Capítulo 58

Местность вокруг Йокоямы слишком сложна и непригодна для крупномасштабных перестрелок, поэтому он предложил рассредоточить войска и использовать туманные бомбы в качестве сигнала, чтобы окружить и заманить в ловушку оставшиеся силы Байлухая, тем самым уничтожив повстанцев одним махом.

Однако, несмотря на подачу сигналов один за другим, ответа долгое время не было.

Лицевые мышцы Шэнь Пэйаня слегка дернулись, зубы сжались, как у пойманного зверя, а вздымающаяся и опускающаяся грудь выдавала его гнев: кто-то хотел использовать Бай Лухая, чтобы убить его!

Если бы его схватили, глаза Шэнь Пэйаня потемнели бы, а губы плотно сжались бы.

Главнокомандующий, вероятно, убьет его собственными руками.

Захваченный молодой маршал опозорит не только Великого маршала и 13-ю дивизию, но и всю клику Жили.

Время тянулось медленно, а снаружи непрестанно раздавались выстрелы, каждый звук был наполнен отчаянием. Казалось, впереди тупик.

Шэнь Пэйань осторожно протер пистолет в руке. Это был подарок от военачальника ему на двадцатый день рождения. Военачальник сказал, что он больше всего гордится этим сыном.

"Хлопнуть!"

Раздался выстрел.

Мастер Шен уже закончил свои официальные дела и, как обычно, читал буддийские молитвы в буддийском зале. Словно почувствовав что-то, он медленно открыл глаза.

Рядом с ним ярко горел огонь, пламя взметалось высоко ввысь. Он продолжал перебирать в руке четки из древесины кровавого дракона, которые слегка нагревались от тепла его тела.

Надписи на четках стали неразборчивыми из-за многолетнего использования. Скрепя сердце, мастер Шен еще пару раз перевернул их, прежде чем бросить прямо в огонь. Пламя потрескивало и полопало, сжигая дрова, а свет от огня отражался на лице мастера Шена, отчего он выглядел необычайно погруженным в свои мысли.

По мере того как гладкие четки постепенно превращались в белый пепел, мастер Чэнь Ци наконец отвел взгляд от огня и поклонился, сложив руки перед собой.

Будда улыбнулся, преподнес цветок и даровал спасение всем существам. Седьмой Мастер Шен стоял на коленях на молитвенном коврике, слегка прищурив глаза, на губах играла легкая улыбка, он выглядел совершенно благочестивым.

«Мама, твой сын обязательно пришлёт их к тебе по одному».

Уста поют стихи из Священного Писания, руки убивают.

Се Жуаньюй права, мастер Шэнь никогда не был буддистом.

Мастер Шен провел ночь в одиночестве в небольшом буддийском зале.

Среди ночи в особняке маршала разразился хаос. В город Баонин пришли известия о смерти Шэнь Пэйаня вместе с отчетом о победе над повстанцами. Переполненный горем и радостью, маршал Шэнь долго смотрел на телеграмму, не в силах осмыслить услышанное. Госпожа Шэнь же, получив известие, тут же упала в обморок наверху.

Свет в особняке маршала горел всю ночь.

После смерти Второго Мастера Шена сердце Пятого Мастера Шена погрузилось в ледяную бездну. Главнокомандующий питал к нему неприязнь из-за романа Девятой наложницы. Он также знал, почему главнокомандующий и его жена попросили его сопровождать Шэнь Пэйаня в подавлении повстанцев — просто для того, чтобы в случае успеха он мог служить противовесом Второму Мастеру Шену, а если что-то пойдет не так, он мог бы взять вину на себя.

Но, к всеобщему удивлению, Шэнь Пэйань погиб, оказавшись в ловушке в уездном городе, и покончил жизнь самоубийством, застрелившись. Тем временем он вернулся, одержав великую победу.

Это не благородный поступок, это смертный приговор!

В то время Бай Лухай был вынужден в хаотичном порядке отступить и в конце концов бежал в западную часть Суобэя. Суобэй не был территорией Вэй Чжэнпиня, поэтому его армия фракции Цзян не могла открыто войти в Суобэй и двинуться на запад. Они остановились на границе, где сходятся две провинции. Затем они разделились на несколько групп вместе с войсками Чжан Сюня, используя туманные пули в качестве сигналов, и разошлись по шести маршрутам, чтобы окружить и уничтожить Бай Лухая.

