Capítulo 38

«Прощайте, дамы». Как только Чжан Ран закончил говорить, маленькая кровать у ног женщин отодвинулась, белые одежды развевались на ветру, все они были мертвы, с перерезанными шеями. Чжан Ран повернулся спиной и закрыл глаза от невыносимой боли.

В течение нескольких дней, совершенно бесшумно, дворец полностью преобразился.

В карете, отъезжавшей от дворца, Сун Яньси одним пальцем приподняла плотную темную занавеску. Издалека темно-серые дворцы с синими кирпичами и серой черепицей напоминали надгробия на кладбище, вписанные в эту бескрайнюю страну, заточающие бесчисленные одинокие души, неспособные вырваться на свободу.

Было уже поздно, когда он вернулся в резиденцию маркиза Ангуо. Цзян Юань закончила обед и, держа Чэн Ю на руках на диване, рассказывала ему сказки. Комната была отапливаема подогревом пола. Казалось, что пол очень сильно нагревается. Она слегка приоткрыла двери и окна. Чэн Ю, одетый в белый пиджак с цветочным принтом, ворочался на диване. Время от времени, услышав что-нибудь смешное, он прищуривался и прижимался к Цзян Юань. Хотя была глубокая зима, ее улыбка сияла, как персиковые цветы на третий день. Она протянула руку и ущипнула пухлое личико сына, смеясь и играя с ним.

Сун Яньси стоял у двери. Чжу Чуань, неся свежекипяченую воду, поспешил к нему. Увидев Сун Яньси, он вздрогнул и крикнул: «Учитель!»

Повернув голову, он сердито посмотрел на Ло Нуань и Би Фан, которые обслуживали гостей в комнате. Только тогда слуги поняли, что Сун Яньси вернулся, а они его даже не заметили. Они быстро шагнули вперед и сделали реверанс.

"Папа!" Чэн Юй не видела его несколько дней и ужасно по нему скучала. Ее маленькая головка тут же высунулась из объятий Цзян Юаня, и она протянула руки к Сун Яньси, чтобы та ее обняла.

«Ты вернулась». Цзян Юань бросил на неё взгляд, и Ло Нуань подошла, чтобы обнять Чэн Ю. Она быстро подошла к Сун Яньси, парча на её теле была слегка прохладной на ощупь. Она взяла его за руку и потянула в дом.

Чжу Чуань быстро налил ему свежекипяченую воду. Прозрачная вода была покрыта белым туманом, а чайные листья, разбрызгивая кипяток, источали насыщенный аромат.

Сун Яньси уже собирался протянуть руку и коснуться головы Чэн Ю, но испугался, что его холодное тело заморозит его, поэтому он лишь легонько коснулся кончика носа и спросил: «Юэр, ты хорошо себя вел дома?»

«Хм». Он был босиком, но послушно оставался на руках у Ло Нуань, с гордостью поднимая свою маленькую головку: «Юэр выучил несколько стихов и эссе».

«Тогда я прочитаю это отцу завтра утром», — сказал Сун Яньси с улыбкой, хотя улыбка не дошла до его глаз.

Увидев усталость на его лице, Цзян Юань поняла, что он плохо выспался, поэтому попросила Ло Нуань и остальных отнести Чэн Юя в постель.

Дверь тихо закрылась, и Цзян Юань выбрала для Сун Яньси теплую одежду. Развязывая его пояс, она задумалась о том, как начать разговор. Ли Шэн умер во дворце в этой жизни, что сильно отличалось от вынужденного отречения в прошлой жизни, но Сун Яньси, должно быть, была причастна к этому. Вероятно, прочитанное ею послание лишь подлило масла в огонь.

«А-Юань», — Сун Яньси схватила её за руку. — «Он мертв».

«Да», — кивнул Цзян Юань. «Всем рано или поздно предстоит умереть».

«Я была рядом с ним с подросткового возраста. В первые годы он действительно был очень добр ко мне, но позже начал сомневаться во мне и настороженно относиться ко мне. Я не могу просто сидеть и ждать своей участи». Сун Яньцзи опустил глаза, скрывая все свои эмоции.

«Я понимаю…» — утешала его Цзян Юань, но прежде чем она успела закончить, Сун Яньси перебила её.

«Сицзюнь тоже мертв». Он пристально смотрел на бледные кончики пальцев Цзян Юаня, осторожно поглаживая их.

Слушая его слова, Цзян Юань на мгновение погрузилась в свои мысли. Прежде чем она успела поднять на него взгляд, Сун Яньси обнял её. Он положил подбородок ей на плечо и тихо спросил: «Юань, останешься ли ты со мной до конца?»

