Capítulo 43

«Я подготовлю припасы, используйте своих людей». Принцесса Цзинву, похоже, опасалась, что Се Цзяянь заподозрит неладное, поэтому быстро добавила: «За моими людьми следят, поэтому переместить их будет непросто».

А кто за ней наблюдал, она могла догадаться по пальцам ног: Сун Яньси действительно подозревала ее!

Из двора послышалось несколько мяуканий, и Цзян Юань мгновенно проснулась. Это был знак, который ей подала Цзо Шуан. Она повернула голову, чтобы посмотреть на Сун Яньси, которая ровно дышала рядом с ней, и тихо встала с кровати. Ее вышитые туфли бесшумно ступили на мягкий ковер.

Как только Цзян Юань вышел из комнаты, Сун Яньси медленно открыл глаза. Он безучастно уставился на кровать перед собой. Это вассальное государство, должно быть, ослаблено!

Три года гражданской войны принесли невыразимые страдания и смерть, люди прибегали к каннибализму ради пропитания. На этот раз он не мог дать им столько времени и не мог снова ввергнуть людей в нищету. Он воспользуется их уязвимостью и одним махом вырвет их с лица земли.

В полночь несколько раз прозвучал звонок, и кто-то появился в темноте перед воротами особняка маркиза Ангуо. Он внимательно осмотрел окрестности и убедился, что никого нет поблизости, прежде чем приступить к работе. Прозрачная жидкость была разбрызгана на землю, и алые ворота были раскрашены в соответствии с меткой, которую ему дал этот человек.

«Мадам», — прошептал Фэнду.

Все верят в небесные явления, и у меня есть способ помочь Императору и Императрице разобраться с семьёй Се. Голос А Ву всё ещё эхом разносился у меня в ушах, но, к сожалению, в своей прошлой жизни она никогда не слышала об этом методе, пока её отца не постигла неудача.

Цзян Юань наблюдал, как темная фигура, дрожа кончиками пальцев, что-то разбрызгивала и рисовала в дверном проеме.

«Кто-то здесь!» — выражение лица Фэнду резко изменилось, и он заговорил.

"Сколько?"

"Группа мужчин!"

Цзян Юань был спрятан далеко от Фэнду. Как только мужчина собрался потрясти свой сверток и уйти, его внезапно окружило большое количество людей. Мужчина недолго сопротивлялся, прежде чем его повалили на землю.

Цзян Юань холодно наблюдал за внезапно появившейся толпой. Сюй Ань поднял факел, пламя которого мерцало. Плотно закрытые алые ворота поместья маркиза Аньго внезапно распахнулись, и внутри появился Сун Яньцзи, словно совершая неспешную прогулку. Он стоял, улыбаясь, в свете огня, с одной рукой за спиной: «Уже поздно, и на небе густая роса. Что ты делаешь перед воротами поместья моего маркиза Аньго, храбрый воин?» Говоря это, он топнул ногой по слегка влажной земле, на его лице читалось понимание.

Цзян Юань больше не могла сидеть сложа руки; А-У угрожал дому Цзян! Она поправила одежду и, убедившись, что не сделала ничего предосудительного, подошла ближе к алым воротам. «Муж, что ты делаешь?»

«А Юань на шаг отстаёт от меня». Сун Яньси протянул руку, и Цзян Юань, улыбнувшись, сложил пальцы на его ладони. Затем он прошептал: «Однако Сюй Ань не так хорош, как А Юань».

— Ты всё это время знал? — Цзян Юань поднял на него взгляд. В свете огня его ресницы отбрасывали тени, из-за чего невозможно было разглядеть эмоции в его глазах.

«В последнее время я обидел немало людей, поэтому, естественно, мне нужно быть осторожнее». Он взял её мягкие, слегка холодные кончики пальцев. «Зажги огонь! Чем ярче, тем лучше. Хочу посмотреть, что он нарисовал!»

Факелы зажигались один за другим, освещая ворота маркиза Ангуо, словно днем. Только что разбрызганные воды постепенно меняли цвет под воздействием света. Изначально прозрачные участки начали приобретать легкий красноватый оттенок, который усиливался по мере того, как свет становился ярче, и, наконец, вся земля окрасилась в алый цвет.