Однако на полпути всё пошло не так. Часто вели огонь из туманных снарядов, и Шэнь Пэйдун дважды подряд участвовал в сражениях, спасая местные войска от Суобэя. Несмотря на невероятную храбрость 13-й дивизии, постоянные перемещения сказались на его здоровье. Наконец, изможденный, он столкнулся с основными силами Байлухая, а затем увидел огонь из туманных снарядов Гаошэна. Он был совершенно бессилен и мог лишь молиться о прибытии подкрепления Чжан Сюня.

Когда Шэнь Пэйдун убил Бай Лухая и бросился на помощь, войска Чжан Сюня вели ожесточенные бои с остатками повстанческой армии, а Шэнь Пэйань и его небольшой отряд уже были полностью уничтожены.

И вот, Шэнь Пэйань погиб. Он убил Бай Лухая, уничтожил повстанцев и спас Чжан Сюня.

Он действовал шаг за шагом, руководствуясь безупречным рассудком и логикой, в полной мере используя благоприятное время, местоположение и поддержку народа. Казалось, он родился героем, настолько ему повезло, что даже сам Шэнь Пэйдун не мог в это поверить.

Он не только сам в это не поверил, но и маршал Шен тоже.

Самый ценный сын маршала Шэня умер прямо перед триумфальным возвращением, и даже войска, следовавшие за ним, были уничтожены.

На рассвете следующего дня Седьмой Мастер Шэнь получил сообщение от госпожи Шэнь и поспешно отправился в особняк Маршала. В особняке было еще тише, чем прежде, и служанки, боясь вздохнуть, поспешили туда.

Он не пошёл к военачальнику. Он ненадолго остановился и направился прямо во двор госпожи Шэнь, двухэтажной виллы с чистым белым ковром на полу. Белую картину с фениксом украшала половина стены. Изнутри он смутно слышал яростные ругательства госпожи Шэнь: «Ты мерзкая шлюха! Я сдеру с тебя кожу заживо, чтобы отомстить за моего сына!»

Наверху, четвёртая наложница стояла на коленях у кровати госпожи Шэнь, по её лицу текли слёзы. На лбу у неё была кровавая рана от удара, капли крови падали на ковёр. Она продолжала кланяться, рыдая снова и снова: «Госпожа, это был не Дунъэр. Даже если бы у него было сто жизней, он бы не посмел причинить вред второму господину».

«Неужели он смеет? Он даже с женщиной военачальника посмел переспать, на что еще он не осмелится?» Госпожа Шен была так разгневана, что, не подумав, сняла браслет с запястья и с силой бросила его в лицо четвертой наложнице, сильно ударив по скуле. От боли четвертая наложница пошатнулась, но тут же опустилась на колени.

«Госпожа». Мастер Шен перевел взгляд на госпожу Шен и в нужный момент произнес слова, его глаза наполнились печалью, отчего госпожа Шен снова расплакалась.

Лицо госпожи Шэнь теперь было без макияжа, волосы растрепаны, а морщины в уголках глаз были отчетливо видны, из-за чего казалось, будто она постарела на десять лет за одну ночь. «Мой Аньэр, мой Аньэр».

Душераздирающие крики эхом разнеслись по особняку маршала. Четвертая наложница еще сильнее опустила голову, кончики ее пальцев неудержимо дрожали от страха.

Смерть Шэнь Пэй-аня принесла горе одним и радость другим.

В западном дворе дверь была плотно закрыта. Пятая наложница отпустила слуг, схватила за руку четвёртого молодого господина и не смогла скрыть волнения в глазах. «Он действительно мертв?»

«Мама», — Шен Пэйхуа покачала головой, давая ей понять, что нужно сдержаться.

«Так им и надо! Они получили по заслугам за все свои злодеяния!» Пятая наложница была необычайно довольна. Злые люди будут наказаны небесами. В комнате в данный момент находились только мать и сын, поэтому ей было все равно, что говорить, а что нет. «Никто из них ни на что не годен. Хорошо, что Шэнь Эр мертв. Если бы он действительно унаследовал поместье маршала, нам, матери и детям, некуда было бы деться».

