Capítulo 24

В то время она думала, что, если будет немного послушнее и рассудительнее, то в конце концов завоюет симпатию окружающих.

Менее чем через полчаса Би Фан постучала в ее дверь: «Мисс, моя госпожа хотела бы вас видеть».

Солнечный свет пробивается сквозь деревья, утренний туман низко висит в воздухе, а цветы граната благоухают и сияют. Она стоит у двери, растерянная. Свет, проникающий сквозь слои листьев, падает на Цзян Юаня, отбрасывая мягкое, мерцающее сияние.

Затем она увидела, как та улыбается и машет ей рукой.

Вероятно, она ему нравится.

"Жунъань? Жунъань?" — спросил Цзян Юань еще пару раз, и когда она не ответила, он дважды окликнул ее по имени.

Суйэр, всё ещё пребывая в воспоминаниях, увидев свою госпожу снова в оцепенении, пренебрегла различием между госпожой и служанкой и поспешно подошла, чтобы пожать ей руку, явно раздраженная: «Госпожа, госпожа Сун задает вам вопрос».

"Что?" — Тан Жунъань пришла в себя, увидев, как Суйэр покачивается, и с некоторым беспокойством спросила, широко раскрыв свои большие черные глаза.

«Ничего страшного, я просто спрашивала о вашей ситуации в Хуайчжоу». Цзян Юань не сочла это невежливым. Она похлопала её по тыльной стороне ладони, чтобы успокоить, а затем сказала Суйэр: «Я не очень хорошо знакома с Хуайчжоу и не знаю предпочтений вашей госпожи. Вы можете рассказать об этом Би Бифань позже».

«Да, госпожа», — ответила Суйэр и подошла вслед за Тан Жунъанем. Группа обсудила несколько интересных вещей, после чего разошлась.

Би Фань была умной женщиной. Бросив на нее взгляд Цзян Юаня, она последовала за Тан Жунъанем из комнаты. Были вещи, которые Жунъань не могла видеть, но ее служанка могла.

«Вот и всё». Вечером Чжу Чуань помогла Цзян Юань распутать волосы, а затем аккуратно намазала ей руки медом из маракуйи. Обмороженные раны на руках так и не зажили за эти дни. Обычно они были спрятаны под рукавами, но теперь, когда они оказались на виду, Чжу Чуань снова захотелось заплакать. Её госпожа всегда была окружена заботой, словно хрупкий фарфор; она никогда прежде не страдала так.

Увидев, что глаза Чжу Чуаня вот-вот снова покраснеют, Би Фань быстро выскочил и продолжил говорить о важном деле: «Думаю, госпожа Бяо немного тугодумка. К счастью, наш господин привёл её сюда. Я ни слова не слышал из того, что говорил Суйэр о том, какая у нас хорошая семья».

«Это хозяин привёл этого человека?» — Цзян Юань внимательно уловил эту информацию.

«Так говорят», — вспомнил Би Фан слова Суйэр. — «Разве госпожа Бяо не соблюдала трехлетний траур по своей матери? Как только траур закончился, пришли люди учителя и сказали, что это вызвало большой переполох и даже встревожило префекта».

Глава 41. Песня с двумя прелюдиями.

Цзян Юань только что взяла чай у Чжу Чуаня и размешивала чайные листья крышкой, когда услышала его слова. Она резко остановилась, нахмурив брови. «Вы поссорились?»

«Даже не говори, как это было ужасно». Би Фан осторожно взглянула в окно, намеренно понизив голос: «Наш глава семейства, взрослый мужчина, средь бела дня пришел к нам в семью, чтобы похитить кого-то, да еще и девственницу. Можешь себе представить, какой беспорядок это вызвало».

Это совсем не в стиле Сун Яньси. Неприятно это говорить, но даже если бы он действительно хотел кого-то, он мог бы просто тайно пригласить её. Для него это было бы пустяком. Зачем устраивать такой переполох? «Там ничего не сказали?»

«Я же говорила!» — Би Фан откашлялась, а затем высоким голосом повторила сцену, которую Суйэр разыграла для нее перед Цзян Юанем. — «Даже если госпожа Тан — кузина господина Суна, она все равно кузина нашей семьи Сун. Как она могла сбежать с таким неясным мужчиной?»

«Звучит ужасно», — моргнул Цзян Юань. — «И что дальше?»

«Затем люди господина вышли вперед». Би Фань странно посмотрел на Цзян Юаня и продолжил высоким голосом: «Кто сказал, что их пригласил наш господин? Это наша госпожа! Наша госпожа сказала, что нет абсолютно никаких причин селить своих родственников в чужом доме, поэтому господин послал нас пригласить их!»

С неба упал огромный горшок.

Цзян Юань была так потрясена, что не могла закрыть рот. "Я же тебе говорила?"

