Capítulo 42

К сожалению, хотя Цзян Юань так думал, принцесса Цзинву придерживалась другого мнения.

Это затишье продолжалось лишь до обеда.

Глава 67. Разворачивающиеся волны.

«Императрица-вдова». Как и следовало ожидать, Аву была очаровательна. Выпив несколько бокалов вина и оживившись, она улыбнулась и сказала: «Сегодня Аву знала, что собрались все дамы, поэтому специально пригласила музыкантов из поместья сыграть для них мелодию».

Когда она закончила говорить, некоторые люди заинтересовались, а другие нахмурились.

Две служанки несли подставку для цитры и положили в зал подушку, вышитую золотой нитью. Они подняли марлевую занавеску, и цитрочник вошел в зал под пристальным взглядом дам. На нем была белоснежная мантия, отделанная сосново-зеленой нитью. Он трижды поклонился вдовствующей императрице, и в тот момент, когда он поднял голову, многие дамы не могли оторвать от него глаз.

Ло Нуань опустилась на колени позади Цзян Юаня, и, увидев эту фигуру, у нее перехватило дыхание. Чжу Чуань заметил ее потрясение и быстро поднял взгляд на человека.

«Это он», — молча сказала Ло Нуань Чжу Чуаню.

Музыкант демонстрировал неплохое мастерство, но его игра не отличалась особой мелодичностью; однако выражение его лица лишь усиливало похвалу.

Когда песня закончилась, он опустился на колени, чтобы выразить свою благодарность.

Императрица-вдова Цыси, оглядев собравшихся в зале, улыбнулась: «Аву привел сегодня утром во дворец музыканта. У него потрясающие музыкальные способности, но мы смогли услышать его только на банкете».

«Аву изначально планировал дождаться прихода всех дам сегодня утром, прежде чем позвать его поиграть, но кто бы мог подумать…» — выражение лица принцессы Цзинву резко изменилось, и она разбила чашку перед ним, — «что она не смогла найти его даже после нескольких попыток».

Все были ошеломлены, и тут принцесса Цзинву сердито воскликнула: «Как ты смеешь! Я привела тебя во дворец, где так много женщин, а ты смеешь врываться! Скажи мне! Где ты был!»

Это действительно была ловушка.

Цзян Юань молча посмотрел на принцессу Цзинву. Она выглядела искренне рассерженной, ее глаза, как у феникса, были раскосыми, а лак на кончиках пальцев — пугающе красным.

«Я невиновен! Я просто отдыхал в саду Су». Мужчина опустился на колени в холле, прикоснувшись лбом к полу.

«Хм, обидели? Ты так долго отсутствовала, а когда вернулась в комнату, вся в духах и пудре, и все еще смеешь говорить, что тебя обидели!» Принцесса Цзинву ударила рукой по столу. «Вытащите его!»

Они хотели казнить его на месте!

«Ваше Высочество, я никогда вам не лгал!» Мужчина выглядел растерянным, его взгляд метался по залу, пока не остановился на Цзян Юань. Он указал на нее и громко сказал: «Я разговаривал с этой дамой в саду Суюань и даже взял у нее платок». Затем он вытащил из-за пазухи вышитый платок. «Ваше Высочество может это подтвердить».

На мгновение в зале воцарилась такая тишина, что можно было услышать, как падает булавка. Цзян Юань опоздал на час, а Суюань всегда был пуст… Чжу Чуань почувствовал, будто всё погрузилось во тьму. Услышав его слова, принцесса Цзинву расслабилась и перестала давить на него. Она воспользовалась моментом, попивая чай, чтобы скрыть лёгкую улыбку на губах.

«Хорошо, я буду его свидетелем». Видя, что все смотрят на нее, Цзян Юань не колебалась. Встретившись взглядом с А У, она улыбнулась и сказала: «Раньше, когда мы с госпожой из Императорского двора увидели, что еще рано, и боялись потревожить вдовствующую императрицу, мы шли по длинному коридору за павильоном Руюй. Кто бы мог подумать, что мы встретим этого музыканта в Суюане».

Госпожа Чжань Ши? Принцесса Цзинву взглянула на нее, ее взгляд был острым, как кинжал, и в нем не было ни капли эмоций. Сердце госпожи Чжань Ши слегка затрепетало. Она уже собиралась открыть рот, чтобы защититься, когда Цзян Юань быстро прервал ее.