Дыхание Сун Яньцзи коснулось её уха, и Цзян Юань нежно похлопала его по спине. Она никогда не знала, что он такой неуверенный в себе человек. Она вспомнила тот год, когда его отправили на войну верхом на коне, он держал её за руку и сказал: «Я обязательно займу второе место после императора, буду выше всех остальных, и позабочусь о том, чтобы никто не посмел смотреть на тебя свысока». В то время Сун Яньцзи был гордым и уверенным в себе, ослепительным и сияющим, и ей стало стыдно за себя.

Затем всё изменилось.

Он действительно достиг положения, превосходящего всех остальных, но никогда никому не уступал свою власть, в то время как они с ней отдалились друг от друга, словно чужие люди.

«Да, я соглашусь». Цзян Юань услышала собственный голос.

В ту ночь Сун Яньси плохо спал. В его ушах эхом разносились звуки лязга оружия, ржания боевых коней и боевые крики.

«Я дам ему последний шанс». Он долго смотрел на Сюй Аня, прежде чем наконец взял ручку и написал на письме имя Цзян Чжунси. «Если его войска не прибудут в течение десяти дней, я прикажу Ван Юаньчэну мобилизовать свои силы».

«Генерал, я с этим не согласен! Если Цзян Чжунси ничего не предпримет, мы можем не продержаться до тех пор, пока генерал Ван не придёт нам на помощь». Сюй Ань покачал головой.

«Если это действительно так, то мы с ним просто перестанем видеть друг друга».

Во время своего путешествия в северную пустыню он подвергся нападению на полпути, и Ли Шэн отрезал ему подкрепление. Затем он отправил секретное письмо Цзян Чжунси. Сишуй находится так близко к северной пустыне! И все же он затягивал отправку войск на помощь, пока Ван Юаньчэн не проявил признаков опасности. Переход на десятки миль был сопряжен с тяжелыми потерями. Из-за одного его неверного решения бесчисленное количество храбрых и отважных людей были похоронены на этой земле.

Он внезапно открыл глаза и увидел слегка драпированные марлевые занавески. Цзян Юань крепко спал, прижавшись к нему, а Сун Яньси, не моргая, смотрел на занавески перед собой.

На 18-й день первого лунного месяца выпадает обильный снег. Это благоприятный день для принесения жертв, ремонта и путешествий, но неблагоприятный для свадеб.

Когда новый император взошёл на трон, Ли Цзин был одет в недавно сшитую церемониальную мантию с двенадцатью узорами. Ему ещё не было четырёх лет, и плотная одежда отягощала его худое тело, затрудняя ему шаг.

Главный зал расположен в центре всего комплекса Императорского Храма Предков, он имеет одиннадцать пролетов в ширину и четыре в глубину, а также двускатную вальмовую крышу. Его украшает тройная платформа в стиле Сумеру из белого мрамора, окруженная каменными перилами. Балки и колонны внутри зала облицованы сандаловым деревом. Ли Цзин, с его короткими ногами и тяжелыми одеждами, шаг за шагом поднимался вверх среди сотен людей, склонившихся на колени, и слезы наворачивались ему на глаза.

Его мать сказала, что если он не сможет добраться до вершины, она бросит его.

Император взошел на трон и принес жертвы в Императорском родовом храме. Императора и императрицу почитали как Святую и Милосердную Императрицу-вдову, а наложницу Бай называли Западной Императрицей-вдовой. Поскольку Святая и Милосердная Императрица-вдова была тяжело больна, Западная Императрица-вдова привела наложниц во дворец, где они, облачившись в церемониальные одежды, ожидали их прибытия.

Су Тяо все еще была спрятана в рукаве. Императрица-вдова сидела на троне феникса, перед ней лежали два императорских указа без печатей. Белая нефритовая печать стояла прямо перед ней, и всех служанок из дворца выслали.

Один из документов, присланных Се Тайфу, гласил: «В семье Се есть дочь, прекрасная внешне, грациозная по манерам и известная своим поведением. Она достойна почестей и благосклонности и подходит на роль императрицы». Императрица-вдова сильно прикусила губу, читая последнюю часть. Императорский указ о назначении её императрицей — в нём даже не было имени женщины!

Вторую речь произнесла Сун Яньси…

Императрица-вдова Цыси разрывалась между внутренним смятением и собственной совестью. Спустя некоторое время она наконец поставила свою печать под обоими императорскими указами.

