Capítulo 45

— Чепуха, — тихо перебила его вдовствующая императрица, — как может умереть ребёнок?

Цзян Юань пристально смотрел на Ли Цзин, в его глазах читалась робость. Он коротко встретился с ней взглядом, а затем быстро отвел его, и она на мгновение была ошеломлена его видом.

«Ваше Величество, я умру?» У болезненного мальчика были глаза, словно чистый источник света, но они были совершенно черными, лишенными всякого света, и он ничего не видел.

«Что, Сун Яньси сказал, что хочет тебя убить?» — услышала она собственный голос.

«Нет, но я знаю, что прожил достаточно долго. Мои отец и мать давно умерли, и я уже совсем взрослый».

«Какое совпадение, мой отец и брат тоже мертвы». В тот вечер Цзян Юань встретила его в павильоне Гуаньюнь. Его сопровождал лишь маленький евнух, следивший за его передвижениями. Она продолжала пить вино, а позади нее ряд служанок стоял на коленях. Она сказала: «Я не умерла».

Она внезапно распахнула дверь и неуверенно подошла к перилам. Обернувшись, она увидела испуганные глаза бесчисленных служанок и евнухов, но только он оставался спокойным и тихим, его глаза были настолько ясными, что ей хотелось плакать. Она спросила: «Вы придете меня искать?»

«Да, я сделаю. Тогда ты даже кузнечиков мне сделаешь».

«Хорошо». Затем она запрокинула голову назад и залпом выпила гуйваньское вино. Бокал упал на пол. Она посмотрела на всех и закричала. В панике она оттолкнула Ли Цзин и набросилась на неё.

В том году Се Цзяянь вошла во дворец Юаньлуань. Измученная битвами, она каким-то образом оказалась в Холодном дворце, где в углу встретила слепого Ли Цзина. Она не могла понять, почему Сун Яньцзи, человек, всегда расправлявшийся со своими врагами, вдруг смягчился и отпустил его. Поэтому она, необъяснимым образом, подошла к нему, сплела кузнечика и протянула ему, сказав: «Какой жалкий человек. Давайте будем полагаться друг на друга во дворце».

В конце концов, Цзян Юань не сдержал своего обещания. Его глаза были такими ясными, но в его памяти остался лишь её прыжок с вершины павильона Гуаньюнь той ночью.

«Я найду способ вытащить его отсюда». Цзян Юань села на край кровати и протянула руку, чтобы погладить Ли Цзина по голове, но он отвернулся. Она повернулась к вдовствующей императрице: «Но я не могу тебя спасти».

«Спасибо, госпожа». В глазах императрицы-вдовы постепенно вспыхнул свет, и она улыбнулась сквозь слезы. «С того самого дня, как я вошла во дворец, я и представить себе не могла, что выйду оттуда живой».

«Сегодня я взял с собой только одну служанку», — внезапно сказал Цзян Юань, глядя на неё.

Императрица-вдова Цыси долгое время пребывала в оцепенении. Ее губы слегка дрожали, слезы навернулись на глаза и потекли по лицу. Плотная одежда, прикрывавшая ее худое тело, делала ее еще более хрупкой. «Я отплачу вам за вашу великую доброту в следующей жизни».

Карета ехала по мощеным улицам. Чжан Сян держала на руках потерявшую сознание Ли Цзин, вся ее дрожала. Ее молодая госпожа отправилась во дворец и каким-то образом сумела незаметно похитить императора.

«Би Фань ничего не может скрыть на лице», — успокоила Чжан Сян Цзян Юань. На этот раз она действовала очень быстро, поэтому какое-то время никто ничего не заподозрит. «Если ты ничего не скажешь, если я ничего не скажу, если Фэн ничего не скажет, никто ничего не узнает».

В то время она бы позволила Фэнду найти хорошую семью для его воспитания, чтобы он мог мирно расти среди простых людей. Это было бы единственным, что она могла сделать для него в своей жизни.

«Госпожа». Бао Юнь выбирала румяна в павильоне Сюаньсэ вместе с Се Цзяянь, когда вдруг увидела знакомую надпись на занавесках кареты: «Карета дамы маркиза».

«Куда она делась?» Се Цзяянь повернула голову и увидела, как мимо промелькнула синяя занавеска. Она сделала несколько шагов вперед и наблюдала, как карета скрылась вдали от высокого павильона. «Фэйюй, следуй за ней, но никого не показывай!»