«Платок, который вы взяли, не мой», — сказала Цзян Юань, указывая тонкой рукой. — «Он принадлежит госпоже Линь».

Сознание госпожи Чжань на мгновение опустело. Она быстро достала из рукава вышитый платок. Простой белый платок был вышит лишь волной воды, а на её платке по краю был вышит цветок дикой яблони, просто потому что в её имени был иероглиф «棠» (тан).

Госпожа Чжань вдруг вспомнила, что однажды Цзян Юань поскользнулась и уронила платок на пол. Цзян Юань подняла его и вернула ей, но даже не взглянула на него. Неудивительно, что Цзян Юань потом велела служанке следовать за ней; если бы она не задела вышитый платок по дороге, и он упал бы на пол и запылился внутри дворца, она бы точно не стала выставлять его напоказ перед дамами из разных семей.

«Раз уж вы приехали с госпожой Чжань Ши, почему вы так опоздали?» — спросила принцесса Цзинву, поставив чашку с чаем.

«Я потеряла свой нефритовый кулон на полпути», — сказала Цзян Юань, доставая из груди черный нефритовый кулон в виде двойной рыбки и смеясь. — «Но поскольку это была семейная реликвия, подаренная мне мужем, я не могла смириться с ее потерей, поэтому позвала нескольких евнухов на помощь в поисках».

У неё были свидетели, и вещественные доказательства тоже не принадлежали ей. Даже если от музыканта пахло духами, как бы близко кто-то ни нюхал их, это были не её духи. Что же могла сказать госпожа Чжань Ши? Одного лишь факта её появления в Су Юане было достаточно, чтобы избежать наказания. Цзян Юань, конечно, знала, что её слова не выдержат критики, и хотела, чтобы госпожа Чжань Ши её прикрыла. Однако она была уверена, что госпожа Чжань Ши не посмеет сказать ничего опрометчивого. Вместо того чтобы запятнать свою репутацию, она решила подыграть и согласиться со словами госпожи Чжань Ши.

У госпожи Чжаньши слегка приоткрылось ухо. В словах Цзян Юаня было слишком много нестыковок, и она могла найти множество способов их опровергнуть. Но как объяснить платок? Она вошла во внутренний дворец, в то время как Цзян Юань выбрал евнухов, чтобы те помогли ей найти нефритовый кулон. Время ее прибытия к дворцовым воротам совпало с временем прибытия Цзян Юаня. Даже если многие евнухи видели ее на заключительном этапе пути, что насчет предыдущего? Если время прибытия Цзян Юаня было проблематичным, разве ее время прибытия тоже не будет проблематичным? Она пришла одна; кто тогда сможет за нее засвидетельствовать?

Госпожа Чжань подняла взгляд на Цзян Юаня, чья улыбка была такой нежной. Почему-то ей вспомнился Сун Яньцзи, человек, который всегда внушал ее мужу страх и тревожил его. А Цзян Юань так уверенно занимал свои внутренние покои. Как она могла быть такой исключительно доброй?

Цзян Юань пытается затащить её за собой! Беспроигрышная ситуация, иначе они оба окажутся втянутыми в эту передрягу. Услышав эти слова, вырвавшиеся из её горла, госпожа Чжань выдавила из себя натянутую улыбку. «Действительно, я путешествую с госпожой маркизой Ангуо».

Музыкант, слушая откровенную ложь Цзян Юаня и госпожи Чжань, еще больше опустил голову. Доказательства не принадлежали Цзян Юаню, и он также втянул госпожу Линь в дело, требуя от нее доказательств своего пребывания в Суюане, лишив себя возможности и оснований изменить свои показания.

«Вы…» Кончики пальцев принцессы Цзинву слегка впились в ладонь. Как человек, знавший всё, она была уверена, что что-то не так. И как раз когда она собиралась спросить ещё раз, её прервала вдовствующая императрица.

«Когда нужно радоваться, не позволяйте пустякам портить настроение». Семья вдовствующей императрицы, возможно, и не знатная, но всё же умная. Внезапное нападение принцессы Цзинву заставило её вспотеть. В конце концов, ей всё ещё нужна помощь Сун Яньцзи, и в этой ситуации она ни в коем случае не может слишком сильно обидеть Цзян Юаня. Теперь, когда дело улажено на поверхности, ей следует поскорее двигаться дальше.

