Киёми Цуки и его лиса - Глава 171

Глава 171

Цзяли воскликнула: «Да, Цинфэн, мы действительно хотим тебе помочь!»

Цинфэн усмехнулся: «Тан Син, Цзя Ли, деньги, которые вы двое получили от секты Небесного Орла, вероятно, больше, чем на самом деле, а не меньше, верно?»

Выражение лица Тан Сина резко изменилось. «Цинфэн, разве ты не хочешь отомстить за убийство своих отца и матери?»

«Если об этом станет известно, весь мир будет над тобой смеяться!» — взревел Цзя Ли. «Неблагодарный сын, неужели ты забыл, как умер господин Янь?»

«Я никогда не забуду, как Лю Цзяньхуа использовал кровь моих отца и матери как ступеньку для удовлетворения своих гнусных желаний», — сказала Цинфэн, волосы её встали дыбом от гнева. — «Тан Син, Цзя Ли, я не обезьяна, с которой можно играть три раза в день и четыре раза за ночь. Уведите меня».

Лу Лян закричал, и слуги вытащили Тан Сина и Цзя Ли из гостиной, словно два рваных мешка. Цинфэн даже не взглянула на семью своего дяди. Как только она вышла с Хэ Юньей, дверь снова плотно захлопнулась, и Лу Ин приказал усилить охрану.

Группа покинула пионовый сад и не успела далеко отойти, как внезапно десятки людей выбежали и преградили им путь. Двумя главными фигурами были подчиненные Линь Фэна, Да Фан и Ху Ин. Они быстро подошли и поприветствовали их, сложив руки. Да Фан сказал: «Великий господин, куда вы так поздно направляетесь?»

Цинфэн холодно сказал: «Я иду в Ледяной сад. Ты пришел вовремя. Лю Лян, передай им Тан Сина и Цзя Ли».

«Да, молодой господин», — громко сказал Лю Лян. — «Приведите сюда Тан Сина и Цзя Ли».

Слуги стащили Тан Сина и Цзя Ли и бросили их на землю. Да Фан и Ху Ин были ошеломлены. Затем Цин Фэн приказал: «Лю Лян, возвращайся».

Лю Лян с удивлением воскликнул: «Что, молодой господин?»

«Я иду в Ледяной сад, чтобы выразить почтение молодому господину Цзяньюэ; мне не нужно столько сопровождающих. К тому же, здесь брат Дафан и брат Хуин; они меня защитят», — саркастически ответил Цинфэн. — «Ну что ж, брат Дафан и брат Хуин, теперь вы успокоились?»

Да Фан быстро ответил: «Мы не смеем проявлять неуважение к Великому Господу».

Издалека послышались четкие, легкие шаги, и в мгновение ока появились Линь Фэн и Ли Аньго в окружении своей свиты. Они были весьма удивлены, увидев Цинфэна и Хэ Юнью на руках.

"Великий Господь".

Линь Фэн и Ли Аньго поприветствовали друг друга, сложив руки.

Цинфэн кивнул: «Второй и Пятый лорды, вы пришли вовремя. Я иду в Ледяной сад, пожалуйста, пойдите со мной».

Лица Линь Фэна и Ли Аньго озарились восторгом, и они в один голос произнесли: «Пожалуйста, Великий Господин».

Глава шестьдесят третья: Удача и несчастье непредсказуемы (Часть четвертая)

Цинфэн и её группа прибыли в Ледяной сад, где также присутствовали Цай Боань и Цай Чжунхэ. Увидев Цинфэн, даже обычно серьёзный Цай Боань был вне себя от радости, не говоря уже о Цай Чжунхэ. Заняв свои места, первыми словами Цинфэн были: «Простите, что заставила вас волноваться».

Киёми Цуки сказала детским голосом: «Цинфэн, ты всё ещё лучший».

Хэ Юнья без всякой вежливости насмехалась над ней. Цин Цзяньюэ тут же сверкнула на неё своими яркими чёрными глазами, предупреждая, чтобы она не смеялась. Однако чем больше она её предупреждала, тем громче смеялась Хэ Юнья. Щёки Цин Цзяньюэ раздулись от гнева, отчего она стала похожа на лягушку.

Увидев это, все рассмеялись.

В этот момент снаружи раздалось объявление о том, что Су Хайбо, Чжоу Пэн, сын Чжоу Пэна Чжоу Цзе, управляющий Ду и сын управляющего Ду Пин просят о встрече. Су Хайбо вошел первым, выглядя обеспокоенным, но, увидев Цинфэна, он пришел в восторг и бросился к нему, схватив за руку Цинфэна и пожав ее, настолько взволнованный, что долго не мог произнести ни слова.

"Великий Господь".

«Прошу прощения за то, что я обеспокоил менеджера. Пожалуйста, присядьте, менеджер, давайте сядем и поговорим».

Небольшой цветочный зал был полон людей. Подушек не хватало, поэтому управляющий Ду, Чжоу Цзе и Ду Пин сидели на полу. Сяоцянь, Маленький Воробей и Маленький Ворон принесли чай и закуски. Взгляд Маленького Воробья слегка переместился на Чжоу Цзе. Однако с момента их входа Чжоу Цзе пристально смотрел на Хэ Юнью, которая сидела рядом с Цинфэном, выглядя одновременно убитой горем и грустной. Маленький Воробей печально вздохнул.

