant neuf, et en tant que capitale, il peut accueillir quatre millions de passagers et sa construction a coûté la somme astronomique de cent millions de dollars américains.
Nous avons pris un taxi à la baie de Xialong et nous sommes dirigés directement vers l'aéroport, arrivant tard dans la nuit.
J'ai acheté un billet pour le premier vol disponible à l'aéroport, un vol direct pour le Canada. Cependant, l'avion ne décollerait qu'aux petites heures du matin, ce qui en faisait un véritable vol de nuit.
Ciro et moi avons trouvé un café à l'aéroport et nous nous sommes installés pour nous reposer un moment. En allant aux toilettes, j'ai sorti le bout de papier froissé que Fatty m'avait donné à la fin.
Ce n'est pas que je ne faisais pas confiance à Xiluo et que je le lui ai délibérément caché.
J'ai une confiance absolue en mon frère Ciro ! Mais le gros homme me l'a donné en secret, et il devait avoir ses raisons.
Je me suis enfermée dans une petite cabine des toilettes, je me suis assise sur les toilettes, puis j'ai déplié soigneusement le papier froissé.
Ceci est une lettre.
L'écriture semble un peu hâtive.
« Le Grand Cercle d'aujourd'hui n'est plus ce qu'il était. Xiao Wu, tu ferais mieux de prendre soin de toi. Maintenant que tu es à l'étranger, tu peux choisir ce que tu veux. Tu peux peut-être prendre n'importe quel avion à Hanoï et aller n'importe où dans le monde ! »
Je me suis figée, j'ai relu silencieusement le mot, puis je suis restée assise là, ressentant un mélange d'émotions que je ne pouvais pas vraiment décrire.
Je me souviens de ce que m'a dit le gros homme sur le pont du navire : « Ne suivez pas les traces de Tiger. »
En regardant le billet que j'ai en main, le sens des mots est pratiquement évident !
Il semblerait que Fatty soit lui aussi très mécontent de certaines actions du Huitième Maître. Ses sentiments concernant le sort de Tiger ne sont pas uniquement motivés par la haine d'un traître
; il y a aussi une certaine tristesse, comme un sentiment de perte partagée.
Il m'a dit de ne pas retourner au Canada. Il voulait que je reste à l'étranger, que je parte à l'aventure et que je me libère de ce cercle social canadien !
J'étais sur le point de jeter le mot quand j'ai soudain remarqué une inscription au verso. J'y ai jeté un coup d'œil rapide et j'y ai vu plusieurs chiffres, ainsi qu'une ligne en petits caractères en dessous
: «
Caserne d'aéroport
».
Je me suis levé, j'ai sorti un briquet, j'ai réduit le billet en cendres et je l'ai jeté dans les toilettes. Regardant la volute de fumée s'élever lentement, j'ai tiré la chasse d'eau, puis j'ai poussé la porte et je suis sorti.
À ce moment précis, un employé de l'aéroport est entré. Il m'a jeté un coup d'œil et a semblé sentir l'odeur de fumée. Il a hésité un instant, puis m'a poliment dit en anglais
: «
Monsieur, veuillez ne pas fumer dans les toilettes. Il y a un fumoir un peu plus loin sur la gauche.
»
Je lui ai souri puis je suis sortie.
Je me sentais un peu perdue, mais après réflexion, je me suis dirigée directement vers les consignes de l'aéroport.
En suivant les panneaux indicateurs, j'ai rapidement atteint le coin droit du terminal, où se trouvaient plusieurs rangées de casiers. Ces casiers étaient réservés aux voyageurs. Ils permettaient de stocker divers objets moyennant un supplément, avec des durées de stockage prolongeables. Il suffisait de payer.
J'ai jeté un coup d'œil aux employées à côté de moi ; c'étaient deux jeunes filles.
L'une des particularités de l'aéroport de Hanoï est que nombre de ses employés portent des vêtements traditionnels vietnamiens, notamment les femmes, toutes vêtues d'ao tatami. Ce vêtement ressemble quelque peu au cheongsam chinois, mais avec une fente très haute remontant jusqu'à la taille… Malheureusement, elles portent un pantalon long en dessous.
Globalement, cette coupe impeccable met vraiment la silhouette en valeur. Deux jeunes et jolies filles m'ont souri, je leur ai rendu leur sourire, puis je me suis dirigé directement vers les casiers et j'ai trouvé celui que le gros homme avait laissé.