Внезапно появляется огромная звездная карта, на которой ярко сияет гостевая звезда, главная звезда скрыта, а комета отчетливо видна над тремя звездами.

В Книге Небесных Чиновников однажды сказано: «Когда мудрость пребывает в Трех Звездах, министры возвысятся, а правители погибнут».

Какое кощунственное поведение! Если мы не заметим этого сегодня вечером, а завтра солнце будет светить у нашего порога, и странное явление произойдет на глазах у всех, последствия будут невообразимыми!

Но неужели это всё? Кончики пальцев Цзян Юань дрожали от гнева. У её отца и Сун Яньцзи возник конфликт при дворе из-за кого-то из дворца! Сдерживая гнев, она усмехнулась: «Кто тебя послал? Ты же не о господине Цзян говоришь, правда?»

Вокруг царила мертвая тишина.

Если это странное явление останется незамеченным, особняк маркиза Ангуо непременно станет объектом всеобщей критики. Если же оно будет обнаружено, то вина ляжет на семью Цзян, и Сун Яньцзи поверит, что Цзян Чжунси вынудил его отказаться от власти!

Цзян Юань увидела, как мужчина задрожал, словно его мысли были раскрыты. Прежде чем он успел даже стиснуть зубы и проглотить пилюлю, она быстро сказала: «Не дай ему умереть!»

В одно мгновение фигура Фэнду протянула руку и повернула подбородок мужчины. Глаза того наполнились шоком, и он не мог закрыть рот. Слюна капала из уголка его рта на землю, смачивая участок почвы.

«Хочешь умереть? Не так-то просто!» Цзян Юань с леденящим взглядом посмотрел на Сун Яньси: «Я сам допрошу этого человека!»

«Хорошо», — кивнул Сун Яньси, опустив глаза. Он не видел Цзян Юань такой уже много лет. Всякий раз, когда дело касалось семьи Цзян, она становилась похожа на ежа: чувствительной, подозрительной, покрытой жесткими шипами.

Внутри камеры кнут хлестал по плоти, оставляя на полу пятна багровой крови. Цзян Юань сидел на стуле, глядя прямо на него.

В прошлой жизни она видела множество убийц, но у каждого есть слабости. Многих, попавших в её руки, она заставляла говорить правду, хотя они уже не были ни живы, ни мертвы. Цзян Юань никогда не проявляла мягкосердечия, когда кто-то переходил ей дорогу.

В этой жизни она и Сун Яньцзи никогда не оказывались на грани жизни и смерти. Она была готова быть мирной и доброй госпожой маркиза, сопровождать его в завоевании этих обширных земель, обеспечить безопасность и счастье своей семьи и позволить своему сыну возвыситься над другими.

Но кто-то действительно хотел разрушить всё, чего она когда-либо желала в жизни.

«Кто это?» На него вылили ведро холодной воды, мужчина потерял сознание, а затем очнулся. За последние несколько дней на его теле не осталось ни одного здорового участка кожи, а постоянно текущая кровь уже пропитала его одежду. Цзян Юань уже знала ответ, но ей хотелось услышать его от самого мужчины.

"Уважение... Уважение к принцессе Ву..." Перед глазами человека всё потемнело, он закатывал глаза и бормотал что-то себе под нос.

«Что ещё?» Цзян Юань встал и подошёл к нему ближе, его ноздри наполнил запах крови.

"Нет... больше ничего." Его мысли и так были неясны, но он никак не мог отказаться от семьи Се!

«Продолжай». Цзян Юань повернулась спиной, пятна крови пропитали ее расшитые туфли. В ушах она слышала треск кнутов и приглушенные стоны. Ее голос был таким тихим, словно она разговаривала сама с собой: «Аву заходит слишком далеко».

Новости пришли от Цзо Шуан, и, вероятно, Се Цзяянь тоже была в какой-то степени причастна к этому. Цзян Юань присела на корточки с холодным лицом и снова и снова осторожно вытирала платком пятна крови на туфлях.

