Chapitre 116

Quand il a dit qu'il embarquait, sa prononciation ressemblait plus à «

aller se coucher

», mais je n'ai pas ri. Au contraire, je l'ai regardé sérieusement et j'ai dit

: «

Merci, capitaine Wick… vous m'avez sauvé la vie

!

» Craignant qu'il ne comprenne pas, j'ai répété «

merci

» en anglais.

Au moins, je comprends le mot « merci ».

Heureusement, il a pu me comprendre, puis il m'a posé quelques questions supplémentaires.

J'ai hésité un instant, puis je lui ai avoué franchement que j'étais une immigrée clandestine. Je n'avais aucun papier et je ne parlais ni anglais ni français (le Canada est un pays bilingue et certaines personnes parlent français), il était donc évident que j'étais une immigrée clandestine.

Wick haussa les épaules, l'air de rien. Puis il se leva, me regarda d'un air grave et dit : « Monsieur, inutile de vous remercier outre mesure de m'avoir sauvé, car n'importe quel marin consciencieux en mer aurait fait de même… Mais concernant votre identité, je dois dire… vous m'avez donné bien du fil à retordre ! Énormément de fil à retordre ! »

Il avait peur que je ne comprenne pas, alors il a fait de grands gestes avec ses mains.

«Vous…vous avez déjà appelé la police

?» ai-je demandé nerveusement.

Le capitaine Wick m'a regardé un instant, puis a lentement secoué la tête : « Non. »

J'ai poussé un soupir de soulagement, et il m'a alors souri : « Tu as de la chance d'être chinoise… Ma mère l'était aussi. Elle est également venue illégalement au Canada lorsqu'elle était jeune ! »

Je l'ai regardé sans rien dire.

Mais le ton de Wick changea, et il me regarda très sérieusement : « Si vous n'étiez qu'un passager clandestin, je ne pourrais pas appeler la police et attendre d'atteindre le prochain port. Vous auriez pu débarquer secrètement, et j'aurais pu faire semblant de ne rien savoir… Mais maintenant, vous avez causé beaucoup de problèmes à mon navire ! »

Je l'ai regardé sans rien dire.

Wick recula d'un pas et désigna le coin du mur : « Ce sont vos affaires ? Êtes-vous vraiment un immigré clandestin ? »

J'ai jeté un coup d'œil dans le coin... il y avait deux sacs... remplis de dollars américains !

Je comprends maintenant, Wick soupçonne mon identité ! Un passager clandestin ne pourrait pas transporter une telle somme d'argent !

« Monsieur, je soupçonne maintenant que vous n'êtes pas seulement un passager clandestin. Je soupçonne même que vous soyez un trafiquant de drogue ou un trafiquant d'armes ! Vous savez, seuls ces deux types de personnes transporteraient autant d'argent en mer ! Et c'est du liquide ! »

Je m'étais calmé et j'ai regardé le capitaine Wick. J'ai réfléchi un instant et j'ai dit : « Qu'essayez-vous exactement de me dire...? »

Soudain, j'ai aperçu une expression étrange dans ses yeux… J'ai vu cette expression bien trop souvent ces derniers temps.

C'est de la cupidité !

Je me suis rapidement ressaisi et j'ai pris une profonde inspiration : « Capitaine Wick, pouvons-nous conclure un accord ? »

« Non, non, non, non ! » Il secoua immédiatement la tête et dit sérieusement : « Je ne fais pas affaire avec des trafiquants de drogue ! Je suis un membre d'équipage légitime et je travaille pour une entreprise de pêche légitime ! »

J'ai ri.

Pour être honnête, même si je n'ai jamais été marin, je connais un peu le métier… Combien de marins sont vraiment en règle

?

Surtout pour ceux qui voyagent à l'étranger, même pour des raisons professionnelles légitimes, il est courant de faire passer des marchandises en contrebande. Ce n'est un secret pour personne que de nombreux marins font passer clandestinement de petits objets pour gagner un peu d'argent.