В первый день своего восшествия на престол Ли Цзин издал свой первый императорский указ, который он зачитал вслух перед всеми своими министрами.

В соответствии с волей Небес и временем, и согласно этому ясному указу, маркиз Ангуо, благодаря своему скромному и усердному подходу к управлению и преданности служению народу, совершил великие дела для мира. Это поистине заслуга доверия и поддержки его министров. Поэтому специально учреждена должность Великого Маршала, чтобы назначить его высокопоставленным чиновником для оказания помощи в управлении государством. Настоящим я дарую ему этот императорский указ и далее отмечаю его выдающиеся достижения, чтобы исполнить мои пожелания. С уважением, Ваш.

Когда императорский указ вот-вот должен был быть издан, при дворе разразился скандал. Династия Южная Лян упразднила титул Великого маршала и установила столетнюю власть Трех герцогов, и теперь, когда их восстанавливали, неизбежно возникло множество подозрений.

Все при дворе были проницательны и находчивы, но Великий Наставник Се просто молча стоял слева.

Спустя мгновение Великий Церемониймейстер шагнул вперед и, преклонив колени в зале, произнес: «Сто лет назад династия Южная Лян учредила титул Трех Герцогов и упразднила титул Великого Маршала. Теперь, если их восстановят, что станет с их официальным званием? Эта должность не должна быть восстановлена без одобрения двора».

«Господин Дуань, вы ошибаетесь», — шагнул вперёд Чжан Цзицзю. «Указом Его Величества ясно указано, что ранг Великого герцога по своей природе выше ранга Трёх герцогов. Тогда император Цзинцзунь отстранил Великого маршала от должности из-за предательских министров, которые принесли бедствия двору. Великий маршал был оправдан много лет спустя. Теперь, когда Его Величество ещё молод, необходимо восстановить этот пост, чтобы он мог совместно управлять государством с Трёми герцогами и Трёми господами».

«Ваше Превосходительство...»

В императорском дворе несколько чиновников обменялись резкими словами. Императрица-вдова Си сидела в задней части зала, слушая и постепенно сжимая пальцы. Если Великий Наставник Се станет слишком могущественным, а у нее не будет поддержки со стороны родовой семьи, последствия будут невообразимыми. Хотя она не доверяла Сун Яньцзи, она все же понимала значение системы сдержек и противовесов.

— О чём мы спорим? — медленно произнёс Сун Яньси с полуулыбкой. — Императорский указ издан. Неужели Его Величество ожидает, что его заставят отменить его в первый же день своего правления?

Он взглянул на трех герцогов, которые остались невозмутимыми, и усмехнулся: «То, что даже вас троих, похоже, не волнует, намеренно раздувается незначительными людьми. Интересно, каковы их намерения. Может быть, они пользуются молодостью Его Величества?»

«Маркиз Аньго прав». После того, как Сун Яньси закончил говорить, Великий Наставник Се сделал полшага вперед, чтобы выразить свое мнение. Он погладил свою седую бороду и с улыбкой сказал: «Меня следовало бы называть Великим Маршалом. Вступление нового императора на престол — великая радость. Как придворные чиновники, мы не должны допустить, чтобы это вызвало какие-либо разногласия. В будущем мы должны работать вместе, чтобы разделить бремя и трудности, связанные с новым императором».

Императрица-вдова Цыси прислушалась к шуму в холле. Только когда спор утих, она почувствовала некоторое облегчение. Затем она сложила руки и прошептала: «Пусть Бодхисаттва защитит нас, и пусть Цзинъэр вырастет в целости и сохранности, даже когда два тигра будут сражаться».

Глава 62. Талант к управлению миром.

Многолетние усилия Сун Яньцзи не прошли даром. Заняв пост Великого Маршала, он немедленно захватил территорию Шуобэй. Генерал Фан Гуань из Наньпина был прямым учеником Се Тайфу, и Сун Яньцзи не мог и не хотел прикасаться к этой территории. Таким образом, север и юг были четко разделены. Войска в столице находились в руках Се Тайфу, поэтому Сун Яньцзи в них не нуждался. Вернувшись с триумфом, он повел свои войска в Линьань, и контроля только над этой частью войск ему было достаточно.

Прожив дополнительную жизнь, он, естественно, знал, кто полезен, а кто нет, кого можно использовать, а кого можно убить. Его многочисленные тайные беседы с Великим Наставником Се действительно удивили многих.

«Я думал, он просто безрассудный дурак, но никак не ожидал, что у него окажется такой талант управлять миром», — написал Се Цзяли, прочитав книгу, которая была у него в руках.

