Capítulo 59

Он и Сун Яньси стояли за дверью зала, прислушиваясь к разговору Цзян Юаня и Се Цзяяня внутри. Он мысленно вздохнул, осуждая недальновидность Сун Яньси, и подумал: «Если бы эта девушка из семьи Се была из Вэй и вошла во дворец моего царства Вэй, всё, вероятно, сложилось бы совсем иначе».

«Если жизнь посвящена погоне за славой и богатством, то всегда приходится чем-то жертвовать». Сун Яньси подошёл к Цзян Юань, обнял её за плечо и дважды нежно похлопал, чтобы утешить. Только тогда она расслабилась. «К сожалению, мои амбиции лежат в другой плоскости».

«Как жаль». Взгляд Мэн Сичжи скользнул по выпирающему животу Цзян Юань. Цзян Юань почувствовала себя неловко под его взглядом и попыталась прикрыть живот, не оставив следа, но это вызвало лишь насмешку с его стороны. «Юань Юань всё ещё так меня боится».

«Чжунли, я чувствую себя немного неважно». Цзян Юань с жалостью посмотрел на Сун Яньси. «Мы можем уйти?»

«Хорошо». Сун Яньси протянул руку, погладил её по голове, затем снял свою чёрную меховую шубу и повязал ей на шею. «Холодно, возвращайся и отдохни пораньше».

Цзян Юань кивнула, и Чжан Сянгуй помог ей выбраться из Холодного дворца. Она посмотрела на мрачное небо, где время от времени на ее темную меховую шубу падали белые снежинки. «Опять идет снег».

«Да», — ответил Чжан Сянгуй. — «Я помогу Вашему Величеству идти медленнее».

«Прекрати смотреть, она уже ушла». Мэн Сичжи взглянул на Сун Яньси, которая смотрела вслед Цзян Юаню, и поправил плащ. «Как только он услышал, что она пришла навестить дочь семьи Се, он в тревоге бросился туда, но трудно сказать, подумает ли об этом Юань Юань».

«Что имеет в виду герцог Чжэньго?» — Сун Яньцзи повернулся к нему с холодным выражением лица. Хэ Цянь боялся, что замерзнет, но Сун Яньцзи велел им не идти туда. Теперь он мог лишь беспомощно наблюдать, как тот стоит на снегу в одной лишь мантии, держа в руках еще одну большую меховую шубу, не зная, стоит ли ему сделать шаг вперед.

«А что, если Юань Юань подумает, что ты привёл меня сюда специально к ней? Я окажусь в ужасной ситуации», — сказал Мэн Сичжи, несколько обеспокоенный тем, что ситуация может выйти из-под контроля.

Сун Яньцзи холодно посмотрел на него, затем поднял руку. Хэ Цянь послушался и быстро накрыл его лисьим мехом. После этого он равнодушно спросил: «Теперь, когда вы с ним познакомились, когда герцог Чжэньго планирует уехать?»

«Завтра». Мэн Сичжи крутил кольцо на пальце, выражение его лица было нечитаемым. Увидев её, он почувствовал себя избалованным и сияющим. По его глазам можно было понять, насколько сильно мужчина любит женщину. С тех пор, как он увидел Цзян Юань, взгляд Сун Яньси не отрывался от неё. Он знал, что не сможет сделать то, что сделала Сун Яньси.

Визит посла длился всего три дня, что было беспрецедентным случаем. Однако и Сун Яньцзи, и Мэн Сичжи понимали это, но хранили молчание.

По мере того как мысли Мэн Сичжи всё дальше и дальше отдалялись от императорской кареты, он невольно поднял занавеску. Зелёные кирпичи и серая черепица постепенно исчезали вдали. Там было что-то, о чём он всегда хотел спросить Цзян Юаня.

Если бы он взял её с собой, когда город пал, и она не встретила бы Сун Яньси в разгар хаоса, осталась бы она с ним?

