Chapitre 45

— Чепуха, — тихо перебила его вдовствующая императрица, — как может умереть ребёнок?

Цзян Юань пристально смотрел на Ли Цзин, в его глазах читалась робость. Он коротко встретился с ней взглядом, а затем быстро отвел его, и она на мгновение была ошеломлена его видом.

«Ваше Величество, я умру?» У болезненного мальчика были глаза, словно чистый источник света, но они были совершенно черными, лишенными всякого света, и он ничего не видел.

«Что, Сун Яньси сказал, что хочет тебя убить?» — услышала она собственный голос.

«Нет, но я знаю, что прожил достаточно долго. Мои отец и мать давно умерли, и я уже совсем взрослый».

«Какое совпадение, мой отец и брат тоже мертвы». В тот вечер Цзян Юань встретила его в павильоне Гуаньюнь. Его сопровождал лишь маленький евнух, следивший за его передвижениями. Она продолжала пить вино, а позади нее ряд служанок стоял на коленях. Она сказала: «Я не умерла».

Она внезапно распахнула дверь и неуверенно подошла к перилам. Обернувшись, она увидела испуганные глаза бесчисленных служанок и евнухов, но только он оставался спокойным и тихим, его глаза были настолько ясными, что ей хотелось плакать. Она спросила: «Вы придете меня искать?»

«Да, я сделаю. Тогда ты даже кузнечиков мне сделаешь».

«Хорошо». Затем она запрокинула голову назад и залпом выпила гуйваньское вино. Бокал упал на пол. Она посмотрела на всех и закричала. В панике она оттолкнула Ли Цзин и набросилась на неё.

В том году Се Цзяянь вошла во дворец Юаньлуань. Измученная битвами, она каким-то образом оказалась в Холодном дворце, где в углу встретила слепого Ли Цзина. Она не могла понять, почему Сун Яньцзи, человек, всегда расправлявшийся со своими врагами, вдруг смягчился и отпустил его. Поэтому она, необъяснимым образом, подошла к нему, сплела кузнечика и протянула ему, сказав: «Какой жалкий человек. Давайте будем полагаться друг на друга во дворце».

В конце концов, Цзян Юань не сдержал своего обещания. Его глаза были такими ясными, но в его памяти остался лишь её прыжок с вершины павильона Гуаньюнь той ночью.

«Я найду способ вытащить его отсюда». Цзян Юань села на край кровати и протянула руку, чтобы погладить Ли Цзина по голове, но он отвернулся. Она повернулась к вдовствующей императрице: «Но я не могу тебя спасти».

«Спасибо, госпожа». В глазах императрицы-вдовы постепенно вспыхнул свет, и она улыбнулась сквозь слезы. «С того самого дня, как я вошла во дворец, я и представить себе не могла, что выйду оттуда живой».

«Сегодня я взял с собой только одну служанку», — внезапно сказал Цзян Юань, глядя на неё.

Императрица-вдова Цыси долгое время пребывала в оцепенении. Ее губы слегка дрожали, слезы навернулись на глаза и потекли по лицу. Плотная одежда, прикрывавшая ее худое тело, делала ее еще более хрупкой. «Я отплачу вам за вашу великую доброту в следующей жизни».

Карета ехала по мощеным улицам. Чжан Сян держала на руках потерявшую сознание Ли Цзин, вся ее дрожала. Ее молодая госпожа отправилась во дворец и каким-то образом сумела незаметно похитить императора.

«Би Фань ничего не может скрыть на лице», — успокоила Чжан Сян Цзян Юань. На этот раз она действовала очень быстро, поэтому какое-то время никто ничего не заподозрит. «Если ты ничего не скажешь, если я ничего не скажу, если Фэн ничего не скажет, никто ничего не узнает».

В то время она бы позволила Фэнду найти хорошую семью для его воспитания, чтобы он мог мирно расти среди простых людей. Это было бы единственным, что она могла сделать для него в своей жизни.

«Госпожа». Бао Юнь выбирала румяна в павильоне Сюаньсэ вместе с Се Цзяянь, когда вдруг увидела знакомую надпись на занавесках кареты: «Карета дамы маркиза».

«Куда она делась?» Се Цзяянь повернула голову и увидела, как мимо промелькнула синяя занавеска. Она сделала несколько шагов вперед и наблюдала, как карета скрылась вдали от высокого павильона. «Фэйюй, следуй за ней, но никого не показывай!»