«Мастер, она почти готова признаться». Сюй Ань внимательно следил за этим мужчиной с тех пор, как он попал в тюрьму. Навыки допроса Цзян Юань явно не были чем-то, что она выработала за день-два. Она, похоже, ничего от него не скрывала, что еще больше ужаснуло Сюй Аня. Неужели это все та же нежная и очаровательная леди?

«Найдите способ убить его», — нахмурившись, сказал Сун Яньси. Допрос не мог продолжаться. Это дело должно закончиться на принцессе Цзинву. Семья Се не должна быть напрямую замешана.

Цзян Юань не может ввязываться в эту сложную интригу между ним и семьей Се! Это было невозможно в прошлой жизни, а в этой – тем более.

Глава 69. Взаимосвязи

«Мадам, — сказал Фэнду, всматриваясь в лежащий на земле труп, — отравлена».

Раны на его теле почернели, что явно указывало на проникновение яда в организм через раны. Цзян Юань взглянул на пустой деревянный таз рядом с собой, который изначально использовался для холодной воды. «Иди и проверь».

Фэнду — искусный специалист по ядам, и результаты будут известны в кратчайшие сроки. «Предположение госпожи верно».

Яд растворяли в воде, и воду выливали в одну тазу за другой. Холодная вода, смешанная со свежей кровью, проникала в тело, и она могла убивать людей бесшумно, прямо у них под носом. Очень немногие могли это сделать.

«Сун Яньси, что именно ты хочешь сделать?» — пробормотал Цзян Юань себе под нос, на его лице появилось редкое для него выражение гнева, после чего он, засучив рукава, вышел из камеры.

Когда Цзян Юань прибыла в особняк, Сюй Ань уже ждал её у ворот. Территория перед особняком была убрана, и следов крови той ночи не осталось. «Госпожа, господин приглашает вас в кабинет».

«Вы так точно всё рассчитали». Цзян Юань невольно рассмеялась, но в её глазах не было улыбки. «Это именно то, что я искала».

Кабинет Сун Яньси был оформлен в довольно простом и элегантном стиле. С потеплением в невысокой вазе стояли свежесрезанные цветочные ветки. Он тихо сидел за столом, держа в одной руке книгу. Он поднял глаза только тогда, когда услышал, как Цзян Юань открыл дверь.

«Ты убила его», — спокойно спросила Цзян Юань, закрыв дверь, но Сун Янь понимала, что внутри она, вероятно, кипит от ярости.

«Верно». Сун Яньси встал и подошёл к ней. Он был на голову выше Цзян Юаня и смотрел на неё сверху вниз. «Больше не можешь спрашивать».

«Хм». Цзян Юань поджала губы и усмехнулась, крепко сжимая пальцы под широкими рукавами. «Ты сомневаешься в моем отце?»

Сун Яньси покачал головой: «Нет».

«Тогда зачем ты его убила?» Цзян Юань шагнула вперед, запрокинув голову. Она редко смотрела ему в глаза таким взглядом, ее взгляд был полон подозрения и пристального изучения.

«Раз ты и так знаешь, зачем всё ещё спрашиваешь?» — спокойно посмотрела на неё Сун Яньси.

«Я доверяю только своим глазам и своим ушам», — Цзян Юань постучала по мочке уха. «Я хочу услышать это своими ушами».

«В таком случае, — сказал Сун Яньси, нежно отводя волосы в сторону. — Его теплая рука коснулась ее мочки уха и легонько погладила рубин, висящий у нее в ухе. — Могу лишь сказать, что на этот раз я ни разу не усомнился в твоем отце. Хотя у нас есть политические разногласия, это не имеет значения».

Цзян Юань протянул руку и потянул за пальцы, прижатые к ее уху, но Сун Яньцзи отдернула их. «Мои люди следят за резиденцией принцессы с тех пор, как ты покинула дворец».

В конце концов, он все-таки выяснил, кто это был — Чжу Чуань или Ло Нуань? Похоже, он использовал это откровенное признание, чтобы завоевать ее доверие и доказать, что у него действительно не было никаких подозрений в отношении семьи Цзян.