«Не забывайте, что рядом с госпожой по-прежнему Чэнь Ци».

«Кстати, о Чэнь Ци, он действительно жалкий тип». Пятая наложница огляделась по сторонам, затем прикрыла губы и рассмеялась. «Если бы я была старой ведьмой, я бы давно его убила. Я бы не посмела держать его рядом с собой».

«Мама!» — Шэнь Пэйхуа, редко проявляя гнев, хлопнула рукой по столу. Она быстро взглянула на закрытую дверь. — «Есть вещи, которые мне не следует говорить!»

«Дитя твое, ты до смерти меня напугал!» Пятая наложница испугалась его. Она похлопала себя по груди и недовольно сказала: «Здесь нет чужаков. Не дай бог мне до смерти испугаться тебя, вместо того чтобы быть убитой этой старой ведьмой».

Не успела Пятая наложница закончить говорить, как издалека во дворе раздался голос служанки: «Бабушка, прибыл Седьмой Мастер. Он сказал, что пришел обсудить вопрос о получении гроба с Четвертым Мастером».

«Хорошо», — сказала Шэнь Пэйхуа, зная характер Пятой наложницы, и добавила: «Я пойду с Шэнь Ци позже. Когда тело Второго принца вернется в поместье через несколько дней, даже если ты будешь вне себя от радости, тебе придется изображать любящую мать перед маршалом».

«Давай, я знаю, что делать». Пятая наложница с готовностью согласилась, но не смогла сдержать улыбку.

Глава 92. Возмездие за добро и зло.

«Итак, зачем именно вы здесь?»

«Наши две страны пережили много испытаний и невзгод за эти годы, но Северная Хань с каждым днем становилась все сильнее. Естественно, я хотел бы обсудить этот вопрос с вами». Мэн Сичжи улыбнулся, но его взгляд был прикован к Сун Яньцзи. «Я также хотел бы встретиться с Юань Юанем».

А что, если я скажу «нет»?

«Если первое, то советую вам хорошенько подумать. Если второе…» — Мэн Сичжи усмехнулся, — «Это не имеет особого значения».

Цзян Юань в последний раз видел Се Цзяяня в мрачном Холодном Дворце.

Се Цзяянь сошла с ума. Об этом сообщила Чжан Сянгуй. Эта высокомерная женщина начала сходить с ума после падения семьи Се и каждый день злобно бормочет только имя Се.

Холодный дворец был мрачным и тихим. Цзян Юань вздрогнула, как только вошла. Внезапно на нее набросилась темная тень, но прежде чем она успела приблизиться, охранник отбросил ее ногой на землю.

Цзян Юань с приглушенным стоном услышал звук падающих на землю костей. Евнух, стоявший у власти, явно испугался и тут же опустился на колени, моля о пощаде, несколько раз ударяясь лбом о землю, но его ненависть к женщине только усиливалась.

"Почему ты до сих пор не умерла? Почему ты до сих пор не умерла?" Женщина, лежащая на земле, съёжилась от боли, её смех дрожал, в нём звучала зловещая нотка.

"Заткнись!" — разозлился евнух, увидев, как она говорит бессвязно, и протянул руку, чтобы дважды ударить её, но прежде чем он успел это сделать, его кто-то остановил.

Чжан Сянгуй опустил глаза и сказал: «Евнух Лю, император и императрица еще ничего не сказали».

Пока госпожа не будет свергнута, она остается госпожой. Будучи госпожой, евнух не вправе высокомерно вести себя по отношению к ней. Это правило гарема, правило царской семьи, а также правило Цзян Юаня.

Люди всегда должны помнить о своей личности.

«Это слуга переступил черту». Евнух, отвечавший за дворец, сильно ударил себя по лицу, еще сильнее ощущая, что женщина в холодном дворце приносит несчастье.

«Уйдите в отставку», — сказал Цзян Юань.

Евнух, отвечавший за порядок, быстро взглянул на Цзян Юаня, в его глазах читалось сомнение. "Но..." Эта женщина — сумасшедшая. Оставить императора и императрицу позади, особенно с наследником престола в животе, — он действительно не успокоится, пока не увидит её своими глазами.