«Да», — кивнул Би Фан. «Кроме мисс Бяо и нас, все остальные думают, что это вы это сказали».

Цзян Юань стояла, держа в руках чашку чая, ошеломленная: Что же на самом деле пытается сделать Сун Яньси?!

Люди терпеть не могут, когда о них говорят за спиной. Еще вчера вечером Цзян Юань перестал ворчать по этому поводу, а сегодня утром, на рассвете, в город въехало большое количество военных лошадей, и цокот копыт разбудил весь Чайсан.

«Мадам! Мадам!» Би Фань подметала листья у двери, когда увидела вдали каштанового коня Сун Яньси в серебряных доспехах. Она быстро протерла глаза: это действительно был Сун Яньси! Только когда конь почти подошел к двери, она вспомнила, что ее госпожа еще не встала!

Решив, что лучше всего просто отбросить метлу и перестать подметать, он даже не потрудился поздороваться с Сун Яньси. Он открыл рот и побежал в дом.

Неожиданно Сун Яньси оказалась намного быстрее неё. Би Фань только подбежала к двери и даже не коснулась деревянной двери, когда мимо неё промелькнула белая фигура. Дверь распахнулась и тут же закрылась.

"Вставай..." — слабо произнесла Би Фан три слова, которые унесло ветром. Она догадалась, что госпожа, вероятно, ее не услышала.

"Как..." Внезапные крики Би Фана разбудили Цзян Юань. Она только-только сонно встала, как её тут же обняли.

Ледяная броня просочилась сквозь ее нижнее белье на кожу, заставив Цзян Юань вздрогнуть и мгновенно очнуться от оцепенения.

Ее лицо быстро подняли большие руки, и перед ее глазами предстало лицо Сун Яньси, которого она давно не видела. Его кожа стала намного темнее, а мягкая аура, которая раньше его окружала, давно исчезла под влиянием его боевых одежд.

Он спокойно посмотрел на неё, и как раз в тот момент, когда Цзян Юань почувствовала всё большую вину под его взглядом и уже собиралась опустить голову, он вдруг улыбнулся. В отличие от его обычного непроницаемого поведения, его улыбка была подобна яркому, чистому и сияющему горному источнику, как и её образ во сне Юнмина.

«А-Юань».

"Эм?"

«Ты вернулся».

«Эм.»

«Хорошо, что ты вернулась». Он обнял её, положив подбородок ей на плечо. Его руки были тёплыми, а доспехи — холодными; контраст тепла и холода плотно прижимался к Цзян Юань.

Внезапно слезы потекли из глаз Цзян Юань. Она сдерживалась столько дней, но наконец-то больше не смогла. Цзян Юань ненавидела себя за это. Всякий раз, когда Сун Яньси был рядом, она словно была под заклятием. Она знала, что это неправильно, знала, что это будет больно, но все равно не могла не хотеть положиться на него.

Ее маленькое, нежное личико мягко приподнялось, и она отчаянно пыталась сдержать рыдания, лишь тихонько всхлипывая. Это зрелище, отразившееся в глазах Сун Яньси, было необычайно трогательным. «Почему ты меня не спас?» Да, почему ты меня не спасал каждый раз?

«Прости, А-Юань». Глаза Сун Яньси слегка потемнели, и он нежно поцеловал её в губы.

В ответ она увидела, как Цзян Юань разрыдалась, словно подверглась великой несправедливости.

Он вытер ее слезы пальцами, закрыл глаза, склонил голову ей на лоб и тихо вздохнул. Он знал боль в ее сердце, но как же его собственная?

«Сун Яньцзи — не бог, он не может спасать тебя каждый раз». Он это сказал, но она забыла, совсем забыла.

Она была такой умной, как же она могла этого не понимать? Страдания возникают из-за чрезмерных желаний, а человеческое сердце непредсказуемо. И всё же она, казалось, была ослеплена, вкладывая нож в руки этих людей, острием которого была направлена в их сердце.

«Почему она так плачет?» Тан Жунъань уже была во дворе с Цинпин и остальными. Дверь была плотно закрыта, и она понятия не имела, что произошло внутри. «Мой кузен всегда очень жесток. Неужели он снова будет издеваться над моей невесткой?»

Чжу Чуань и Би Фань обменялись взглядами, но не осмелились ничего сказать. Они были еще больше встревожены и могли лишь молиться, чтобы Сун Яньцзи не стала слишком углубляться в дело об исчезновении Цзян Юаня.

Цинпин взглянула на встревоженную Тан Жунъань, затем на слегка испуганную Чжу Чуань Би Фань, а потом на плотно закрытую дверь. Наконец, она глубоко вздохнула. Из-за нее произошел несчастный случай с Цзян Юанем, и теперь, когда она благополучно вернулась, она ни в коем случае не позволит Сун Яньцзи снова издеваться над ней!