Фэй Юй лично передал Се Шэнпин, сказав: «Подожди еще немного». Се Цзяянь долго думала, но так и не поняла, чего от нее хочет отец. Однако, несмотря на недоумение, она должна была признать, что люди под командованием Се Тайфу были очень полезны и эффективны.

«Вы сказали, что мужчина держал ребенка?» В тот вечер Се Цзяянь глубоко нахмурилась, услышав новость, которую принес Фэй Юй. «Какого ребенка?»

«Не знаю, я не осмеливался подойти слишком близко». Фэй Юй был мастером, как и тот человек. Чтобы их не обнаружили, им приходилось держаться на расстоянии. «Однако он ушёл в малонаселённую деревню, а когда вышел, ребёнка уже не было».

«Это интересно». Се Цзяянь окинул взглядом окрестности, а затем хлопнул рукой по столу. «Здесь определенно что-то нечисто. Иди и проведи расследование!»

«Да». Фэй Юй уже собиралась уйти, когда, казалось, что-то вспомнила и добавила: «Госпожа, когда я гналась за каретой, за мной кто-то следил».

«Сколько?» — нахмурилась Се Цзяянь. Если бы она вдруг не решила отправить Фэйюй, она бы никогда и не заметила.

«Один». Именно это он почувствовал.

«Понятно», — Се Цзяянь подперла подбородок рукой, выглядя очаровательно и кокетливо. «Тогда не утруждайся расследованием. Иди и выведи ребенка. Если не получится, убей его!» Цзян Юань так старательно скрывала это от всех, очевидно, что она не могла заставить себя убить этого ребенка, отсюда и ее тщательно продуманный план. И теперь, кроме особняка маркиза Ангуо, кто еще мог быть с ней? Она получила сообщение, и собеседник, естественно, тоже его получил. Внезапно ее охватило любопытство по поводу ребенка.

Цзиньсю опустила голову и быстро взглянула на Баоюнь. Баоюнь не ожидала, что ее болтливость приведет к такому результату, и пожалела, что не смогла тут же взять свои слова обратно.

«Да, господин». Фэй Юй поклонился и скрылся за дверью.

«Я действительно ненавижу эту женщину», — слегка приоткрыла губы Се Цзяянь, сидя перед зеркалом и касаясь жемчужной заколки в волосах. «Этот ее всезнающий взгляд всегда заставляет меня чувствовать себя нелепой в ее глазах».

Примечание автора: История предыдущего поколения завершена, теперь пришло время распутать клубок между А-Юанем и Сяо-Сун... Э-э... счастливый конец. Кстати, я сейчас увлечена новой японской дорамой «Десять женщин во тьме», историей любви и ненависти между мужчиной и девятью любовницами... Почему она называется «Десять женщин»? Потому что у него есть жена...

Глава 72. Моросящий дождь и струящийся свет.

«Госпожа, Фэнду вернулся». Бифань быстрыми, мелкими шагами ворвался во двор.

Цзян Юань нервно расхаживала по комнате. Услышав голос Би Фаня, она быстро распахнула дверь и вышла. Она поспешно подошла и, увидев Фэн Ду вдалеке, спросила: «Как дела?»

«Человек исчез». Фэнду думал, что действовал быстро, но всё же опоздал на шаг.

«Объясните». Что вы имеете в виду под «человек ушел»? Цзян Юань почувствовала себя неловко, получив сообщение от Цзо Шуан. Она никак не ожидала столкнуться с Се Цзяянем.

«Признаков драки или борьбы не было; ребенок и супруги словно растворились в воздухе».

Сердце Цзян Юань, до этого безразличное, вдруг успокоилось. Если бы это была Се Цзяянь, то, учитывая её многолетнее понимание её характера, она бы обязательно показала ей всё своими глазами. Она никогда бы не позволила кому-то исчезнуть так тихо. А что касается того, кто это был… её глаза засияли, а брови слегка нахмурились. «Возможно, это к лучшему для этого ребёнка».

«Сэр, от него избавились». Мужчина посмотрел на лежащий рядом с ним труп, пнул его и холодно произнес.

Тело ребёнка было крошечным, но глаза его оставались широко открытыми до самой смерти, а в искалеченных руках он держал наполовину съеденный сладкий картофель.