И теперь, даже не спрашивая, он знает, что не сделает этого.

«Мой господин, мы так скоро возвращаемся? Мне еще не хватило веселья», — кокетливо сказала женщина рядом с ним, нежно положив руку ему на плечо.

Вернувшись к реальности, Мэн Сичжи улыбнулся, обнял её и нежно нанёс на шею красный след. «Дэвид гораздо интереснее Шу».

«В самом деле». Другая наложница, тайно негодуя по поводу женщин, боровшихся за его расположение, прислонилась к его плечу и рассмеялась: «Девушки в нашем царстве Вэй намного красивее, чем в царстве Шу, вы согласны, господин?»

«Цинцин права». В машине раздавались смех и разговоры.

Сюэшэн ехал рядом с каретой, лишь мельком взглянув на нее, надеясь, что на этот раз он наконец откажется от этой идеи.

Глава 93. Золотой век

Возможно, это было из-за того, что он слишком устал за последние два года, или, возможно, из-за того, что эта зима была слишком холодной, но как только Мэн Сичжи уехал, в Линьане выпал сильный снег, и Сун Яньцзи, выдержав его два дня, заболел и умер во дворце Чанлэ.

Императорский врач проверил его пульс и сказал, что он простудился. Он принял несколько доз лекарств, но его состояние не улучшилось. Высокая температура не спадала, но руки и ноги были необычно холодными. Позже он впал в бредовое состояние из-за лихорадки и говорил бессмыслицу. Цзян Юань так встревожилась, что осталась рядом с ним, вытирая слезы.

Пятый Мастер был вынужден выбраться из своего затруднительного положения, но он не стал спорить с ними. Он лишь нахмурился, прописал лекарство, и после нескольких дней приема заметил, что похудел и, наконец, стал более ясным умом.

Первое, что он увидел, открыв глаза, были покрасневшие глаза Цзян Юань. Губы Сун Яньси только что были смочены водой, и даже в сухую зимнюю погоду они не обветрились. Он протянул руку и коснулся лица Цзян Юань, и увидел, как её губы сжались, а по щекам потекли слёзы, ударяя его по тыльной стороне ладони и обжигая болью. «Почему ты плачешь?»

«Ты всё ещё смеешь говорить? Ты спишь уже несколько дней, и даже старик У Хуэй перестал рассказывать анекдоты». Цзян Юань высморкалась, держа в руке маленький платок, и с покрасневшими глазами потянула руку Сун Яньси к своему животу. «Он много двигается последние два дня, должно быть, он тебя испугал».

«Чепуха, Чэнъюй тоже часто проходила дородовые осмотры в этом месяце».

«Мне всё равно, это всё твоя вина». Цзян Юань подняла руку и потёрла глаза, вытирая слёзы. «Это из-за холода в тот день? Ты что, глупая? На мне была утеплённая куртка».

«Твоя стеганая куртка такая тонкая, ты слабая, тебе станет холодно». Сун Яньси держал её за руку и, почему-то вспомнив слова Мэн Сичжи, вдруг потемнел. «В тот день я пришёл к тебе, я не собирался приводить его».

«Знаю, поэтому я и не сердюсь, верно?» Цзян Юань держал кончики пальцев Сун Яньси в своей руке. Его рука обычно была обжигающе горячей, и редко когда она была такой холодной.

"Правда?" — его глаза внезапно загорелись.

«Конечно», — кивнула Цзян Юань и подняла голову. — «Если бы я злилась, меня бы здесь не было, чтобы присматривать за тобой».

Его улыбка смягчилась, и Сун Яньси приложила палец к его губам и нежно укусила его. "Как долго я спала?"

«Целых пять дней», — сказал Цзян Юань, подняв пять мизинцев и сетуя: «Наверное, я слишком устал за последние несколько дней. Каждый день ходить в суд до рассвета — даже железное тело не выдерживает. Я столько дней несу чушь».