«Смотрите!» — сказала Ли Цинпин, закатывая рукава и угрожающе шагая к двери, уперев руки в бока. Но чем дальше она шла, тем больше чувствовала себя неловко. На полпути она обернулась и увидела Тан Жунъань, которая, подбадривая её, поправляла платок. Не желая больше отступать, она стиснула зубы и продолжила идти, прекрасно понимая опасность, но полная решимости встретить её лицом к лицу!

«Откройте…» — голос Ли Цинпин прозвучал отчетливо. Она только что приподняла юбку, чтобы пнуть дверь, когда услышала «скрип», и дверь открылась изнутри.

Подсвеченная сзади, она стояла, подняв ноги, и оказалась лицом к лицу с Сун Яньси. Ее тело невольно задрожало, когда она увидела, как Сун Яньси недовольно нахмурился.

«Что пытается сделать королева графства?»

Цзян Юань, которая шла следом за Сун Яньси со слезами на глазах, увидела, как он остановился, чтобы задать вопросы, повернула голову и случайно заметила растерянный взгляд Цинпин. Она расхохоталась.

Смех явно не понравился Сун Яньси. Он протянул руку и поднял её подбородок. Цзян Юань только что закончила плакать, её глаза были красными и опухшими. Как ни посмотри, её улыбка выглядела неловко. Он фыркнул: «Как ты можешь смеяться над другими, когда они так выглядят?»

Это возмутительно! Неужели она не имеет права смеяться над другими только потому, что заплакала?!

«Кузен». Видя, что Сун Яньси явно не в настроении, Тан Жунъань быстро шагнул вперед, сделал полупоклон и повернулся боком.

«Хм». Сун Яньси заметила, как Тан Жунъань на мгновение замер, а затем в его глазах появилась улыбка. «Давно не виделись. Жунъань так вырос. Ты уже привыкаешь к жизни в Чайсане?»

«Это привычка». Тан Жунъань почувствовала облегчение, увидев улыбку на его лице. Она улыбнулась и сказала: «Моя невестка очень хорошо ко мне относится и научила меня рисовать много новых цветочных узоров».

«Ха-ха-ха». Сун Яньси протянул руку и вытащил Цзян Юань из-за спины. Он положил ей руку на плечо и, улыбаясь, указал на Жун Ань. «А Юань, береги её. Когда мы вернёмся в Линьань, найдём Жун Ань хорошего мужа».

Цзян Юань пыталась разобраться во всем, что произошло с Тан Жунъанем в ее прошлой жизни, но дело было похоже на запутанный клубок ниток, становясь все сложнее по мере того, как она пыталась его распутать. Теперь, когда слова о свадьбе действительно прозвучали из уст Сун Яньцзи, она была так потрясена, что чуть не подпрыгнула.

"Бяо..." — Жун Ань сделала шаг вперёд, но прежде чем она успела что-либо сказать, Суйэр позади неё потянула её за рукав. Девочка посмотрела на неё и почти незаметно покачала головой.

Она проглотила слова, слегка прикусила губу и быстро опустила глаза.

В августе медленно спускается темнота. После ужина Сун Яньцзи, желая остаться в Чайсане еще на несколько дней, встал и пошел в свой кабинет, чтобы написать письмо для Сюй Аня, которое тот должен был передать Му Цин.

После того как Цзян Юань приняла ванну, она села перед зеркалом, и Чжу Чуань высушила ей волосы. У женщины в зеркале была шея, как у цикады, красивое лицо и выразительные брови. Она давно не видела Сун Яньцзи, и, увидев её в таком виде, ей стало немного неловко.

Да да—

В дверь постучали, и из-за входа раздался голос Тан Жунъаня: «Невестка, можно войти?»

«Мисс Бяо?» Чжу Чуань открыл рот, но ни звука не вырвалось. «Что она здесь делает?»

Увидев кивок Цзян Юаня, он сказал: «Пожалуйста, войдите».

Не успела она закончить говорить, как в ее комнату ворвалась фигура в персиковом платье с цветочным узором и, словно ветер, бросилась к ней. Цзян Юань вздрогнула, и прежде чем она успела что-либо сказать, увидела, как фигура резко опустилась на колени.

Жунъань смотрела на неё со слезами на глазах.

«Мисс Кузина». Чжу Чуань быстро взглянул на дверь и тут же протянул руку, чтобы потянуть её за собой. Кто знает, какие слухи распространятся, если это увидят другие!

Но она никак не хотела вставать. Увидев её в таком состоянии, Цзян Юань понял, что ей есть что сказать, поэтому он мог лишь сказать Чжу Чуаню: «Иди и сторожи снаружи».

«Да, госпожа». Перед уходом Чжу Чуань с тревогой взглянул на двух человек в комнате и закрыл дверь.