Фэй Юй лично передал Се Шэнпин, сказав: «Подожди еще немного». Се Цзяянь долго думала, но так и не поняла, чего от нее хочет отец. Однако, несмотря на недоумение, она должна была признать, что люди под командованием Се Тайфу были очень полезны и эффективны.

«Вы сказали, что мужчина держал ребенка?» В тот вечер Се Цзяянь глубоко нахмурилась, услышав новость, которую принес Фэй Юй. «Какого ребенка?»

«Не знаю, я не осмеливался подойти слишком близко». Фэй Юй был мастером, как и тот человек. Чтобы их не обнаружили, им приходилось держаться на расстоянии. «Однако он ушёл в малонаселённую деревню, а когда вышел, ребёнка уже не было».

«Это интересно». Се Цзяянь окинул взглядом окрестности, а затем хлопнул рукой по столу. «Здесь определенно что-то нечисто. Иди и проведи расследование!»

«Да». Фэй Юй уже собиралась уйти, когда, казалось, что-то вспомнила и добавила: «Госпожа, когда я гналась за каретой, за мной кто-то следил».

«Сколько?» — нахмурилась Се Цзяянь. Если бы она вдруг не решила отправить Фэйюй, она бы никогда и не заметила.

«Один». Именно это он почувствовал.

«Понятно», — Се Цзяянь подперла подбородок рукой, выглядя очаровательно и кокетливо. «Тогда не утруждайся расследованием. Иди и выведи ребенка. Если не получится, убей его!» Цзян Юань так старательно скрывала это от всех, очевидно, что она не могла заставить себя убить этого ребенка, отсюда и ее тщательно продуманный план. И теперь, кроме особняка маркиза Ангуо, кто еще мог быть с ней? Она получила сообщение, и собеседник, естественно, тоже его получил. Внезапно ее охватило любопытство по поводу ребенка.

Цзиньсю опустила голову и быстро взглянула на Баоюнь. Баоюнь не ожидала, что ее болтливость приведет к такому результату, и пожалела, что не смогла тут же взять свои слова обратно.

«Да, господин». Фэй Юй поклонился и скрылся за дверью.

«Я действительно ненавижу эту женщину», — слегка приоткрыла губы Се Цзяянь, сидя перед зеркалом и касаясь жемчужной заколки в волосах. «Этот ее всезнающий взгляд всегда заставляет меня чувствовать себя нелепой в ее глазах».

Примечание автора: История предыдущего поколения завершена, теперь пришло время распутать клубок между А-Юанем и Сяо-Сун... Э-э... счастливый конец. Кстати, я сейчас увлечена новой японской дорамой «Десять женщин во тьме», историей любви и ненависти между мужчиной и девятью любовницами... Почему она называется «Десять женщин»? Потому что у него есть жена...

Глава 72. Моросящий дождь и струящийся свет.

«Госпожа, Фэнду вернулся». Бифань быстрыми, мелкими шагами ворвался во двор.

Цзян Юань нервно расхаживала по комнате. Услышав голос Би Фаня, она быстро распахнула дверь и вышла. Она поспешно подошла и, увидев Фэн Ду вдалеке, спросила: «Как дела?»

«Человек исчез». Фэнду думал, что действовал быстро, но всё же опоздал на шаг.

«Объясните». Что вы имеете в виду под «человек ушел»? Цзян Юань почувствовала себя неловко, получив сообщение от Цзо Шуан. Она никак не ожидала столкнуться с Се Цзяянем.

«Признаков драки или борьбы не было; ребенок и супруги словно растворились в воздухе».

Сердце Цзян Юань, до этого безразличное, вдруг успокоилось. Если бы это была Се Цзяянь, то, учитывая её многолетнее понимание её характера, она бы обязательно показала ей всё своими глазами. Она никогда бы не позволила кому-то исчезнуть так тихо. А что касается того, кто это был… её глаза засияли, а брови слегка нахмурились. «Возможно, это к лучшему для этого ребёнка».

«Сэр, от него избавились». Мужчина посмотрел на лежащий рядом с ним труп, пнул его и холодно произнес.

Тело ребёнка было крошечным, но глаза его оставались широко открытыми до самой смерти, а в искалеченных руках он держал наполовину съеденный сладкий картофель.