Цзян Юань взглянула на стоявшего рядом с ней охранника. Он был лично назначен Сун Яньцзи, поэтому его навыки, должно быть, превосходны. Чжан Сянгуй, увидев выражение лица Цзян Юань, нетерпеливо, прежде чем она успела что-либо сказать, пробормотал евнуху Лю: «Сколько раз мне ещё повторять? Вы думаете, я мертва?»

«Нет, нет». Видя раздражение Чжан Сянгуя, ответственный евнух не осмелился больше оставаться, просто поклонился и удалился.

Двери дворца были закрыты, и сквозь щели завывал холодный ветер. Люди на земле всё ещё смеялись, их смех сопровождался кашлем от боли.

«Почему?» — Цзян Юань наблюдал, как Чжан Сянгуй быстро шагнул вперед, связал Се Цзяянь руки и ноги, а затем приблизился к ней. «Я не держу на тебя зла».

Цзян Юань долго размышляла о своих отношениях с Се Цзяянь. Если в прошлой жизни они сражались насмерть за благосклонность Сун Яньцзи, то что же в этой жизни? Между ними не было любовного конфликта, так почему же она снова и снова пыталась убить её?

Это делается исключительно ради прибыли? Не обязательно.

«Какая лицемерка!» — Се Цзяянь подняла взгляд на Цзян Юань, чьи волосы были растрепаны, лицо покрыто пылью, а глаза были как у демона из ада. — «Вы все просто притворяетесь. Вы такие, Се Шици такая, и моя старшая сестра тоже такая».

Но, как ни парадоксально, все они пользовались большей благосклонностью, чем она! Ее отец был предвзят до мозга костей, и старушка также больше симпатизировала Семнадцатому. В конце концов, все они умерли, но затем она встретила Цзян Юаня.

С детства и до зрелости она так много работала, так почему же никто ее не любил? И эти женщины, со всеми своими коварными замыслами, скрытыми под этой безобидной внешностью, легко забирали то, чего она хотела, но не могла получить.

Любовь и забота родителей, привязанность старших и преданность мужа на протяжении всей жизни.

Она была словно наблюдательница, но при этом явно избранная. Она не была хорошим человеком, так кем же они были? Она радовалась смерти своей старшей сестры и ликовала по поводу кончины Се Шици. Но почему, почему Цзян Юань до сих пор не умер?

«Ты сумасшедший».

«Я не сумасшедший!» Пронзительный крик оглушил всех. Се Цзяянь с трудом поднялся. «Я просто сделал то, что вы хотели сделать, но не осмеливались. Разве я неправ, раз сделал это? Спросите себя, разве вы никогда не хотели меня убить?»

«Размышления — это то же самое, что и действия?» Цзян Юань подошёл к ней ближе. В прошлой жизни он об этом не говорил, но когда узнал, что в этой жизни она хочет отравить Чэн Юя, ему больше всего хотелось разорвать её на куски. Но ей пришлось сдержаться. «Если я думаю о многом, значит ли это, что я должна всё это осуществить?»

«К мирской жизни! Видеть, как умирают или страдают люди, которых я ненавижу, приносит мне успокоение». Зачем причинять себе вред в этой жизни? Се Цзяянь вдруг вспомнила свою первую встречу с Сун Яньси. Он был таким светлым, неподвластным интригам, и это действительно тронуло её сердце. Но вскоре она обнаружила, что он такой же лицемерный, что вызывал у неё отвращение. И её первая встреча с ним произошла именно из-за яркого солнечного света в тот день, который ослепил её.

Женщина передо мной была одержима и безумна, жила во тьме, ее сердце было настолько мрачным, что ни один луч света не мог проникнуть сквозь него, словно все на свете причинили ей зло.

«На что тебе жаловаться? Се Шэнпин приложил огромные усилия, чтобы проложить тебе путь и исправить ситуацию. Он нашел для тебя лучшего мужчину в Яньчжоу. Ты упустила свой шанс, так кого же винить?» Естественно, что у людей бывают предрассудки. Се Цзяянь с детства не желала быть ниже других. Она импульсивна и безжалостна. Если бы она была Се Шэнпином, она бы тоже отдавала предпочтение своей слабой старшей дочери. Все они — её родные. Даже если есть разница в родстве, насколько велика может быть предвзятость?