« Je ne suis pas un trafiquant de drogue. » Je le regardai. « Mon arrangement est très simple. » J’essayai de garder mon sourire calme : « Vous m’avez sauvé la vie, et je vous en suis très reconnaissant. Alors, pour vous remercier… je suis prêt à vous donner cet argent gratuitement… enfin… considérez-le comme un don personnel à votre entreprise de pêche. »

Je vois bien que, malgré son apparence sérieuse et amicale, le capitaine Wick est en réalité très rusé !

Il cessa de parler et se contenta de me regarder en silence, m'écoutant poursuivre.

Voyant qu'il ne m'interrompait pas, je me suis dit qu'il y avait peut-être de l'espoir. J'ai aussitôt expliqué

: «

D'ailleurs, j'ai une petite requête à vous adresser… J'espère simplement que vous n'appellerez pas la police et que vous me laisserez débarquer à l'arrivée de votre bateau, c'est tout.

»

Le capitaine Wick semblait réfléchir. Son regard oscillait entre moi et l'argent posé dans un coin.

Mon cœur bat la chamade...

En fait, je ne m'attends pas vraiment à ce qu'il n'appelle pas la police... S'il était un membre légitime de l'équipage, alors il serait parfaitement normal qu'il appelle la police !

Ce qui me fait peur, c'est...

Franchement, j'ai bien peur qu'il soit tenté par mon argent ! Ce n'est pas que je sois une mauvaise personne, mais j'en ai trop vu ces derniers jours ! Pour être honnête, s'il est sans scrupules, il pourrait tout simplement me tuer sur le bateau et me jeter à la mer pour nourrir les poissons ; l'argent lui reviendrait alors naturellement ! Si cela arrive, vu mon état actuel, je suis absolument incapable de résister !

Ne croyez pas que je sois trop pessimiste ! Au moins, je n'ai pas manqué de remarquer la cupidité passagère dans ses yeux tout à l'heure !

J'espère seulement qu'il n'a pas de mauvaises intentions. L'argent m'est égal

; il ne m'appartenait pas, alors je le lui donnerai. L'important, c'est que je puisse rejoindre la rive sain et sauf.

De plus, s'il accepte mon argent, je suis certain qu'il n'appellera pas la police ! Car si je me fais arrêter, il ne pourra pas dissimuler le vol !

J'observai le capitaine Wick en silence, et finalement, je crus apercevoir un sourire naissant dans ses yeux...

Partie 1 : Un homme dans le monde martial, contraint par les circonstances, Chapitre 133 : L'adorable scélérat

J'ai passé deux jours dans ma cabine. Durant ces deux jours, seuls Wick et le costaud rencontré précédemment y sont entrés. Le capitaine Wick m'a dit avoir donné l'ordre qu'aucun autre membre d'équipage ne soit autorisé à y pénétrer.

J'ai appris plus tard que cet homme costaud était le mécanicien de Wick et aussi le second du navire. Il y avait six membres d'équipage sur le bateau de pêche de Wick, et le second lui-même a sauté à la mer pour me secourir ce jour-là.

Après m'avoir secouru, seul Wick a personnellement fouillé mon sac. Au départ, il voulait simplement vérifier s'il y trouvait des documents ou quoi que ce soit me concernant, mais en ouvrant le sac, il a été stupéfait

! Heureusement, il n'y avait que lui et le second dans la cabine à ce moment-là. Autrement dit, sur les six membres d'équipage, seuls le capitaine Wick et le second étaient au courant de cette somme d'argent considérable.

Mon offre a impressionné Wick.

Tous les marins sont aventureux !

Je n'avais aucune blessure, seulement une fatigue extrême et de la malnutrition. Après une journée et une nuit de repos, un repas chaud et de l'eau chaude, je suis rétabli. Même si je me sens encore un peu faible, ma mobilité est presque entièrement revenue.