«Бесполезная ничтожная служанка!» Принцесса Цзинву не могла открыто возразить вдовствующей императрице, поэтому лишь кивнула в знак согласия, но блеск в ее глазах погас.

Цзян Юань действительно удалось сорвать ее план, используя своих людей на своей территории, и она также рассчитала, что вдовствующая императрица не станет проводить дальнейшее расследование. Неудивительно, что Се Цзяянь сказал, что она не обычный человек.

«Поскольку всё это было недоразумением, — сказал кто-то в зале, пытаясь сгладить ситуацию, — я просто слышал, что этот музыкант обладает превосходными навыками. Почему бы нам не позволить ему сыграть ещё одно произведение в качестве извинения перед двумя дамами?»

Цзян Юань стоял в зале с улыбкой и собирался сесть, когда услышал, как А У снова заговорил.

«Я слышал, что госпожа маркиза еще и превосходная музыкантка. Как насчет того, чтобы она сыграла со мной, музыкантом, дуэтом?» Цзян Юань прекрасно изобразила своенравный и капризный характер избалованной принцессы. Если бы она согласилась, это означало бы понижение ее статуса; если бы нет, она была бы унижена.

Цзян Юань знала, что даже самая своенравная А-Ву никогда бы так не поступила, если бы не сделала это намеренно. Сейчас же А-Ву вела себя высокомерно, пытаясь подавить её статус и опозорить. Зал был полон знатных дам; если она это потерпит, то не только потеряет лицо, но и опозорит весь двор маркиза Аньго.

«Какова ваша идея, Ваше Высочество?» Услышав слова Цзян Юань, в зале раздался шепот. Она сменила тему и улыбнулась: «Однако мои музыкальные способности действительно невелики, но я могу порекомендовать Вашему Высочеству кое-кого».

«Кто?» — императрица-вдова Цыси была удивлена столь лёгким ответом Цзян Юаня, и ей также было очень любопытно узнать, о ком он говорил.

«Госпожа из семьи Великого Мастера». Взгляд Цзян Юаня, устремленный на А У, становился все более ледяным. «Я заметил, что этот музыкант поразительно похож на госпожу Дуань».

Вместо того чтобы говорить, что она похожа на госпожу Дуань, точнее будет сказать, что ее лицо напоминает лицо третьего сына семьи Дуань.

И действительно, многие начали внимательно присматриваться к ним обоим.

«Мне показалось, что этот музыкант мне знаком. Я вспомнил о нем только тогда, когда леди маркиза упомянула его. Он очень похож на молодого господина Дуана».

«В этом есть доля правды».

Госпожа Дуань сдерживала гнев, но слова становились все более оскорбительными. Она разжала сжатые кулаки и сухо произнесла: «Хм, какой-то простой слуга смеет просить госпожу сыграть с ним дуэтом».

«Это была ошибка Аву», — принцесса Цзинву быстро встала и сказала: «Тетя, пожалуйста, не обижайтесь».

Цзян Юань посмотрела на А-Ву, чей взгляд был застывшим, и на госпожу Дуань, которая изо всех сил пыталась сдержать гнев. Она прикрыла лоб рукой и одной рукой крутила чашку перед собой. Она слишком хорошо знала, какие чувства испытывает А-Ву к Дуань Санлану; ей хотелось, чтобы каждый мужчина вокруг нее был похож на Дуань Цзераня. Госпожа Дуань молчала, но все же испытывала некоторую обиду.

«Дама маркиза весьма внушительна». Когда банкет подходил к концу, принцесса Цзинву оставила Цзян Юаня одного в зале. Она медленно подошла к ней и посмотрела на неё с холодной улыбкой.

«В чём я оскорбил Ваше Высочество?»

«После сегодняшнего дня госпожа меня по-настоящему оскорбила». Она погладила кисточку на талии, словно желая отметить, какая сегодня прекрасная погода.

«Я всего лишь реагировал на ваши действия; я не хотел причинить вам вреда».

"Ты что, выставляешь меня дураком?"

Золотая заколка на голове Аву холодно блестела, ослепляя Цзян Юаня. «Я не смею. У меня нет никаких обид на Ваше Высочество, и я надеюсь, Ваше Высочество не будет оказывать на меня дальнейшего давления».