«Как дела у Яньэр?» — спросил Се Шэнпин, мельком взглянув на неё, а затем отвернулся.

«Летящее Перо выполнило указания хозяина и сказало, что человек исчез». Мужчина задумался над информацией, которую Летящее Перо ему ранее сообщило, а затем, спустя мгновение, добавил: «Но мисс пришла в ярость и снова разгромила весь дом».

«Эта девушка, полагаясь на свою смекалку, слишком своенравна и безрассудна. В конце концов, её темперамент не сравнится с темпераментом её сестры». Се Шэнпин погладил слегка побелевшую сумочку, висящую у него на поясе. Его взгляд был прикован к распустившимся сливовым лепесткам, и в глазах появилась редкая искорка тепла. «Жаль, что моя Яньян ушла слишком рано».

«Мы прибыли примерно в то же время, что и люди главного маршала, но по какой-то причине они очень тщательно расправились с этой парой», — с сомнением сказал мужчина. — «Они явно не собирались никого спасать».

«Как Сун Яньси могла его спасти? Он видел, что я делала последние несколько дней. Если он хотел действовать, зачем ждать до сих пор? Я просто не понимаю, зачем госпожа Сун вмешивалась. Хорошо, что Яньэр случайно на это наткнулась, иначе маленький император действительно бы сбежал. Ай-ай-ай… какая жалость». Се Шэнпин ослабил кошелек, присел на корточки и ущипнул Ли Цзина за и без того напряженное лицо. «Ты умер спокойно, но доставил мне много хлопот».

На третьем году правления Юань Ши, во время сильной засухи, в дворце Диань внезапно вспыхнул пожар. Императрица-вдова, молодой император и десятки евнухов и служанок оказались в ловушке внутри дворца и погибли. Великий маршал случайно находился во дворце, готовясь к завтрашнему заседанию суда. Он бросился на помощь и, храбро войдя в горящий дворец, получил серьёзные ранения. Однако он не ожидал, что пожар будет таким сильным, и в итоге было уже слишком поздно.

Известие о травме Сун Яньцзи пришло из дворца посреди ночи. После её ухода вдовствующая императрица выбрала самый сложный способ установить её личность. Что касается происхождения ребёнка, выдававшего себя за Ли Цзин, Цзян Юань понятия не имел.

Цзян Юань не удивилась, когда после этого в зале Диань вспыхнул пожар, но никак не ожидала, что Сун Яньси пострадает. Ее сердце замерло, и она поспешно вытащила Пятого Мастера из его маленькой хижины целителя.

Так случилось, что они столкнулись с Сун Яньцзи, который только что вернулся в поместье, и все трое уставились друг на друга пустым взглядом. Пятый Мастер был так зол, что хотел сожрать Цзян Юаня; его борода встала дыбом, и он, указывая на свободно передвигающегося Сун Яньцзи, крикнул Цзян Юаню: «Это то, что ты имел в виду под „почти мертв“?»

Цзян Юань очень восхищалась привычкой Пятого Мастера всё преувеличивать, поэтому она смогла лишь слабо возразить: «Когда я это говорила? Я же ясно сказала, что это серьёзная травма».

«Это считается серьёзной травмой?» — Пятый Мастер подошёл к Сун Яньцзи, проверил его пульс и воскликнул: «Теперь он вполне способен сражаться на поле боя!»

Сказав это, Пятый Мастер сердито взял свою маленькую аптечку и, пройдя мимо Цзян Юаня, вернулся в аптеку. Перед уходом он не забыл бросить гневный взгляд на Сун Яньцзи. Увидев выражение лица Цзян Юаня, Би Фан не оставалось ничего другого, как последовать за ним.

«Что случилось!» — Цзян Юань нахмурилась, но протянула руку, чтобы поддержать Сун Яньцзи. Только убедившись, что он невредим, она почувствовала облегчение. «Новости из дворца слишком шокирующие».

«Мы должны сохранять видимость благополучия». Сун Яньши небрежно обнял Цзян Юань за талию, притянул её к себе и, смеясь, добавил: «Я хочу подняться туда законным путём».

«Популярные теории о Пути Небес — это тоже твоя заслуга, не так ли?» — Цзян Юань постучала кончиками пальцев по его темной мантии, слегка приподняв изящный подбородок.