«А-Юань, ты должен меня знать», — Сун Яньси приложила руку к его губам. — «Если бы у меня были хоть какие-то сомнения, я бы уже давно пожертвовала своей семьей ради общего блага. Тебе нет нужды меня расспрашивать».

«Я просто волнуюсь и растеряна». Цзян Юань быстро моргнула, и ее тон внезапно смягчился. Она выглядела очаровательно и пожала ему руку, сказав: «В мире сейчас такой хаос, мне действительно страшно».

Он погладил её по голове и улыбнулся, не сказав ни слова.

«Фэнду, сделай для меня кое-что». Цзян Юань вышел из кабинета, солнце грело, и он пошёл по извилистому коридору. «Сегодня в Шэньши сходи в магазин Бафан и купи мне сливовый пирог с красными тычинками. А ещё сходи в чайный магазин Шуньфэн и купи мне коробку свежего чая Шанграо Бай Мэй. Бумага должна быть Дуобаосюань Цуйвэнь Сюань».

Раз уж Аву осмелилась сделать первое, ей не стоит удивляться, если она сделает и пятнадцатое.

В прошлой жизни принц Лян, Ли Ли, тайно служил в армии, и А У был с ним в тесных отношениях. В то время у неё произошёл серьёзный конфликт с Сун Яньцзи из-за смерти брата. Позже её отец умер от полученных травм, и она затаила ещё большую обиду. Поэтому она, воспользовавшись слабостью Сун Яньцзи, помогла А У и Ли Ли кое-что затеять.

В отчаянии её поглотили ненависть, обида и горечь, она никогда не задумывалась о последствиях, о судьбе мира или о бедственном положении бесчисленного множества людей. Что произошло потом, Цзян Юань так и не узнала. Она не дожила до того дня. Оглядываясь назад, она глубоко сожалеет о том, насколько невероятно эгоистичной она была в прошлой жизни.

Что касается Сун Яньцзи, то Цзян Юань неспешно подошла к краю пруда, где радостно плавали карпы кои. Она не возражала помочь ему, ведь всегда лучше иметь что-то своё, чем брать что-то у посторонних.

В тот вечер Цзян Юань написал секретное письмо, которое могли понять только А У и принц Лян. Затем он закрепил в сургуче кусок белого шелка из Шанграо, внутри которого был помещен красный тычиночный цветок сливового пирога. Сливовые пироги были традиционной закуской в владении Ли Ли, и их можно было найти только в лавке Бафан в Линьане. Пирожки с красными тычинками продавались лишь в тех немногих порциях, которые готовили на пароходе в Шэньши (с 15:00 до 17:00).

Сун Яньцзи хотела уменьшить власть принцев, поэтому она должна была дать ему то, чего он хотел. Что касается отца, ей действительно нужно было найти время, чтобы поговорить с ним; наверняка было много вещей, которых она не знала.

В апреле того же года в Линьань было отправлено секретное письмо от принца Ляна, Ли Ли. Цзян Юань, знавший все тонкости дела, послал Фэн Ду с зашифрованным сообщением, чтобы тот его забрал. Взамен Цзян Юань поручил Сун Яньцзи отправить Цзян Ли в Нинси и договорился о том, чтобы Кун Линцзю поехал с ним, поставив его ниже по рангу, чем его старшего брата. Только после этого Цзян Юань передал расшифрованное сообщение и секретное письмо Сун Яньцзи.

«Ты не собираешься спросить, как я это получил?» — Цзян Юань странно улыбнулся.

«Это секрет А-Юань». Сун Яньси слегка озадачился, затем покачал головой и сказал: «Я ей доверяю и больше не буду задавать вопросов».

Как и ожидалось, когда секретное письмо принца Лян Ли Ли было представлено двору, это вызвало бурю негодования. Даже обычно невозмутимый Великий Наставник Се был ошеломлен. Он нахмурился и с беспрецедентной серьезностью осмотрел Сун Яньцзи с головы до ног.

«Какое секретное послание!» — воскликнула принцесса Цзинву с удивлением, опрокинув чашку.