Le capitaine Wick est un vrai tigre souriant, et je l'ai déjà compris lors de nos conversations ces deux derniers jours. Il est très prudent et méticuleux dans son travail. Il interdit formellement à son équipage de me contacter, d'entrer dans ma cabine, et m'interdit également de quitter ma cabine pour aller sur le pont.

De toute évidence, Wick exerçait une autorité considérable à bord, et personne n'osait lui désobéir. Au début, cela m'a paru étrange… après tout, l'équipage m'avait vu monter à bord et avait secouru une personne aussi suspecte. Je pensais que, dans ces circonstances, n'importe qui se serait interrogé sur mon identité, non

? L'équipage n'aurait-il pas appelé la police

?

Plus tard, j'ai fait part de mes inquiétudes à Wick avec précaution. Le capitaine Wick a souri après m'avoir écoutée, a hésité un instant, puis a dit à voix basse : « Monsieur Chen… (Je lui avais déjà donné mon nom lors de nos conversations des deux derniers jours). »

«

Monsieur Chen… je peux vous assurer que vous êtes en parfaite sécurité à bord de mon navire.

» Wick sourit mystérieusement

: «

En réalité, votre statut d’immigrant illégal ne pose aucun problème, ni pour moi, ni pour mon navire.

»

Au début, je n'ai pas compris, mais plus tard j'ai vaguement deviné ce qui se passait !

Surtout plus tard, lorsque j'ai raconté à Wick mon expérience sur le bateau de cet homme noir, et comment j'ai sauté par-dessus bord pour m'échapper parce que le bateau était poursuivi par des vedettes de la police...

Wick parut immédiatement furieux — je voyais bien que sa colère n'était pas feinte, mais authentique !

« Le navire dont vous parlez, est-il noir… sans pavillon, et avec un capitaine noir

! Et ses hommes sont tous armés… Oh mon Dieu, je sais, le navire dont vous parlez, c’est ce salaud de Martin

! »

« Martin ? » J’ai jeté un coup d’œil à Wick.

« Ce nègre ! » jura Wick avec colère, avant d'expliquer aussitôt : « Monsieur Chen, je suis désolé d'avoir utilisé le mot "nègre". Je n'ai aucun préjugé racial, mais ce Martin, c'est vraiment un diable, un vrai diable ! »

Martin, c'est le nom du Noir, n'est-ce pas ? C'est comme ça que j'ai découvert le nom du type que j'ai tué.

« C’est un salaud, non seulement à cause de ses propres méfaits… mais surtout parce que c’est un hors-la-loi ! » expliqua le capitaine Wick. « En réalité, je pense que vous pouvez comprendre que dans les zones côtières de n’importe quel pays, de nombreuses organisations clandestines se livrent au trafic d’êtres humains. C’est un commerce très lucratif, et il y aura toujours des gens qui font des affaires lucratives. »

J'ai hoché la tête pour indiquer que j'avais compris.

Wick poursuivit avec colère : « Ce Martin aussi était dans le trafic, mais il ne respecte pas les règles ! Même dans le trafic, il faut des normes, sinon, une fois la réputation ruinée, plus personne ne peut faire affaire ! Mais cet idiot de Martin, il a trahi des gens plusieurs fois, ruinant sa réputation. Du coup, les organisations étrangères de contrebande ne font plus confiance à nos collègues du coin, et les autres entreprises de contrebande locales sont au bord de la faillite ! Martin est une brebis galeuse ! Oh mon Dieu, je me souviens enfin de cette expression ! C'est ça, une brebis galeuse ! » Soudain, Wick eut un sourire radieux : « Il y a un autre proverbe chinois… enfin, la merde d'un rat est pourrie… enfin… »

« Une pomme pourrie gâte tout le panier », ai-je répondu avec un sourire.