«Как дела у Яньэр?» — спросил Се Шэнпин, мельком взглянув на неё, а затем отвернулся.

«Летящее Перо выполнило указания хозяина и сказало, что человек исчез». Мужчина задумался над информацией, которую Летящее Перо ему ранее сообщило, а затем, спустя мгновение, добавил: «Но мисс пришла в ярость и снова разгромила весь дом».

«Эта девушка, полагаясь на свою смекалку, слишком своенравна и безрассудна. В конце концов, её темперамент не сравнится с темпераментом её сестры». Се Шэнпин погладил слегка побелевшую сумочку, висящую у него на поясе. Его взгляд был прикован к распустившимся сливовым лепесткам, и в глазах появилась редкая искорка тепла. «Жаль, что моя Яньян ушла слишком рано».

«Мы прибыли примерно в то же время, что и люди главного маршала, но по какой-то причине они очень тщательно расправились с этой парой», — с сомнением сказал мужчина. — «Они явно не собирались никого спасать».

«Как Сун Яньси могла его спасти? Он видел, что я делала последние несколько дней. Если он хотел действовать, зачем ждать до сих пор? Я просто не понимаю, зачем госпожа Сун вмешивалась. Хорошо, что Яньэр случайно на это наткнулась, иначе маленький император действительно бы сбежал. Ай-ай-ай… какая жалость». Се Шэнпин ослабил кошелек, присел на корточки и ущипнул Ли Цзина за и без того напряженное лицо. «Ты умер спокойно, но доставил мне много хлопот».

На третьем году правления Юань Ши, во время сильной засухи, в дворце Диань внезапно вспыхнул пожар. Императрица-вдова, молодой император и десятки евнухов и служанок оказались в ловушке внутри дворца и погибли. Великий маршал случайно находился во дворце, готовясь к завтрашнему заседанию суда. Он бросился на помощь и, храбро войдя в горящий дворец, получил серьёзные ранения. Однако он не ожидал, что пожар будет таким сильным, и в итоге было уже слишком поздно.

Известие о травме Сун Яньцзи пришло из дворца посреди ночи. После её ухода вдовствующая императрица выбрала самый сложный способ установить её личность. Что касается происхождения ребёнка, выдававшего себя за Ли Цзин, Цзян Юань понятия не имел.

Цзян Юань не удивилась, когда после этого в зале Диань вспыхнул пожар, но никак не ожидала, что Сун Яньси пострадает. Ее сердце замерло, и она поспешно вытащила Пятого Мастера из его маленькой хижины целителя.

Так случилось, что они столкнулись с Сун Яньцзи, который только что вернулся в поместье, и все трое уставились друг на друга пустым взглядом. Пятый Мастер был так зол, что хотел сожрать Цзян Юаня; его борода встала дыбом, и он, указывая на свободно передвигающегося Сун Яньцзи, крикнул Цзян Юаню: «Это то, что ты имел в виду под „почти мертв“?»

Цзян Юань очень восхищалась привычкой Пятого Мастера всё преувеличивать, поэтому она смогла лишь слабо возразить: «Когда я это говорила? Я же ясно сказала, что это серьёзная травма».

«Это считается серьёзной травмой?» — Пятый Мастер подошёл к Сун Яньцзи, проверил его пульс и воскликнул: «Теперь он вполне способен сражаться на поле боя!»

Сказав это, Пятый Мастер сердито взял свою маленькую аптечку и, пройдя мимо Цзян Юаня, вернулся в аптеку. Перед уходом он не забыл бросить гневный взгляд на Сун Яньцзи. Увидев выражение лица Цзян Юаня, Би Фан не оставалось ничего другого, как последовать за ним.

«Что случилось!» — Цзян Юань нахмурилась, но протянула руку, чтобы поддержать Сун Яньцзи. Только убедившись, что он невредим, она почувствовала облегчение. «Новости из дворца слишком шокирующие».

«Мы должны сохранять видимость благополучия». Сун Яньши небрежно обнял Цзян Юань за талию, притянул её к себе и, смеясь, добавил: «Я хочу подняться туда законным путём».

«Популярные теории о Пути Небес — это тоже твоя заслуга, не так ли?» — Цзян Юань постучала кончиками пальцев по его темной мантии, слегка приподняв изящный подбородок.