Прибывшие по приказу охранники, естественно, не стали много говорить ей, заявив: «Ваше Высочество узнает, как только вы войдете во дворец».

Всю дорогу А-Ву пребывала в оцепенении, пока не увидела ответ Ли Ли. Ее глаза были полны шока. Почему она не ответила? Почему Хун Жуй вернулась вся в черных пятнах? Это был секрет между ней и Ли Ли, и никто, кроме нее, об этом не знал!

По телу пробежал холодок. Принцесса Цзинву смотрела на Сун Яньси с ужасом в глазах. Никто в мире не знал этой тайны, и она только начала строить этот план. Принцесса Цзинву едва могла произнести: «Кто... кто ты?»

«Вашего покорного слугу зовут Сун Яньси». Сун Яньси спокойно посмотрел на принцессу Цзинву, которая стояла на коленях.

«Ваше Величество! Этот старый министр считает, что вопрос об ограничении власти принцев нельзя больше откладывать!» Понимая, что время пришло, Великий Наставник Се опустился на колени, приподняв свою мантию.

«Ваше Величество, я согласен!» В главном зале все одновременно преклонили колени. Между двумя фракциями царила беспрецедентная гармония. Для них вопрос о принце Лян был предрешен, что не шло на пользу ни одной из них.

Действия Сун Яньцзи имели чрезвычайно важное значение. Он не только воспользовался этой возможностью, чтобы ослабить власть принцев, но и казнил нескольких родственников по материнской линии, обвинил и наказал местных влиятельных лиц, выступавших против него, и, конечно же, довел принцессу Цзинву до самоубийства.

Узнав об этом, Цзян Юань долго молчала в своей комнате. Чжу Чуань и остальные тактично отвели Чэн Юй поиграть во двор, и никто не смел ее беспокоить.

Не волнуйся, Юань. Однажды я заставлю тебя стать свидетелем краха семьи Се из Яньчжоу.

В прошлой жизни все враждовали между собой, и Сун Яньси вынудила её выбрать Аву.

В этой жизни она не хотела вмешиваться, но А-Ву заставил её быть рядом с Сун Яньси.

Даже в тот день, когда А-Ву выбрал семью Се вместо Се Цзяяня, Цзян Юань и представить себе не могла, что ее жизнь и жизнь А-Ву закончатся таким образом.

Умрёт либо ты, либо я.

Вечером Фэнду принёс новые новости: в резиденции принцессы был проведён обыск, и в стенах было найдено более десяти секретных писем. В резиденции также находились двадцать семь мужчин-наложников, многие из которых были подарены чиновниками.

«Вы видели музыканта?» — неожиданно спросил Цзян Юань.

«Я не знаю, кто они такие», — Фэнду покачал головой, а затем добавил, словно вспомнив что-то еще: «Был один наложник, которому отрезали язык и выкололи глаза, но я не знаю, было ли это делом рук принцессы Цзинву».

Услышав это, Цзян Юань тут же догадался, кто это. Глаза музыканта были точь-в-точь как у молодого господина Дуаня. Как мог А У выколоть их?

«Мама!» — Чэнъюй, держа в руках маленького воздушного змея и с каплями пота на лбу, радостно бросилась к ней и схватила за руку. — «Ты можешь запускать змея так высоко, так высоко! Иди посмотри!»

«Хорошо». Цзян Юань протянул руку и ткнул Чэн Ю в маленькое личико. Сун Яньси действительно была той самой Сун Яньси, которую она знала: быстрой и безжалостной.

В июле первого года правления Юаньши династия Южная Лян пострадала от сильной засухи, усугубленной нашествием саранчи. Жители Цинчжоу, наиболее пострадавшего района, были вынуждены бежать и жить в нищете.

Сун Яньцзи написал императору письмо, в котором предложил передать все земли, принадлежащие семье Сун в Цинчжоу, для переселения и оказания помощи пострадавшим от стихийного бедствия, а также открыть семьдесят восемь рисовых лавок, принадлежащих семье Сун в Наньляне, для раздачи зерна и каши.

Когда эта новость дошла до главной семьи, мастер Сон так разозлился, что чуть не упал в обморок.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447