C'était un coffre-fort à combinaison. J'ai composé le code, et avec un clic, le coffre s'est ouvert pour révéler un petit sac en cuir à l'intérieur.
J'ai regardé autour de moi, puis j'ai sorti mon sac à main et j'ai fermé ma valise. Alors que j'avançais, deux employées m'ont soudainement interpellée.
« Monsieur », dit l’un d’eux en anglais, d’une voix un peu hésitante mais que je comprenais : « Veuillez laisser le reçu sur votre sac ; nous devons vous enregistrer. »
J'ai marqué une pause, et effectivement, j'ai aperçu une petite étiquette avec un code sur le sac. J'ai souri, je l'ai décollée et je l'ai tendue à l'employé.
Parvenue à un endroit isolé, je pressai mon sac. Il ne semblait pas contenir grand-chose
; on aurait dit un simple amas d’objets. Une idée me vint. Je trouvai un petit sac, l’entrouvris, jetai un coup d’œil rapide à l’intérieur, puis le refermai.
Dollar!!
Le petit sac en cuir contenait une liasse de dollars américains ; à en juger par son apparence, il devait s'agir de dix mille dollars américains.
Pourquoi un homme corpulent garderait-il 10 000 dollars en liquide dans un endroit comme un aéroport ?
Je sais que les consignes à bagages des aéroports ne facturent généralement qu'à la journée. Le stockage longue durée implique un forfait auprès de l'aéroport. Seuls les voyageurs avec beaucoup de bagages ont recours à la consigne temporaire à l'aéroport pour entreposer leurs affaires dont ils n'ont pas besoin.
Cependant, la réponse m'est immédiatement venue à l'esprit
:
Cet argent, c'est probablement ce que le gros homme gardait ici pour les urgences !
Étant donné que le rôle principal de l'homme corpulent est d'aider les gens à s'échapper, et compte tenu de sa nature rusée...
Franchement, je soupçonne que ce gros bonhomme a probablement une réserve d'argent liquide d'urgence stockée dans de nombreux grands aéroports d'Asie du Sud-Est !
Les imprévus peuvent survenir à tout moment, et la malchance n'est pas à l'abri. C'est particulièrement vrai pour ceux qui évoluent dans le milieu criminel, inévitablement confrontés au danger et contraints de fuir. Souvent, dans leur hâte de s'échapper, ils se retrouvent dans une situation délicate s'ils n'ont pas assez d'argent sur eux.
Il est évident que le gros homme possède plusieurs terriers... non, il en a bien plus que « trois terriers » !
Si Fatty avait installé un tel casier dans chaque aéroport d'Asie du Sud-Est… quel chantier
! Pas étonnant que Fatty soit si doué pour s'évader
!
mais……
Devrais-je vraiment suivre les conseils de Fatty et ne pas retourner au Canada ?
Évidemment que non !
Je sais que Fatty est déçu des agissements du Huitième Maître à cause de la situation de Tiger. Il regrette notre relation passée, car c'est lui qui m'a fait découvrir le Canada. C'est pourquoi il me conseille de partir.
Mais puis-je partir ?
Je me suis souri intérieurement, en soupirant : Gros lard, tu ne me comprends toujours pas...
Si… si moi, Xiao Wu, j’avais voulu mener une vie aussi errante, pourquoi aurais-je risqué ma vie et enduré tant d’épreuves pour traverser l’océan jusqu’au Canada
? Si j’avais voulu me cacher comme un rat et y finir mes jours… alors tous les vœux que j’ai faits alors n’auraient-ils été que des paroles en l’air
?
Le Canada n'est-il pas le paradis ?
Non, pas du tout ! Mais même si c'était l'enfer… ne serait-ce pas parfait pour moi ?
J'ai fourré l'argent dans mon sac. J'étais bien sûr reconnaissante de la gentillesse de cet homme corpulent, mais je ne pouvais pas partir sans y retourner…
En plus, Qiaoqiao m'attend toujours à l'atelier de réparation ! Même si ce n'était pour rien d'autre, comment aurais-je pu la laisser là-bas ?
Après réflexion, j'ai décidé de remettre l'argent. Mais une fois de retour à mon casier, j'ai fait demi-tour.