Сначала он использовал её, чтобы разоблачить принцессу Цзинву, и на этом основании предложил уменьшить власть региональных князей и ограничить их влияние. Затем он казнил родственников по материнской линии и устранил влиятельные семьи, а затем вынудил князя Лян поднять восстание. Он использовал засуху, чтобы завоевать сердца народа, и одновременно продвигал идею о том, что «династия Южная Лян приходит в упадок, и родится новый правитель».

Шаги Сун Яньцзи были одновременно уверенными и точными.

«Спасибо А-Юаню». Сун Яньси избегал взгляда Цзян Юаня, обнял её, положил подбородок ей на плечо и спокойным голосом произнёс.

«Ты мой муж, и, конечно, я хочу, чтобы ты был здоров». Цзян Юань перестала пристально его разглядывать, протянула руку и похлопала по спине. Ее миндалевидные глаза слегка изогнулись в улыбке, и она затронула другие вопросы, сказав: «Юэр не видела тебя много дней и постоянно просит о встрече».

«Так уж получилось, что я „серьёзно ранена“ и не могу долго оставаться дома, так что давайте не будем отправлять Юэр искать учителя. Пусть он немного отдохнет». Сун Яньси легонько поцеловал Цзян Юаня в щёку и крепче обнял её.

«Ты стал хорошим парнем». Цзян Юань был недоволен, тряс рукой и ворчал: «Говорят, строгие отцы и добрые матери — это хорошие люди, а я стала строгой матерью».

Как всегда, Сун Яньси следующие несколько дней оставался дома. Цзян Юань посмотрела на Сун Яньси, который сидел на диване в комнате и листал книгу в руке, и с дернувшимся взглядом сказала: «Я не знала, что ты такой ленивый».

Услышав голос Цзян Юаня, Сун Яньси поднял бровь, небрежно отбросил книгу, похлопал по прохладному дивану рядом с собой, подозвал Цзян Юаня и загадочно улыбнулся: «А-Юань, садись».

Цзян Юань на мгновение замешкалась, прежде чем подойти к краю кровати. Она взглянула на яркое, чистое небо. «Сейчас день», — сказала она, все еще выглядя встревоженной, сжимая платок в руке и добавляя: «В период траура…»

Не успела она договорить, как Сун Яньси одной рукой притянул её к себе, и она упала ему в объятия. Он склонил голову и поцеловал её в подбородок. «А-Юань, продолжай».

Что еще тут скажешь? Цзян Юань моргнула и, увидев, что его поцелуй вот-вот повторится, быстро протянула руку, чтобы остановить его: «Дверь еще не закрыта».

«Всего на мгновение». С этими словами Сун Яньси опустил голову и поцеловал Цзян Юаня в губы, задержав поцелуй на этом месте. Руки Цзян Юаня инстинктивно обхватили его шею.

Тук-тук-тук — звук стука в дверь вернул Цзян Юаня в чувство. Она повернулась и оттолкнула его.

«Отец, мать, удобно ли вашему сыну зайти?» Сун Чэнъюй сам не знал, когда у него появилась эта привычка.

«Это Юэр». Услышав, что её сын прибыл, Цзян Юань повернулась к Сун Яньси, подмигнула ему, а затем с блеском в глазах посмотрела в сторону двери. «Входите».

Несмотря на то, что Цзян Юаню было чуть больше двадцати пяти лет, Сун Яньси все равно находила его внешность невероятно очаровательной и не могла сдержать улыбку.

«Мама». Чэн Юй был одет в парчовое платье, расшитое узорами из зеленого бамбука, а нефритовый кулон на его поясе сиял теплым блеском. За последние два года Чэн Юй вырос и вырос. Он уже не был тем пухленьким пончиком, каким был раньше. Теперь он больше походил на красивого молодого господина.

Сун Яньси был очень доволен своим сыном, и два репетитора, которых он нанял — один по литературе, а другой по боевым искусствам — были одними из лучших, которых он смог найти. Однако, наблюдая за тем, как Чэн Юй взрослеет в столь юном возрасте, Цзян Юань скучала по своему сыну, который когда-то был крошечным созданием, прижавшимся к ней на руках.