Сначала он использовал её, чтобы разоблачить принцессу Цзинву, и на этом основании предложил уменьшить власть региональных князей и ограничить их влияние. Затем он казнил родственников по материнской линии и устранил влиятельные семьи, а затем вынудил князя Лян поднять восстание. Он использовал засуху, чтобы завоевать сердца народа, и одновременно продвигал идею о том, что «династия Южная Лян приходит в упадок, и родится новый правитель».

Шаги Сун Яньцзи были одновременно уверенными и точными.

«Спасибо А-Юаню». Сун Яньси избегал взгляда Цзян Юаня, обнял её, положил подбородок ей на плечо и спокойным голосом произнёс.

«Ты мой муж, и, конечно, я хочу, чтобы ты был здоров». Цзян Юань перестала пристально его разглядывать, протянула руку и похлопала по спине. Ее миндалевидные глаза слегка изогнулись в улыбке, и она затронула другие вопросы, сказав: «Юэр не видела тебя много дней и постоянно просит о встрече».

«Так уж получилось, что я „серьёзно ранена“ и не могу долго оставаться дома, так что давайте не будем отправлять Юэр искать учителя. Пусть он немного отдохнет». Сун Яньси легонько поцеловал Цзян Юаня в щёку и крепче обнял её.

«Ты стал хорошим парнем». Цзян Юань был недоволен, тряс рукой и ворчал: «Говорят, строгие отцы и добрые матери — это хорошие люди, а я стала строгой матерью».

Как всегда, Сун Яньси следующие несколько дней оставался дома. Цзян Юань посмотрела на Сун Яньси, который сидел на диване в комнате и листал книгу в руке, и с дернувшимся взглядом сказала: «Я не знала, что ты такой ленивый».

Услышав голос Цзян Юаня, Сун Яньси поднял бровь, небрежно отбросил книгу, похлопал по прохладному дивану рядом с собой, подозвал Цзян Юаня и загадочно улыбнулся: «А-Юань, садись».

Цзян Юань на мгновение замешкалась, прежде чем подойти к краю кровати. Она взглянула на яркое, чистое небо. «Сейчас день», — сказала она, все еще выглядя встревоженной, сжимая платок в руке и добавляя: «В период траура…»

Не успела она договорить, как Сун Яньси одной рукой притянул её к себе, и она упала ему в объятия. Он склонил голову и поцеловал её в подбородок. «А-Юань, продолжай».

Что еще тут скажешь? Цзян Юань моргнула и, увидев, что его поцелуй вот-вот повторится, быстро протянула руку, чтобы остановить его: «Дверь еще не закрыта».

«Всего на мгновение». С этими словами Сун Яньси опустил голову и поцеловал Цзян Юаня в губы, задержав поцелуй на этом месте. Руки Цзян Юаня инстинктивно обхватили его шею.

Тук-тук-тук — звук стука в дверь вернул Цзян Юаня в чувство. Она повернулась и оттолкнула его.

«Отец, мать, удобно ли вашему сыну зайти?» Сун Чэнъюй сам не знал, когда у него появилась эта привычка.

«Это Юэр». Услышав, что её сын прибыл, Цзян Юань повернулась к Сун Яньси, подмигнула ему, а затем с блеском в глазах посмотрела в сторону двери. «Входите».

Несмотря на то, что Цзян Юаню было чуть больше двадцати пяти лет, Сун Яньси все равно находила его внешность невероятно очаровательной и не могла сдержать улыбку.

«Мама». Чэн Юй был одет в парчовое платье, расшитое узорами из зеленого бамбука, а нефритовый кулон на его поясе сиял теплым блеском. За последние два года Чэн Юй вырос и вырос. Он уже не был тем пухленьким пончиком, каким был раньше. Теперь он больше походил на красивого молодого господина.

Сун Яньси был очень доволен своим сыном, и два репетитора, которых он нанял — один по литературе, а другой по боевым искусствам — были одними из лучших, которых он смог найти. Однако, наблюдая за тем, как Чэн Юй взрослеет в столь юном возрасте, Цзян Юань скучала по своему сыну, который когда-то был крошечным созданием, прижавшимся к ней на руках.