« Oui, c'est ça ! » Wick acquiesça aussitôt et rit. « Martin est une vraie brebis galeuse ! Il a enfreint les règles du métier à plusieurs reprises, et maintenant, les organisations de contrebande locales le considèrent comme un ennemi public ! Il a jeté le discrédit sur toutes les organisations de contrebande de la région et leur a causé de lourdes pertes… Oh, et ce n'est pas tout… Ce Martin, récemment, comme il ne pouvait plus faire de contrebande, aurait pris son équipage et se serait mis à piller les navires ! Il est devenu pirate ! »

"pirate?"

« Oui, des pirates ! » dit sérieusement le capitaine Wick. « Quand il y a des affaires, c'est un navire de contrebande ; quand il n'y a pas d'affaires, c'est un pirate ! Vous comprenez ? »

Je comprends maintenant... et je comprends encore mieux !

En voyant l'expression indignée de Wick, j'ai soudain compris...

Pourquoi Wick déteste-t-il autant cet homme noir

? Pourquoi a-t-il dit que son équipe ne me dénoncerait pas

?

La réponse est simple ! Parce que le propre bateau de Wick était lui aussi impliqué dans le trafic !

Il n'est pas surprenant que des bateaux de pêche soient impliqués dans le trafic d'êtres humains ! Le bateau de ce Vietnamien, n'est-ce pas juste un bateau de pêche ?

« Il y a quelque temps, ce type a attaqué un bateau de pêche et a abattu plusieurs membres d'équipage. Ses actes ont provoqué l'indignation générale. J'imagine que la poursuite en vedette dont tu parles est probablement une décision des garde-côtes pour l'éliminer. Parce que les garde-côtes ne tirent pas sur les bateaux de contrebande… mais les pirates, c'est différent ! Haha ! Je trouve ça très bien ! » Wick rit en levant sa tasse de café : « À la paix et à la tranquillité de ces eaux pour l'avenir ! »

Après avoir clarifié les questions que je souhaitais poser, je me suis enfin sentie soulagée. Puis, avec prudence, j'ai demandé : « Capitaine Wick, quand votre navire pourra-t-il accoster ? »

« Bientôt, nous pourrons débarquer dès demain matin », dit Wick avec un sourire. « Pour être honnête, je comptais initialement continuer vers l'ouest pour aller pêcher, mais après vous avoir rencontré, j'ai compris que vous deviez avoir hâte de débarquer, alors j'ai fait demi-tour hier. »

«Merci.» J'ai soupiré.

« Oh, ce n'est rien. » Wick sourit d'un air malicieux. « Même si je n'ai rien pêché, l'argent que vous m'avez donné compense largement mes pertes ! Je pense même à vendre mon bateau actuel et à en acheter un plus grand ! »

Je suis complètement soulagé.

Il semblerait que les gens à bord du navire de Wick ne soient pas des gens bien non plus… Il semble impliqué dans un trafic d'êtres humains, et c'est un scélérat à double visage, non sans ruse.

Mais au moins, il respecte la loi ! Il valorise l'intégrité dans les affaires !

Je serais tout à fait disposé à traiter avec quelqu'un comme ça.

« Nous contournons l'île de Vancouver par la gauche et nous pourrons débarquer demain à cette heure-ci. J'amarrerai le bateau au quai de Little Victoria Harbour », dit lentement Wick. « Je tiens à préciser, Monsieur Chen, que je ne souhaite aucun contact avec mon équipage avant votre débarquement. C'est la règle. Sur mon navire, vous êtes mon invité, mais les invités doivent respecter les règles ! Compris ? »

« D’accord. C’est juste. » J’ai hoché la tête.

« Avez-vous d'autres questions ? » demanda Wick en me regardant.