J'ai simplement vu quelqu'un effectuer la procédure d'entreposage... Tous les articles entreposés doivent être inspectés
! Même si le personnel n'ouvre pas votre valise pour regarder à l'intérieur, il y a exposition aux rayons X.
S'ils découvrent que j'ai autant de dollars américains en liquide dans mon sac, ça va certainement me causer des ennuis.
Évidemment, les consignes à bagages des aéroports ne servent pas à ranger n'importe quoi… Sinon, ne serait-il pas trop facile pour un terroriste d'y cacher une bombe
?
Le gros homme a probablement pu déposer 10 000 dollars ici grâce à ses relations privilégiées.
Je n'ai pas les mêmes compétences que le gros, alors après réflexion, j'ai décidé de garder l'argent avec moi.
Bien que je sois reconnaissant de la gentillesse de cet homme corpulent, je ne ferai pas ce qu'il me suggère.
Je suis retourné au café et j'ai vu Ciro assis là, l'air absent.
« Pourquoi as-tu mis autant de temps ? » Xiluo m'a aperçue et a poussé un soupir de soulagement. « J'ai cru que tu étais tombée dans les toilettes. »
J'ai souri et j'ai dit : « Ce n'est rien, je faisais juste un petit tour. »
Nous sommes restés assis encore un moment. Quand l'heure a presque sonné, Xiluo et moi nous sommes levés et nous sommes allés au poste de sécurité.
J'ai hésité un peu au contrôle de sécurité, car j'avais 10
000
$ sur moi. Alors j'ai acheté quelques livres et magazines, de toutes tailles, et je les ai mis dans mon sac avec l'argent. Le contrôle s'est passé sans problème.
Quant aux armes... nous les avons déjà laissées sur le navire du gros homme.
Nous avons patienté quelques heures dans la salle d'attente avant que l'embarquement ne commence enfin. Ciro et moi avons tranquillement rejoint la file d'attente au fond. C'était un vol de nuit, il n'y avait donc pas beaucoup de passagers. Nous voyagions avec une compagnie aérienne nord-américaine.
En faisant la queue, une idée m'est venue. Je me suis souvenue du personnel de l'aéroport et des jeunes filles que j'avais vues dehors, vêtues de vêtements traditionnels vietnamiens – comme des cheongsams – qui étaient vraiment magnifiques. Je me suis souvenue de Qiaoqiao qui m'attendait à la maison. Sur un coup de tête, j'ai décidé de lui en acheter un.
Au moins, je pourrai sortir une fois et offrir quelques cadeaux à Mlle Qiao à mon retour. Si Mlle Qiao est heureuse, ma vie sera plus facile désormais.
En y repensant, j'ai regardé l'heure. Il restait encore dix minutes, et à moins de vingt mètres sur ma gauche se trouvait une boutique de souvenirs folkloriques vietnamiens. C'était justement notre tour d'embarquer, alors j'ai laissé Xiluo entrer en premier, en lui disant que je voulais acheter quelque chose à rapporter en cadeau à des amis. Xiluo a tout de suite compris, m'a souri, puis est entré le premier avec sa carte d'embarquement.
Je me suis retournée et me suis précipitée vers la boutique de souvenirs folkloriques. Le temps pressait, alors je m'y suis rendue en vitesse et j'ai aperçu un vêtement suspendu à l'intérieur
: exactement le modèle que je cherchais. Je l'ai montré au vendeur et lui ai parlé en anglais.
Malheureusement, l'anglais de l'employé était déplorable et j'ai dû employer de nombreux mots et gestes avant qu'il ne me comprenne. Au moment où il se retournait pour prendre mes vêtements, j'ai jeté un coup d'œil distrait à quelques objets artisanaux et à des peignes en corne. J'en ai pris un, l'ai examiné du coin de l'œil et sifflé d'un air un peu ennuyé…
Soudain, j'ai aperçu une silhouette se reflétant dans la vitre du comptoir à côté de moi...
La silhouette passa rapidement devant moi, et une pensée me traversa l'esprit !
Je la reconnais ! C'est la tueuse à gages qui travaille pour Tiger…
Cette strip-teaseuse !
Livre 1, Partie 1 : Un homme dans le monde martial, forcé par sa propre volonté, Chapitre 177 : Rencontre avec un fantôme !