«Мне очень жаль, что я заставил всех волноваться обо мне. Брат Боань, брат Чжунхэ и все остальные, большое вам спасибо за это».

Цинфэн сразу перешел к сути дела.

Линь Фэн откровенно сказал: «Мне стыдно признаться, что я всегда скептически относился к Великому Господу».

Цинфэн улыбнулся и сказал: «Брат Линь Фэн, не нужно чувствовать себя виноватым. На тебе лежит большая ответственность, поэтому твоя осторожность не является чем-то неправильным. Однако я все же хочу поблагодарить брата Линь Фэна за то, что он в конце концов поверил в меня».

После недолгого удивления Линь Фэн внезапно показался пьяным, и на его загорелом лице появился румянец.

Хэ Юнья улыбнулась и сказала: «Цзяньюэ, ты видела? Мой Цинфэн такой элегантный».

Киёси выдавил из себя натянутую улыбку.

Су Хайбо рассмеялся и сказал: «Не нужно никаких формальностей, Великий Господин, говорите, пожалуйста, поскорее».

Цинфэн кивнул. «У Цзяньюэ очень острое чутье. Думаю, ты это уже знал, когда навещал своего прадеда, дядю и двоюродного брата. Поэтому ты и вел себя так странно, верно?»

Все уставились на Цин Цзяньюэ, который смотрел на них широко раскрытыми глазами. Сяоцянь зачерпнул ложкой каши из птичьего гнезда с леденцовым сахаром и покормил его. Тот ел с удовольствием, и немного супа вытекло из уголка его рта. Затем Сяоцянь взял платок и с улыбкой предложил ему вытереть кашу.

Словно невидимая ручка начертила линию на лицах всех присутствующих, улыбки невольно расплылись по их лицам.

«Мой прадед отдавал мне предпочтение и всегда хотел, чтобы я унаследовал поместье семьи Линь. Мой племянник даже сильно поссорился с моим прадедом и был за это сурово наказан. Вот почему я тогда уехал».

В глазах Цинфэна отразилась грусть. Хэ Юнья протянула руку и нежно взяла его за руку, на ее лице расцвела нежная улыбка. Цинфэн слегка улыбнулся.

«В этот раз мой прадед неожиданно появился вместе с дядей, двоюродным братом и племянником, надеясь на мое возвращение. Это меня очень удивило и озадачило. Вечером дядя пригласил Тан Сина и Цзя Ли, и я сразу почувствовал, что это ловушка. Они изо всех сил пытались убедить меня воспользоваться отсутствием двоюродного брата, чтобы убить старушку и захватить замок, что еще больше усилило мои подозрения относительно их мотивов. Но я ждал, ждал новостей от Юнь Я. Я хотел узнать, соответствуют ли мои предположения новостям от Юнь Я».

Всеобщее внимание тут же сосредоточилось на Хэ Юнье, которая приняла очаровательную и притягательную позу, заставив глаза молодых людей со слабой волей заблестеть.

Киёми Цуки презрительно взглянула на неё и подумала про себя: «Эта лисица действительно мастерски умеет льстить».

Хэ Юнья улыбнулась и сказала: «Узнав о цели визита моего деда, я была весьма озадачена. Я немедленно приказала своим людям в течение суток выяснить, какие подозрительные лица контактировали с Линь Цзэхаем и его внуком в течение последнего месяца».

Цай Боань спросил: «Каков был результат?»

«Это Тан Син и Цзя Ли. Однако важно не Тан Син и Цзя Ли, а тот, кто стоит за ними. По моим данным, Тан Син и Цзя Ли были завербованы сектой Небесного Орла два года назад. Если это правда, то за всем этим должен стоять…» Хэ Юнья загадочно улыбнулась: «Этот человек, Цзянь Юэ, ваш старый знакомый. Это Ло Буцюнь из секты Небесного Орла».

Лицо Киёми Цуки было слегка бледным.

Сяоцянь с тревогой спросил: «Молодой господин?»

Хэ Юнья улыбнулась, прищурив глаза, — улыбка, подобающая одиннадцатиглавой лисице. «Ло Буцюнь воспользовался завистью Линь Цзэхая и его внука к Цинфэн, отправив Тан Сина и Цзя Ли тайно убедить их сотрудничать с их планом. Если они согласятся, секта Небесного Орла поможет им убить Цинфэн, устранив тем самым главное препятствие на пути к наследству поместья семьи Линь. Линь Цзэхай и его внук, естественно, обрадовались и согласились. Они притворились, что говорят старику о своем желании вернуть Цинфэн в поместье семьи Линь, тем самым достигнув своей цели. Затем они передали весть о появлении Тан Сина и Цзя Ли, и о том, что Цинфэн, возможно, замышляет восстание. В такой важный момент легко поддаться иллюзиям. Можно запаниковать и, на всякий случай, предпринять действия против Цинфэн. Даже если не убить её, она окажется в поместье семьи Лу, и ей не будет места. Этого достаточно; именно этого хочет секта Небесного Орла. Устранение главного союзника главы поместья семьи Лу — это…» Это равносильно ослаблению могущества поместья семьи Лу и ведет его по пути разрушения в это неспокойное время.

Цай Боань сказал: «Это действительно то, что сказала госпожа Хэ. Позже мы допросили Чжоу Лань. Чжоу Лань сказала, что Цзя Ли сам признался в своей личности и изложил свою цель».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217