"Чепуха, что я сказал?" Сун Яньси мысленно усмехнулся и покачал головой. За все эти годы он ни разу не говорил во сне.

Улыбка Цзян Юаня слегка застыла в ответ на его вопрос, но затем снова расцвела, в ней появилась нотка гордости: «Вы сказали мастеру Ляоу, что собираетесь меня найти».

Его улыбка была несколько растерянной, и Сун Яньси вдруг почувствовала себя немного неловко, но не показала этого на лице. "Что-нибудь ещё?"

«А где же еще? Это же просто одно и то же предложение, повторяющееся снова и снова». По какой-то причине слезы внезапно потекли по ее лицу. Цзян Юань быстро вытерла их платком и улыбнулась: «Видите, я нашла».

Вот и все?

«Вот и всё». Цзян Юань покачала головой, слегка погрузив кончики пальцев в ладонь.

Сун Яньси наконец расслабился и уже собирался закрыть глаза, когда Цзян Юань тихо добавил: «К тому же, я чуть не забыл об этом».

Встретив внезапно широко раскрывшиеся глаза Сун Яньси, маленькая женщина с оттенком своенравия, слово за словом, произнесла: «Вы сказали, что выйдете замуж только за меня в этой жизни».

«Я действительно это сказал?» — Сун Яньси отнёсся к этому с некоторым подозрением; это совсем не было похоже на то, что он мог сказать.

Ложь была мгновенно разоблачена. Цзян Юань была в ярости и смущена. Ее лицо покраснело, она сжала платок, демонстрируя свой беременный живот, и сказала: «Это ты сказала это, не смей отказываться от своих слов!»

«Хорошо, прими мои слова». Сун Яньси протянул руку, обнял Цзян Юань и легонько поцеловал её в лоб.

«Нельзя просто смириться с этим; нужно от всего сердца признать, что ты это сказал».

«Верно, я так и сказала», — Сун Яньси от души рассмеялся и любил её подбадривать. «Всё, что слышит моя Аюань, правда, и я верю всему, что она говорит».

«Ты всему веришь?» — Цзян Юань приподнялась и посмотрела на Сун Яньси. Увидев его нечитаемый взгляд, она слегка приоткрыла губы и сказала: «Тогда я скажу, что люблю брата Чжунли больше всех на свете. Ты мне веришь?»

«Значит, А-Юаню нравится брат Чжунли». Сун Яньси протянул руку и коснулся её щеки, и по какой-то причине перед его глазами поднялась тонкая дымка.

«Эм.»

Насколько вам это нравится?

«Я так сильно тебя люблю, что хочу идти за тобой в этой жизни». Не желая снова оставлять тебя одну, Цзян Юань, казалось, что-то обдумал: «В следующей жизни я не буду пить суп Мэн По. Где бы ты ни была, я тебя найду».

"хороший."

«Тогда настанет твоя очередь нести маленький фонарик в виде кролика».

Он также упомянул фонари, но, не желая раскрывать слова Цзян Юаня, Сун Яньси кивнула: «Хорошо».

Они встречались так много раз до этого. Цзян Юань протянула руку, чтобы прикрыть Сун Яньси краем одеяла, и, разглядывая замысловатые узоры на парчовом покрывале, совершенно ничего не помнила.

Цзян Юань была несколько погружена в свои мысли. Нет, она помнила. Она помнила поэтический вечер в Абрикосовой роще, стихотворение о лаврах, молодого господина Гао, которого она унизила и который покраснел от смущения, и помнила, что кто-то написал короткое стихотворение на её бланке ответов, но она не стала внимательно его рассматривать. Она думала только о том, как помочь брату отомстить, и в мгновение ока выбросила его.

Там был ещё и фонарик с Праздника фонарей. В тот день она сильно поссорилась с Цзян Чжи и выхватила единственный маленький фонарик в виде кролика. После того, как отец её отругал, она почувствовала себя ужасно обиженной и просто выбежала, плача. Она не помнила, сколько людей встретила по дороге, и не помнила, был ли среди них Сун Яньси. Она помнила только, что фонарик был действительно красивым, а глаза маленького кролика были красными и яркими, как два огромных рубина.