«Никогда не разводи тигра, чтобы он причинял неприятности». Великий наставник Се откинулся на спинку кресла, поглаживая подлокотник одной рукой. «Много лет назад он пришел в Линьань один, и даже Хань Ци не смог его убить. Тогда я понял, что он нелегкий противник. Но я никак не ожидал, что у сына купца будет такой большой аппетит».

После смерти Ли Шэна политические амбиции Сун Яньцзи постепенно стали очевидны. Се Цзяли усмехнулся: «С таким шатким фундаментом и связями он смеет соревноваться с моим отцом. Но…» Он посмотрел на невозмутимого Великого Наставника Се и тихо добавил: «Боюсь, что старый лис Цзян Чжунси ему поможет».

«Ха-ха-ха, вы видели, чтобы Цзян Чжунси хоть слово сказал в его защиту при дворе?» Се Шэнпин, казалось, услышал что-то нелепое, и морщинки в уголках его глаз расплылись в улыбке. «Чем больше власти у Сун Яньси, тем больше он себе беспокоится. Знаете, этот старый лис иногда настолько хитер, что даже я не могу поймать его с поличным. Как он мог быть таким глупцом, чтобы выдать свою дочь замуж за Сун Яньси?»

Се Шэнпин вспомнил предложение Сун Яньси выйти за него замуж перед императором, и морщинки в уголках его глаз постепенно рассеялись. Из всех возможных кандидаток, почему он выбрал именно девушку из семьи Цзян? Он действительно не знал об этом или сделал это намеренно? «Сун Яньси, Сун Яньси, что именно вы задумали?»

Слушая непонятные замечания отца, Се Цзяли всё больше подозревал неладное.

В этот момент Сун Яньси лежала на коленях у Цзян Юаня, его маленькая ручка нежно надавливала ей на виски.

«Что случилось?» — спросил Цзян Юань, заметив его слегка нахмуренные брови. «Вас снова беспокоят придворные дела?»

«Хм». Сун Яньси приподнялся и сел на диван боком. Мандарины на столе источали слабый фруктовый аромат. Он протянул руку, взял мандарин и медленно очистил его в ладони.

Очистив апельсин от кожуры, он аккуратно удалил белую мякоть, отломил дольку и положил её в рот Цзян Юань. Она откусила кусочек апельсина, проглотила дольку и спросила: «Хочешь мне рассказать?»

В прошлой жизни он был императором, а она — императрицей; они никогда не обсуждали эти вещи между собой.

«Большинство тех, кто на меня полагается, — это новые чиновники, чье положение не очень стабильно». Сун Яньси покормил ее еще одной долькой апельсина. Ему нужно было, чтобы старшие коллеги время от времени помогали ему. Хотя у него были и другие способы, их использование было бы обескураживающим. Пока что он мог действовать только медленно.

Хм… Цзян Юань поняла. Вот чего он боялся. Уничтожить старое и привести новое. Она вспомнила, что в своей прошлой жизни Сун Яньцзи не оставил тем людям почти никакого лица. Однако его положение тогда было действительно намного опаснее, чем сейчас, и история после того, как он стал императором, была действительно неприятной.

Цзян Юань слегка прищурилась, и на ее губах появилась прекрасная улыбка. У нее был нейтральный кандидат, который лишь уважал императора, но она не могла доверить всех своих людей Сун Яньцзи. «Не могли бы вы найти способ повысить Вэнь Тяньюй до должности Фэнчэ Дувэя и устроить его на работу к моему отцу?»

«Вэнь Тяньюй». Сун Яньцзи знал этого человека. Он был зятем великого министра Чэнь Шоуланя. Он не отличался особыми талантами. В прошлой жизни Чэнь Шоулан относился к нему посредственно, позволяя ему лишь служить в качестве чужака.

Однако, увидев прищуренные глаза Цзян Юань, он понял, что она, вероятно, знала что-то, что он упустил из виду, но в прошлой жизни она слишком боялась его, чтобы сказать ему об этом прямо сейчас. "Хорошо."

Сун Яньцзи через посредников передал Вэнь Тяньюя под командование Цзян Чжунси. Цзян Чжунси и Великий Наставник Се не могли понять этот шаг. Цзян Юань лишь отправил Цзян Чжунси несколько писем, попросив отца выбрать для него несколько сложных заданий.

«Не будь нетерпеливой». Цзян Юань прижалась к Сун Яньси, позволяя ему обнять себя.