«Теперь мы остались вдвоем». Цзян Юань не помог ей подняться, а вместо этого внимательно осмотрел ее ногти, накрашенные коричневым лаком. Поскольку она хотела встать на колени, он позволит ей это сделать. «Говори».

«Невестка, я не хочу выходить замуж». Тан Жунъань опустилась на колени и, сделав два шага, осторожно поправила юбку Цзян Юань кончиками пальцев. Суйэр пыталась удержать её, но всегда чувствовала, что невестка ей поможет. «Не могли бы вы поговорить с моей кузиной?»

«Ты представляешь, сколько лет нам понадобится, чтобы вернуться в Линьань?» — спокойно посмотрел на неё Цзян Юань. — «Тебе, наверное, будет двадцать, когда ты вернёшься».

«Но ведь есть и много людей, которые не вступают в брак, не так ли? Госпожа Сюань Шуй, госпожа Су Сан…» — Тан Жунъань долго думала, и слезы навернулись ей на глаза.

«Но вы знаете, сколько людей будут сплетничать за спиной женщины, если она не выйдет замуж?» Глаза Цзян Юань потемнели, она легонько покрутила прядь волос, свисающую с ее груди. «Или же Жунъань нашла того, кого любит?»

Казалось, мысли Тан Жунъань были раскрыты. Она прикусила губу, опустила глаза, и ее рука, сжимавшая юбку Цзян Юаня, постепенно выскользнула. В комнате воцарилась тишина.

После долгой паузы Цзян Юань заговорил невнятно и безэмоционально: «Если Жун Ань захочет выйти замуж за твою кузину, боюсь, её дети…»

«Выйти замуж за моего кузена? Что? Выйти замуж за моего кузена?» Услышав её слова, Тан Жунъань резко подняла глаза, её взгляд расширился от ужаса, словно она услышала что-то невероятное. Прежде чем Цзян Юань успела договорить, она поспешно перебила её: «Почему ты хочешь выйти замуж за моего кузена? Я не хочу выходить замуж за моего кузена!»

Глава 42 Красный шелковый балдахин

Слова Цзян Юань оборвались на полуслове. Одна не хотела выходить замуж, другая не хотела быть замужем — что происходит? Она слегка приоткрыла рот и, после долгого молчания, наконец выдавила: «Тогда кто же возлюбленная Жун Аня?»

У Тан Жунъань румянец залил ее уши, она быстро взглянула в окно и застенчиво тихо произнесла: «Второй господин Фу».

"Фу Чжэнъянь?!" Как это могла быть Фу Чжэнъянь? Цзян Юань посмотрел на невысокую женщину, стоящую перед ним на коленях, и у него мгновенно по спине пробежали мурашки. "Когда?"

«Давным-давно».

Тан Жунъань вспомнила свою первую встречу с Фу Чжэнъянем еще в детстве. Тогда он был уже красивым молодым человеком. Он утешал ее, когда она плакала, глиняной фигуркой, спрашивая: «Маленькая пельмень, чья ты дочь?»

Однако глаза Жун Аня постепенно потемнели. «Жаль, что моя фамилия Тан, а его — Фу».

Ну и что? Учитывая стремительный взлет семьи Фу после того, как Сун Яньцзи стал императором, Цзян Юань, естественно, не считал, что между ним и Фу Чжэнъянем в их любви есть какое-либо отчуждение. Так что же именно пошло не так?

В этот момент Чжу Чуань тревожно стоял за дверью, плотно прикрыв рот Ду Шуем. Сун Яньси сидел на каменной платформе рядом с ним, подперев лоб рукой и глядя на полумесяц в небе. До его ушей доносился каждый звук из комнаты.

После того как они закончили разговор внутри, он встал, поправил одежду и, проходя мимо, вежливо напомнил Чжу Чуань: «Самое ценное в человеке — это самосознание. Если твои способности намного ниже, лучше говорить открыто, чем за закрытыми дверями». Говоря это, он постучал ей по глазам: «По крайней мере, ты видишь».

Дверь распахнулась, и Тан Жунъань, всё ещё стоявшая на коленях, сильно испугалась, увидев вошедшую Сун Яньси. Она подскочила, как заяц. Их взгляды встретились, и между ними возникла некоторая неловкость. Тан Жунъань осторожно приблизилась к Цзян Юаню, выглядя спокойной и послушной.

«Жунъань». Голос Сун Яньцзи был неразборчив: «Что ты здесь делаешь в такое время?»

«Я пришла… я пришла навестить своего двоюродного брата…» — Тан Жунъань, услышав, как Сун Яньси окликнул её, быстро поклонилась, голос её дрожал. Она быстро оглянулась назад: «Но уже поздно, поэтому Жунъань не будет мешать сну моего двоюродного брата». Сказав это, она ни о ком больше не заботилась, пожала плечами и робко выбежала, размахивая маленьким платком.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447