Это действительно была её вина. Ветер пронёсся сквозь дворцовые ворота и задел широкие рукава принцессы Цзинву. Она встала, сопротивляясь ветру, и сказала: «Цзян Юань, я знаю, что ты умён. Перестань пытаться меня тонко критиковать. Другие могут тебя бояться, но я — нет. И уж тем более тебя, я не боюсь даже маркиза Аньго!»

Все боятся Сун Яньцзи, но я, Аву, его не боюсь. А как насчет того, чтобы Император и Императрица объединили с нами силы?

«Что ты можешь сделать?» — спокойно спросил Цзян Юань. «Без моей помощи в этом мире, что ты можешь сделать? Что ты можешь сделать?»

«Хм». Принцесса Цзинву прошла мимо нее, не взглянув. «Если вы мне не верите, госпожа, посмотрим».

После того как принцесса Цзинву покинула главный зал со своими служанками, Чжу Чуань и Би Фань поспешно подошли и поприветствовали ее: «Госпожа».

«Ни слова о том, что только что произошло, нельзя рассказывать маркизу». Цзян Юань сунул руки в рукава, его глаза заблестели. «И ещё есть дело Су Юаня».

«Да». Увидев, что они согласились, Цзян Юань приподняла юбку и ушла. Она догадалась, что Сун Яньцзи, скорее всего, знает о её разговоре с А У.

Однако чем больше она думала о принцессе Цзинву, тем страннее это казалось. Возможно… Цзян Юань замедлил шаг, потому что уже был настороже.

Или, возможно, Цзян Юань замерла на месте, ее губы слегка дрожали.

Глава 68. Изобретательная шахматная игра.

«С сегодняшнего дня, Цзо Шуан, ты будешь следить за домом Се. Фэн Ду, ты будешь внимательно наблюдать за передвижениями за пределами дома. Если что-то будет не так, сообщи мне об этом напрямую, не через кого-либо еще». Цзян Юань слишком хорошо знала А У, и она также слишком хорошо знала Се Цзяяня. Теперь, когда они вдвоем, кто знает, что они могут сделать.

При императорском дворе Сун Яньцзи неустанно настаивал на своем, упоминая об уменьшении власти принцев, что, естественно, заставило фракцию Великого Маршала пересмотреть свою позицию.

«Что думает великий наставник Се?» — молодой император повторял этот вопрос каждый день.

Великий наставник Се погладил бороду, словно погруженный в размышления. Когда Ли Цзин задал ему вопрос, он вышел в зал и сказал: «Я считаю слова Великого Маршала абсолютно верными».

Министры в зале обменялись недоуменными взглядами, пытаясь угадать истинные намерения Се Шэнпина. Спустя мгновение кто-то шагнул вперед и сказал: «Ваш покорный слуга согласен».

"Я согласен."

«Я считаю это неуместным», — Цзян Чжунси сделал два шага вперед. Сун Яньцзи слегка приподнял веки, но быстро взял себя в руки. В последнее время Цзян Чжунси стал пугающе худым. Он непрестанно кашлял. «Ваше Величество молод. Если власть действительно сосредоточена в руках центрального правительства, то неизбежно, что вы захотите, но не сможете этого сделать. Лучше позволить различным вассальным королям править дольше. Когда Ваше Величество повзрослеет, будет еще не поздно уменьшить их власть».

Если власть принцев будет уменьшена, разве права на землю в конечном итоге не окажутся в руках Сун Яньцзи и Се Шэнпина? Неудивительно, что они были так единодушны в своем мнении. Императрица-вдова сидела во внутреннем зале, плотно сжав губы. Она просто не могла понять, почему министр Цзян, свекор Сун Яньцзи, постоянно выступает против него, ведь он должен быть на стороне Сун Яньцзи. Конечно, предложение Цзян Чжунси, несомненно, было лучшим. Возможно, если бы они подождали, пока Цзинъэр станет старше и рассудительнее, а затем затронули вопрос уменьшения власти принцев, все было бы совершенно иначе.

«Госпожа Цзян, вы ошибаетесь. Региональные князья долгое время были предоставлены сами себе и уже начинают проявлять активность. Если мы сейчас не ослабим их власть, может быть уже слишком поздно», — сказал Чжан Цзицзю, но искоса поглядывал на Сун Яньцзи. Увидев, что Сун Яньцзи в конце ничего не сказал, он втайне вздохнул с облегчением.