И действительно, менее чем через десять дней великий министр Чэнь Шоулань перехватил карету Сун Яньцзи, направлявшуюся ко двору, и спросил: «Великий маршал, не могли бы вы поговорить со мной?»

Небо прояснилось, и как только Сун Яньси закончил заседание суда, он отклонил все приглашения на банкет. Даже возвращаясь в свою резиденцию, он думал об этом. Как только карета остановилась, он быстро вышел во двор.

Цзян Юань сейчас находилась в доме с Жун Анем, подшучивая над Чэн Юем по поводу его повторения уроков. Видя, что он вернулся так рано, она поняла, что дела, вероятно, продвинулись. Она подняла бровь, приняв гордый и уверенный вид, и спросила: «Всё сделано?»

Сун Яньси кивнула, подмигнула, взяла за руку неохотно согласившегося Чэнъюя и вместе с Чжу Чуанем и Чжан Сяном покинула двор.

"Говорить."

«Что ты сказала?» — Цзян Юань налила себе чашку чая и с улыбкой держала ее в руках.

«Откуда вы узнали?» — спросил он, и в его голосе звучало довольное удовлетворение.

«Я вам ничего не скажу», — кокетливо произнес Цзян Юань, изображая из себя важного человека.

«Правда, не собираешься рассказывать?» Сун Яньси наклонился вперед, приподнял ее подбородок, провел пальцами по ее губам, нежно прижал их и, наконец, наклонился, чтобы поцеловать ее. Цзян Юань была поражена его внезапным действием и чуть не уронила чашку чая, которую держала в руке.

«Тогда тебе не нужно мне ничего рассказывать, давай займемся чем-нибудь другим». Он выхватил чашку из ее руки и отставил ее в сторону, затем подхватил ее на руки.

«Отпусти, сейчас день». Цзян Юань обняла Сун Яньси за шею, отчаянно дёргала ногами и умоляюще прошептала: «Хорошо, хорошо, отпусти меня, я буду говорить! Я буду говорить, ладно!»

«Уже слишком поздно». Он отнес Цзян Юань на кровать. Она поспешно встала, но прежде чем она успела подняться, Сун Яньцзи подняла руки над головой. «Учитель сейчас не хочет это слышать».

Пока он говорил, он залез ей под одежду. В комнате было очень жарко, и Цзян Юань, которая играла с Чэн Ю, боялась жары, поэтому на ней было мало одежды. Сняв только два предмета, она осталась только в нижнем белье.

Сун Яньси наклонился и чмокнул Цзян Юань в лицо, затем поцеловал ее тонкую шею и округлые плечи. Его талию слегка подвинули, отчего Цзян Юань тихонько всхлипнула. Вскоре ее лицо покраснело, глаза наполнились слезами, и даже дыхание стало прерывистым.

Она слегка наклонила голову, но Сун Яньси ущипнул её за подбородок и оттянул назад. «А-Юань, посмотри на меня». В голове Цзян Юань царил полный хаос. Её прекрасные глаза были полузакрыты. Движения мужчины были очень медленными и нежными. Она протянула руку и обняла его за шею. «Брат Чжунли».

Ее губы сомкнулись в поцелуе, и Сун Яньси, раскрыв ее белоснежные зубы, погрузил свой язык в ее рот.

"Как ты меня назвал?"

"Мой муж."

"Что-нибудь еще?"

«Брат Чжунли».

Когда Цзян Юань снова проснулся, солнце уже высоко поднялось в небо. Сун Яньси опустил голову и нежно погладил её по макушке. "Проснулся?"

«Хм». Цзян Юань натянула одеяло, чувствуя себя довольно отдохнувшей, вероятно, потому что привела себя в порядок. Она уткнулась лицом в одеяло: «Как неловко!»

Спустя некоторое время, когда вокруг воцарилась тишина, Цзян Юань с любопытством высунула свою маленькую головку и встретилась взглядом с улыбающимися глазами Сун Яньси.

Как неловко… Цзян Юань была ещё больше недовольна. Она подняла запястье, но прежде чем успела закрыть глаза, Сун Яньцзи прервала её, поцеловав тыльную сторону ладони. «Давай, я хочу это услышать!»

В остальном, Цзян Юань заметила, как его взгляд на мгновение задержался на ее ключице, и когда он наклонился, чтобы снова накрыть ее одеялом, она быстро протянула руку и прижалась к его груди: «Я поговорю, я поговорю».

Если бы она попросила воды средь бела дня, разве она не потеряла бы лицо?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447