«Мама». Чэн Юй увидел выражение лица Цзян Юаня, а затем заметил, как Сун Яньси поднял брови. Его взгляд забегал по сторонам, и он широко улыбнулся. Он обнял свою маленькую мантию и с игривой улыбкой прижался к Цзян Юаню. «Мама, я хочу съесть твой пирог «Восемь сокровищ»».

«Ты только и думаешь о еде». Цзян Юань ущипнул его за щеку, а затем отпустил. «Я приготовлю тебе позже».

«Мама самая лучшая», — надула губы Чэн Ю, приняв детскую манеру поведения.

Солнечный свет лился в дом, стрекотание насекомых наполняло двор, а внутри царила теплая и гармоничная атмосфера.

Сюй Ань взглянул на дверной проем, затем быстро вошел во двор и поприветствовал: «Господин, госпожа».

Сун Яньси прищурилась и подняла взгляд. Чэн Юй взглянул на Цзян Юаня и уже собирался что-то сказать, когда увидел, как его мать слегка покачала головой. Голос у него застрял в горле, и он снова уткнулся головой в объятия Цзян Юаня.

«Входите и говорите».

«Да». Сюй Ань, недолго думая, быстро опустил глаза. «Как и ожидалось, во дворце сейчас много хвалебных речей, и еще больше людей преподнесли в родовой храм Писание Золотого Сундука. В списке двенадцать человек, все они занимают официальные должности».

«Давайте продолжим ждать. Теперь, когда дело дошло до этого, я хочу посмотреть, как долго они смогут продержаться». Сун Яньси покрутил нефритовое кольцо на большом пальце, его улыбка исчезла, а выражение лица стало спокойным.

Цзян Юань держал Чэн Юя на руках, поглаживая его одежду и слушая его. После того как Сюй Ань ушел, он спросил: «Ты уверен, что справишься?»

В настоящее время сидеть дома много дней подряд определенно нежелательно.

«Правда, у меня нет фамилии Ли, но не все люди в мире носят фамилию Ли». Сун Яньцзи, казалось, не обратил внимания на слова Чэн Ю. «Кто завоюет сердца людей, тот завоюет мир». Сказав это, он протянул руку и погладил сына по голове. «Юэр, ты тоже должна помнить, что что бы ни случилось, нет более сильной опоры, чем сердца людей».

«Понимаю, Юэр». Чэн Юй кивнула, как цыпленок, клюющий рис.

В июле третьего года эры Юань Ши императорский траур длился более месяца. Три герцога исполняли обязанности регентов, но страна не могла оставаться без правителя ни дня. Потомки семьи Ли были немногочисленны, а предыдущее ослабление власти князей еще больше ослабило страну.

Среди простого народа распространились слухи о назначении нового правителя с другой фамилией, и чиновники подали прошение о его назначении. Великий маршал, всё ещё восстанавливавшийся после ранений, вернулся ко двору. Однако вопрос о том, как назначить нового правителя, действительно беспокоил многих. Фракция Великого маршала, от местного до центрального правительства, единогласно рекомендовала Сун Яньцзи, в то время как семья Се хранила молчание, не рекомендуя и не выступая против него. Этот поступок Великого наставника Се озадачил многих.

«Вопрос о восстановлении монархии больше нельзя откладывать». Трон был пуст, но сегодня присутствовали все чиновники, включая Цзян Чжунси, который всегда утверждал, что болен. Центральный советник решительно заявил: «Страна не может оставаться без монарха ни дня».

«Потомки семьи Ли, безусловно, хорошие люди, но в нынешнем положении дел выбор представителя семьи Ли снова может вызвать большие проблемы. Более того, катастрофа закончится через несколько месяцев, и мы не должны больше совершать ошибок», — добавил Чжан Цзицзю. — «Я рекомендую Великого Маршала исполнять обязанности регента. Еще не поздно занять этот пост, когда будет найден новый кандидат».

«Ваше Величество, я согласен».

"Я согласен."

Великий наставник Се, прислушиваясь к голосам при дворе, слегка поглаживал бороду, сохраняя непроницаемое выражение лица. Он молчал, и любые несогласные мнения, изредка высказываемые фракцией Се, немедленно подавлялись.

«Этому старому министру есть что сказать, но я не знаю, стоит ли мне это говорить или нет», — мысленно вздохнул Цзян Чжунси и наконец сделал шаг вперед.

Глава 73. Занимая своё место

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447