J'ai hésité un instant, puis je me suis finalement décidé : « Ma demande est peut-être un peu déraisonnable, mais je me demandais si vous pouviez m'aider à planifier un itinéraire jusqu'à Vancouver, ou mieux encore, me trouver une voiture, ou autre chose. »

Wick rit. Un soupçon de suffisance se lisait dans son sourire. Puis il me tapota l'épaule avec force et éclata de rire : « Oh, mon cher Chen ! Tu es vraiment drôle ! Je pensais que tu resterais silencieux. Enfin… En fait, même si tu n'avais rien dit, je te l'aurais demandé quand même. C'est l'un de mes services… Et puis, tu m'as tellement payé, je te garantis un service irréprochable ! »

Une idée m'a traversé l'esprit. Ses paroles laissaient entendre qu'il était lui aussi impliqué dans le trafic d'êtres humains.

Wick a alors ri et a dit : « Tu vas à Vancouver ? Eh bien, ce n'est pas difficile ! Ne t'inquiète pas, je te préparerai un très bon itinéraire. »

Wick ne mentait pas.

D'après lui, c'était un homme d'affaires très digne de confiance. Et le lendemain matin, notre navire a bel et bien accosté !

Après tant de jours de lutte pour la vie en mer, et d'innombrables rencontres avec la mort, je ne sais pas combien de fois j'ai pensé que ma vie était finie !

Et maintenant, je peux enfin revoir la terre ferme ! Je peux voir le sol !

« Malheureusement, je ne peux pas vous emmener directement à Vancouver car mon navire n’est pas autorisé à accoster directement au port de Vancouver. Je peux seulement vous déposer à terre au port de Little Victoria. » Wick m’a finalement autorisé à quitter la pièce.

Le navire est sur le pont. L'équipage s'affaire à ferler les voiles, à larguer les amarres, etc.

La brise marine était douce et les vagues ondulaient à la surface. Malheureusement, je n'oublierai sans doute jamais le côté terrifiant de l'océan. De nombreux bateaux de pêche semblables à celui de Wick étaient amarrés au quai. Wick lui-même manœuvra prudemment son bateau jusqu'au rivage…

J'ai suivi ses instructions et ne suis pas allé directement à terre, mais me suis caché dans la cabine.

L'équipage à l'extérieur était affairé. Un camion s'arrêta au quai et plusieurs fonctionnaires ou inspecteurs en uniforme montèrent à bord pour une inspection rapide, mais Wick les congédia sans difficulté. Ensuite, Wick me fit enfiler un uniforme sale, puis nous assigna, le second et moi, au déchargement du poisson.

C'était un gros poisson, d'au moins un mètre cinquante. Le second et moi avons chacun attrapé un hameçon et l'avons ramené à terre. Je portais mon uniforme de marin crasseux et je suis passé d'un pas assuré devant les deux inspecteurs de police. Ils discutaient avec Wick sans même me jeter un regard. J'ai vu Wick me sourire et me faire un clin d'œil, me signifiant silencieusement : « Bon voyage ! »

Le reste est assez simple.

Le second et moi avons jeté le poisson dans les grands paniers des ouvriers sur la rive. Quelqu'un a ensuite rempli le poisson de glace et l'a chargé dans le camion. Le second et moi nous sommes approchés du camion, où il a bavardé un peu avec le chauffeur et ils ont fumé une cigarette ensemble.

Alors qu'ils me bloquaient la vue, j'ai immédiatement sauté sur la voiture et embarqué dans le cargo qui la suivait.

Cinq minutes plus tard, la porte du coffre se referma et la voiture démarra...

La cale était pleine de poisson, qui empestait, et il y avait de la glace partout

— il faisait un froid de canard

! Je tremblais et me frottais les mains sans cesse. Au moment où je ne pouvais m’empêcher de soupirer, j’entendis un craquement venant de la cloison devant moi, suivi d’un clic, et une petite fenêtre du côté de la timonerie s’ouvrit. Le pilote à l’intérieur me cria

: «

Bienvenue à Vancouver, mon pote

!

»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447