Не только она бежала за ним; он тоже бежал за ней. Но она ничего об этом не знала. Что он помнил, чего она не знала, что он знал, чего она не знала, что она хотела забыть, о чем он не хотел говорить — судьба всегда преподносит неожиданные повороты.

Сун Яньси держала Цзян Юаня за руку, и только почувствовав, как он её трясёт, она пришла в себя: «Что случилось?»

«Ничего страшного, просто кажется, что я давно не видела А-Юаня». Сун Яньси держала кончики пальцев Цзян Юаня, их пальцы переплелись. «Я немного скучаю по тебе».

«Когда ты стал таким красноречивым?» Цзян Юань прикусила губу, ее большие глаза наполнились слезами. Он никогда раньше не говорил ей ничего подобного, даже за те два года, когда они были ближе всего друг к другу.

«Я всегда хотел это сказать, но сначала мне было слишком стыдно, а потом у меня так и не появилось возможности».

«Теперь я знаю, что это такое». Цзян Юань подперла подбородок рукой и посмотрела на него. «Тебе следует беречь себя и выздоравливать. Ты должна рассказывать мне об этом каждый день, когда полностью поправишься».

Когда ты стал таким своенравным?

«Я всегда был таким». Дракон во дворце пылал жаром. Цзян Юань сидел на ковре в виде маленькой лисички и улыбался Сун Яньси.

Когда звук достиг внешнего зала, Хэ Цянь и остальные вздохнули с облегчением, поправили пальто и выразили надежду, что зима скоро закончится.

В марте, когда весна потеплела и расцвели цветы, на животе Цзян Юань начали появляться признаки беременности. Врачи Императорской больницы широко раскрыли глаза и по очереди ждали ее день и ночь. Даже Пятый Мастер был вынужден покинуть больницу по настоянию Сун Яньси.

«Когда придёт время, плоды упадут». Пятый Мастер устал от постоянных помех. Он всё ещё работал над новыми травами, и оставаться в комнате женщины весь день было не лучшей идеей. Наконец, после того как его заставили снова измерить ей пульс, он погладил свою бородку и заверил её: «Беременность императрицы на этот раз пройдёт гораздо легче».

Когда вы родите?

Тот же человек, та же проблема! Он был врачом, а не богом. У него оставалось всего два дня, поэтому, глядя на несколько встревоженного Сун Яньси, он равнодушно произнес: «Сегодня вечером».

Неожиданно слова Пятого Хуэя сбылись. На закате, перед наступлением темноты, у Цзян Юаня заболел живот. Это было единственное радостное событие в гареме с тех пор, как Сун Яньцзи стал императором, и все слуги дворца Фэнцзи усердно трудились.

Сун Яньси тревожно расхаживал перед дворцом, а Чэн Юй выглядел столь же серьезным, словно хотел испепелить взглядом за занавеской. Говорят, что роды для женщины — это как пройти через врата ада, и Чэн Юй, будучи молодым, неизбежно немного боялся, но Сун Яньси, как ее отец, нервничал еще больше, чем он.

По мере того как крики боли постепенно нарастали, сердце Сун Яньцзи упало в обморок. Он разрывался между внутренним смятением и тем, что его окончательное решение поднять занавеску и ворваться внутрь было встречено громкими рыданиями изнутри комнаты.

"Так быстро?" Цзян Юань вдруг почувствовала, как у нее опустошился желудок, и что-то выскользнуло наружу. В отличие от душераздирающей боли при рождении Чэн Ю, этот ребенок появился очень легко.

Понимая, что уже пора, мистер Пятый, напевая, ушел: «Я же говорил вам, что роды пройдут легко».