Время лишь смягчило импульсивность Се Цзяянь, позволив безжалостности, заложенной в её костях, достичь своего апогея. Сколько женщин в мире осмелились бы быть похожими на неё, замышляя разрушить невинность своей кузины в юном возрасте, заставляя старуху лично принести в жертву свою внучку, а затем, не моргнув глазом, убивая и отравляя её в старости, словно это были не человеческие жизни?

Цзян Юань никогда не считала себя хорошим человеком. Она была коварна и искусно маскировалась, и от её рук погибло много людей. И всё же, даже в прошлой жизни, как бы яростно она ни ссорилась с Цзян Чжи, она никогда не думала причинить вред своей сводной сестре. Даже если Цзян Чжи была наложницей Сун Яньцзи, если бы она не хотела пробиться наверх, почему бы ей в итоге потерять свою родную сестру из-за Цзян Юань?

Если вы будете недобры, я буду несправедлива; если вы будете относиться ко мне как к ничтожеству, я отнесусь к вам как к пыли. В прошлой жизни она до глубины души ненавидела Жунъань и её детей, и даже не пошевелилась после того, как прыгнула в павильон Гуаньюнь.

«Никто никогда по-настоящему не причинил тебе зла. Всё, что ты сделал, — это зло на других». Цзян Юань медленно присел на корточки, чтобы встретиться взглядом с Се Цзяянем. «И добро, и зло будут вознаграждены, а удача и неудача естественным образом подчинятся законам природы».

«Возмездие? Справедливость?» — Се Цзяянь от души рассмеялся сквозь слезы. — «Я никогда во что-то подобное не верил. Я просто не так хорош, как вы, поэтому проиграл».

Цзян Юань протянула тонкий белый палец и мягко указала на свои глаза: «Ты видишь только темноту. Хотя твои глаза всё ещё на месте, ты больше ничего не видишь».

«Все мои надежды были тщетны, я ждал лишь мечтаний». Се Цзяянь перестал улыбаться, прищурился, и выражение его лица несколько исказилось. «Я просто хочу, чтобы все были такими, как я, что в этом плохого?»

Цзян Юань беспомощно покачала головой, и Чжан Сянгуй быстро протянул ей руку, чтобы помочь подняться. Одна была выше другой, а другая то поднималась, то опускалась. Цзян Юань посмотрела на Се Цзяянь, а растрепанная женщина на земле посмотрела на нее в ответ. «Как бы мы ни встречались, мы не можем поладить».

«Победитель — король, проигравший — злодей». Се Цзяянь наклонился, его глаза сверкнули темным светом, когда он посмотрел на Цзян Юаня, лицо его исказилось от ярости. «Если бы не Сун Яньцзи, ты бы никогда не смог меня победить».

Цзян Юань была умна, но не так безжалостна, как она. Она могла рискнуть всем, чтобы оказаться в центре внимания, а Цзян Юань — нет. Привязанность порождает слабость. Почему-то мне снова вспомнились слова Девятой Сестры: «Если ты не жемчужина среди десяти тысяч человек, то ты, должно быть, упавший лепесток в грязи».

Она дочь семьи Се и должна быть в центре внимания. Она — жемчужина, как же она может быть увядшим цветком?

Цзян Юань посмотрела на Се Цзяянь, которая что-то бормотала себе под нос. Казалось, она плачет, но на самом деле это было не так, а затем она разразилась резким смехом.

Чжан Сянгуй был в ужасе от внешнего вида Се Цзяянь и не смог сдержать слов: «Ваше Величество, госпожа Се действительно сошла с ума. Давайте вернемся».

Двери дворца медленно закрылись, заглушив пронзительные крики и смех Се Цзяянь, доносившиеся изнутри. Цзян Юань повернулся, чтобы посмотреть на плотно закрытые двери. «Любовь — источник ненависти, но у неё даже любви нет. Что же она ненавидит?»

«Я просто ненавижу себя за свою бесполезность». Знакомый, но в то же время незнакомый голос достиг её ушей, и Цзян Юань замерла. Через мгновение она обернулась и увидела знакомую улыбку. Её глаза слегка расширились, когда она услышала слова Мэн Сичжи: «Юань Юань, давно не виделись».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447