Одной руки хлопать не получится, вот и всё.

После заседания суда Цзян Чжунси замедлил шаг. Те, кто раньше с ним дружил, теперь хотели бы избегать его. Но поскольку он был тестем Сун Яньцзи, естественно, никто не осмеливался спорить с ним в лицо.

Сун Яньси смотрел на фигуру, идущую перед ним. Широкая чиновница накинула на Цзян Чжунси, а игра света и тени на земле придавала ему крайне удрученный вид. Одним движением окружавшие его чиновники тактично отступили. Он подошел к Цзян Чжунси сзади и спросил: «Почему мой тесть преследует меня?»

«Не боитесь ли вы, что Его Величество, когда станет старше, может прийти к другим взглядам?» Цзян Чжунси повернулся к нему, и его взгляд был отнюдь не дружелюбным.

В отсутствие окружающих Сун Яньси, дойдя до этого момента, больше не боялась прямо ему ответить: «А вот смогу ли я повзрослеть — это уже другой вопрос».

«Ты!» — глаза Цзян Чжунси, слегка прищуренные, внезапно расширились. — «Ты подданный, а он император!»

«Возможно, мой тесть забыл», — сказал Сун Яньцзи с улыбкой, точно такой же, как при первой встрече во дворце, его улыбка была тёплой, как весенний ветерок. «Правда и зло, успех и неудача не предопределены, разве короли и генералы рождаются со своими титулами?»

«Мой зять хочет слишком многого!»

«А-Юань — моя первая жена, а Чэн-Ю — мой законный сын. Всё, что я получу в будущем, будет принадлежать им». Сун Янь-Си внезапно шагнул вперёд, его улыбка исчезла, и он безэмоционально спросил: «Чего именно боится свёкор?»

Рука Цзян Чжунси непрестанно дрожала в рукаве. Он украдкой прижимал её другой рукой, но лицо его оставалось спокойным. «Боюсь, мой зять не сможет доехать так далеко».

Сун Яньси выпрямился и от души рассмеялся. Солнечный свет падал на его официальную мантию, окрашивая её из тёмно-фиолетового в чёрный. В его голосе звучала интрига: «Посмотрим, что получится».

«Тогда я пойду». Цзян Чжунси сложил руки ладонями, затем быстро отвернулся и прикрыл рот рукой, подавляя кашель.

«Берегите себя, господин Цзян». Сун Яньси наблюдал за его слегка нерешительными шагами, его взгляд был прикован к фигуре, которая удалялась все дальше и дальше, ни разу не обернувшись.

«Правда?» — с сомнением спросила Се Цзяянь, услышав эту новость. «Неужели эти две лисички, одна большая, а другая маленькая, просто притворяются?»

«Абсолютно никаких ошибок быть не может». Принцесса Цзинву взяла засахаренный фрукт и положила его в рот.

«Это странно. Логически рассуждая, Цзян Чжунси должен был бы полностью поддерживать его теперь, когда у него есть такой зять. Зачем ему так опозорить его в суде?» Се Цзяянь все еще недоумевал. «Ваше Высочество что-нибудь выяснило?»

«У меня ещё не было возможности начать». Принцесса Цзинву смочила платок водой и осторожно вытерла пальцы. Словно ей что-то пришло в голову, она улыбнулась и сказала: «У меня вдруг появилась хорошая идея. Сестре Се хотелось бы её услышать?»

Говоря это, она протянула руку и потянула Се Цзяянь за руку, шепча ей на ухо.

«Не заходит ли это слишком далеко?» — Се Цзяянь на мгновение заколебался, услышав предложение принцессы Цзинву.

Почему она такая нерешительная? А-Ву не показала этого на лице, но в душе слегка нахмурилась. Почему-то ей вспомнился Цзян Юань. На её месте она, возможно, сразу бы согласилась. К сожалению, они с Цзян Юанем не шли по одному пути. «В игре между двумя сторонами один из них обязательно получит травму. Мы должны наносить удар первыми. Чего тебе бояться?»

Се Цзяянь немного подумал, затем кивнул в знак согласия: «Однако я мало что об этом знаю».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447