«Мама». Чэн Юй увидел выражение лица Цзян Юаня, а затем заметил, как Сун Яньси поднял брови. Его взгляд забегал по сторонам, и он широко улыбнулся. Он обнял свою маленькую мантию и с игривой улыбкой прижался к Цзян Юаню. «Мама, я хочу съесть твой пирог «Восемь сокровищ»».

«Ты только и думаешь о еде». Цзян Юань ущипнул его за щеку, а затем отпустил. «Я приготовлю тебе позже».

«Мама самая лучшая», — надула губы Чэн Ю, приняв детскую манеру поведения.

Солнечный свет лился в дом, стрекотание насекомых наполняло двор, а внутри царила теплая и гармоничная атмосфера.

Сюй Ань взглянул на дверной проем, затем быстро вошел во двор и поприветствовал: «Господин, госпожа».

Сун Яньси прищурилась и подняла взгляд. Чэн Юй взглянул на Цзян Юаня и уже собирался что-то сказать, когда увидел, как его мать слегка покачала головой. Голос у него застрял в горле, и он снова уткнулся головой в объятия Цзян Юаня.

«Входите и говорите».

«Да». Сюй Ань, недолго думая, быстро опустил глаза. «Как и ожидалось, во дворце сейчас много хвалебных речей, и еще больше людей преподнесли в родовой храм Писание Золотого Сундука. В списке двенадцать человек, все они занимают официальные должности».

«Давайте продолжим ждать. Теперь, когда дело дошло до этого, я хочу посмотреть, как долго они смогут продержаться». Сун Яньси покрутил нефритовое кольцо на большом пальце, его улыбка исчезла, а выражение лица стало спокойным.

Цзян Юань держал Чэн Юя на руках, поглаживая его одежду и слушая его. После того как Сюй Ань ушел, он спросил: «Ты уверен, что справишься?»

В настоящее время сидеть дома много дней подряд определенно нежелательно.

«Правда, у меня нет фамилии Ли, но не все люди в мире носят фамилию Ли». Сун Яньцзи, казалось, не обратил внимания на слова Чэн Ю. «Кто завоюет сердца людей, тот завоюет мир». Сказав это, он протянул руку и погладил сына по голове. «Юэр, ты тоже должна помнить, что что бы ни случилось, нет более сильной опоры, чем сердца людей».

«Понимаю, Юэр». Чэн Юй кивнула, как цыпленок, клюющий рис.

В июле третьего года эры Юань Ши императорский траур длился более месяца. Три герцога исполняли обязанности регентов, но страна не могла оставаться без правителя ни дня. Потомки семьи Ли были немногочисленны, а предыдущее ослабление власти князей еще больше ослабило страну.

Среди простого народа распространились слухи о назначении нового правителя с другой фамилией, и чиновники подали прошение о его назначении. Великий маршал, всё ещё восстанавливавшийся после ранений, вернулся ко двору. Однако вопрос о том, как назначить нового правителя, действительно беспокоил многих. Фракция Великого маршала, от местного до центрального правительства, единогласно рекомендовала Сун Яньцзи, в то время как семья Се хранила молчание, не рекомендуя и не выступая против него. Этот поступок Великого наставника Се озадачил многих.

«Вопрос о восстановлении монархии больше нельзя откладывать». Трон был пуст, но сегодня присутствовали все чиновники, включая Цзян Чжунси, который всегда утверждал, что болен. Центральный советник решительно заявил: «Страна не может оставаться без монарха ни дня».

«Потомки семьи Ли, безусловно, хорошие люди, но в нынешнем положении дел выбор представителя семьи Ли снова может вызвать большие проблемы. Более того, катастрофа закончится через несколько месяцев, и мы не должны больше совершать ошибок», — добавил Чжан Цзицзю. — «Я рекомендую Великого Маршала исполнять обязанности регента. Еще не поздно занять этот пост, когда будет найден новый кандидат».

«Ваше Величество, я согласен».

"Я согласен."

Великий наставник Се, прислушиваясь к голосам при дворе, слегка поглаживал бороду, сохраняя непроницаемое выражение лица. Он молчал, и любые несогласные мнения, изредка высказываемые фракцией Се, немедленно подавлялись.

«Этому старому министру есть что сказать, но я не знаю, стоит ли мне это говорить или нет», — мысленно вздохнул Цзян Чжунси и наконец сделал шаг вперед.

Глава 73. Занимая своё место

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447