«Поздравляю, Ваше Величество! Поздравляю, Императрица! Это маленький принц!» Бабушка быстро вымыла младенца, завернула его в мягкую пеленку, и прежде чем она успела уйти, две фигуры, одна большая, другая маленькая, мгновенно бросились к кровати.

«Ах Юань». Сун Яньси схватила Цзян Юаня за руку.

«Мама». Чэн Юй покраснела, на её лице появилось несколько обеспокоенное выражение.

Видя, как нагло игнорируют ее ребенка, которого она наконец-то родила, Цзян Юань ничего не оставалось, как напомнить им: «Ребенка».

«Бабушка Хэ, — крикнула Сун Яньси, — приведи сюда ребёнка».

Малыш в пеленках был мягким и пушистым, с плотно закрытыми глазами. Сун Яньси положила его рядом с Цзян Юанем. Чэн Юй тоже подбежала, осматривая его со всех сторон. Ее младший брат был действительно некрасивым, совсем не похож на свою мать. Если бы он был младшей сестрой, он был бы намного красивее.

Десятый год правления Чэнтая.

В тот день Цзян Юань лежала под глицинией, когда вдруг почувствовала щекотку на лице. Подняв глаза, она увидела Сун Яньси, стоящего прямо перед ней. Он крепко обнимал её, и спустя долгое время они снова обменялись долгим поцелуем.

Время летит, и в уголках глаз Сун Яньси появились тонкие морщинки. Этот человек стал более уравновешенным, и под его руководством царство Шу стало еще могущественнее.

«Что случилось?» — Цзян Юань поднялась, цепляясь за его руку, но он все еще крепко обнимал ее. Она усмехнулась: «Двор снова оказывает на тебя давление, чтобы ты выбрал себе наложницу?»

«Ты родила сразу четырех сыновей, а Чэнъюй уже стареет. Кто захочет отдать мне свою дочь?» Сун Яньси посмотрела на Цзян Юаня и пощипала ее за кончик носа.

«Жаль, что я не могу подарить тебе маленькую принцессу». Цзян Юань тоже немного разочаровалась. Она потрогала свой живот. Теперь ей было за тридцать. Сун Яньси жалела её тело и не позволила бы ей иметь больше детей. Но она очень хотела дочь.

«Через некоторое время я посмотрю, смогу ли я подарить А-Юань умную и очаровательную дочь, первоклассного кузнеца». Увидев недоуменное выражение лица Цзян Юаня, Сун Яньцзи обнял её, положив подбородок ей на висок. «Хотя она и не наш ребёнок, этот ребёнок действительно хорош, и она тебе обязательно понравится».

Где она?

«Не знаю», — Сун Яньси мягко похлопала её по спине. — «Его ещё не стоило выбрасывать».

«Мама! Третий брат опять меня обижает!» — крикнул Чэн Чжэн, схватив свою маленькую мантию и побежав к Цзян Юаню. Приблизившись, он увидел темное лицо Сун Яньси, у него перехватило дыхание, и он остановился как вкопанный.

«Малыш, ты опять ябедничаешь! Я тебе урок преподам!» — раздался сзади чистый детский голос, за которым последовала темно-зеленая фигура, подбежавшая к нему. Не успев приблизиться, фигура почувствовала неладное, подтянула ноги и уже собиралась присесть и убежать обратно.

«Вернись!» — раздался сзади строгий голос.

«Всё кончено!» — Чэн Ду резко остановился, опустив голову и подумав про себя. В тот же миг, как он повернул голову, он снова принял невинное и чистое выражение лица, подбежал к Цзян Юаню и Сун Яньцзи, сложил руки в знак приветствия и сладко сказал: «Отец, мать, Ваше Высочество, выражаю вам своё почтение».

"Что случилось?" Эти двое детей, они действительно как собаки, начнут лазить по крышам, если их три дня не наказывать! Даже Чэнъюй и Чэнгуан не были такими непослушными, на чей характер они похожи?

«Мой третий брат украл мою рогатку!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447